Покинув бани, я направился в свои покои, люди в библиотеке мирно спали, и я собирался поступить также, но сон как рукой сняло, поэтому я решил немного потренироваться для поддержания формы, прямо в комнате. С рассветом в дверь постучали, служанка принесла черные похоронные одежды. Я молча забрал сверток и сильно сжал грубую ткань.
Обтеревшись мокрым полотенцем, облачился в траур. За мной пришел молодой парнишка и провел до крематория через алхимическую дверь. Было темно, немного сыро, само помещение имело форму круга и до потолка было заполнено ячейками с прахом. Некоторые надписи на табличках были настолько старые, что прочитать, чья именно урна там стоит, невозможно. Это были незнакомые мне имена, фамилии, но я видел, что где-то ячейки хранили прах целых семей. На одной такой табличке была свежая гравировка “Джозеф Вильембах”, а сама ячейка была еще пустой. Выйдя из колумбария, я оказался в таком же круглом помещении, где уже собрались все те же лица, участвовавшие в совете: Клара, Август, Фелицио, Анна, Сильвия. В печи уже горел огонь, раздуваемый специальным человеком.
Джозеф лежал на тележке в центре, завернутый несколько раз в хлопковую белую ткань. Его лицу придали косметикой более живой вид, что если бы я сам не видел, как тот умер, подумал бы, что он просто спит.
Никто сначала не мог найти слов, а затем, как по инерции, каждый высказал добрые слова, провожая брата. Мне же сказать было особо нечего. Я достал из-за пазухи медальон матери, покрутил в ладони, ощупывая каждый дюйм этого украшения, а затем положил Джозефу на грудь. Смерть – это только начало. Не зря же он сказал мне это. Пусть моя мать присмотрит за ним там, в небесном царстве.
Тележка двинулась к огню, и минуты стали казаться вечностью. Тело Джозефа скрылось в печи, а крематор закрыл створки. Клара рыдала, Август успокаивал жену, Фелицио печально смотрел в пол, лицо Сильвии было непроницаемым, словно она сдерживала эмоции.
— Акдас найдет для него лучшее место на небесах. Покойся с миром, брат Джозеф.
Мы вернулись в Санфорт. Если быть точным, я думал, что вернутся все, но видимо эти двери работают немного иначе, потому как я оказался один. Твердо решил отыскать моего друга, который по “удивительному” стечению обстоятельств теперь тоже в рядах Гильдии, если, конечно, не являлся пленником.
— Постой, – окликнул я девушку, что изо дня в день протирала пыль пипидастром по всему Санфорту. — Скажи, не появлялся тут парень такой, довольно высокий, поджарый, шатен с волосами до плеч, очень самовлюбленный и… харизматичный?
Боги, неужели я именно так решил описать Себастьяна? Девушка задумалась, приложив палец к губам.
— Именно такого не помню, но недавно госпожа Анна приказала выделить комнату для нового гостя. Я его не видела, только слышала о парне, что либо сидит все время в своей комнате, либо тренируется на поле. Хотя девушки обсуждали его довольно активно, но не помню ничего про волосы.
— Это мне подходит. Скажи, какие покои ему выделили?
Девушка подсказала мне куда идти. Пройдя по галерее третьего этажа, снизу донеслись до моих ушей перешептывания, и я решил задержаться и послушать. Разговор шел между мужчиной и женщиной.
— Святой Акдас, что же теперь будет?
— Не знаю, что будет, но госпожа Сильвия нас защитит.
— Ты так в этом уверен?
— А у тебя есть сомнения? Благодаря кому мы теперь не рабы, а свободные люди? Разве не благодаря госпоже?
— Но мы всё еще занимаемся какой-то грязной работой, моем полы или вон… ты чистишь обувь!
— За это нам платят и не бьют, а если бы ты хоть что-то умела, дорогуша, то и дали бы тебе работу посерьезнее. А если не нравится – можешь уйти, разве нет.
Женщина скривилась, грустно посмотрела на ведро с грязной водой и швабру в руке.
— Ты, конечно, прав, но всё же. Что теперь будет? Император мертв, об этом уже написали во всех газетах, кто теперь будет править? Императрица?
— Не бойся, нам простым смертным это ни к чему. Наша госпожа – Сильвия.
— Ты видел сколько стражи стало на улицах. Я правда боюсь, что даже госпожа может оказаться под угрозой и тогда мы… снова…
Женщина сдерживала слезы, а мужчина обнял её, успокаивая. Я же был поражен тем, что последний узнаю такие новости, хотя рискую жизнью, пытаясь следовать плану. Хотя я уже совсем не понимал, есть ли у Сильвии вообще хоть какой-то план. Кажется, Себастьяну придется подождать моего визита.
— И когда ты собиралась мне сказать?
— Вчера.
— Почему не сказала?
— Ты устал.
— О таком говорят сразу, Сильвия!
Я не знал точно, где эта черноволосая бестия находится, но видимо клятва мне подсказала, ибо ноги пошли сами собой и уже через каких-то десять минут я стоял перед Сильвией в каком-то архиве, злой и слегка нервный.
— Ничего бы изменилось, если бы я сказала вчера.
— Вы поэтому были все в кабинете?
— Нам есть, что обсуждать, но да. Своим появлением ты как раз прервал наши обсуждения последних новостей. Но тебе, как я вижу, и не надо присутствовать, чтобы что-то узнать.
Сильвия улыбнулась, а я не понимал её веселья. Потерев большим и указательным пальцем переносицу, я попытался прийти в чувства и как-то успокоиться.
— Что нам делать? Ждать, когда Кон де Валь сделает шаг первым?
— Нет, конечно. Нельзя дать им даже шанса заявить своего наследника.
— Но у нас его тоже нет.
— Они этого не знают.
Я перевел дыхание.
— Может, стоит оставить всё как есть? – спросил я Сильвию довольно серьезно.
— О чем ты?
— Пусть Кон де Валь делает, что хочет, а мы просто…
Договорить я не успел, так как в комнату на всех парах, взъерошенный и запыхавшийся влетел Себастьян, практически сбивая меня с ног, роняя одну из стопок с книгами. Брови Сильвии скривились в удивлении такому появлению.
— Я прочитал, что Император умер! — закричал Себастьян, не замечая меня.
— Какой генерал, такие и подчиненные. Вы перестанете все влетать ко мне после каждого чиха? — обратилась она ко мне.
Себастьян перевел взгляд с Сильвии на меня и рот его расползся в довольной и радостной улыбке, я от него не отставал.
— Артур, старый ты идиот, жив и здоров! – Себастьян практически напал на меня, заключая в объятия.
— А ты всё также бодр и весел. Наверняка, соблазнил уже всех служанок.
Себастьян отстранился и скривился.
— Да за кого ты меня принимаешь!
— Мистер Фокс предпочитает рыжих, — под нос себе проговорила Сильвия, вновь погрузившись в чтение какого-то фолианта.
— О чем она? – с недоверием глянул я на друга, припоминая только одну рыжую девушку в этом здании.
— Понятия не имею!
Сильвия продолжала загадочно улыбаться, но Себастьян был не настроен продолжать эту тему и пришел к той, собственно, из-за которой и я пришел к Сильвии.
— Выпустите меня отсюда.
— О чем ты?
— Император мертв, нельзя позволить Кон де Валю захватить власть.
— И вы благородно решили сами совершить правосудие?
— Если это поможет выиграть время, конечно, я хотел бы лично перерезать глотку этому ублюдку, но…
Я смотрел на своего миролюбивого друга и не узнавал. Откуда в тебе столько злости, что с тобой произошло за время, что мы не виделись?
— Не думаю, что смерть Кон де Валя нам как-то поможет. У него есть сторонники, – продолжала парировать Сильвия буравя взглядом моего друга.
— Я всю ночь размышлял об этом. Я думаю, что смог бы уговорить перейти на нашу сторону некоторую часть армии, но для этого надо оказаться снова во дворце. И Императрица… она не знает, что ребенок жив, а когда узнает, то точно не позволит сесть на трон кому-то вроде советника. Она уважаема народом, и он пойдет за ней, если она представит ребенка. Кстати, Артур, ты нашел его?
Себастьян перевел на меня взгляд, а мне словно на голову надели кастрюлю и постучали по ней. Мой друг знает меня слишком долго. Он сразу поймет, что я вру.