Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К моменту, когда дети перенесли уже все свои вещи, началась загрузка бригантины. Естественно, начали с самого необходимого и лишь затем начали брать вещи второй необходимости вместе с теми, что принадлежат детям. Один из гвардейцев подошёл по приказу Августина и попросил их подняться на борт.

Солдат показал им отдельные каюты, которые предназначены для капитана и его приближённых. Только это не боевое плавание и экипаж не полный, как для образца бригантины островного королевства. Лишь минимальное необходимое количество людей чтобы обслуживать корабль, а также капитан, который умеет командовать всем этим.

И вот, когда Азек раскладывал некоторые свои вещи, к нему зашёл седой старик с бородой до ключиц. Он одет в синюю форму, которая не имеет каких-либо украшений, кроме позолоченных ниток, которые идут от воротника к плечам и там расходятся в стороны.

— Дядюшка Говард, — удивлённо воскликнул младший сын королевы.

— Ох, спокойнее. Мы не виделись всего пару дней.

— Пару ужасных дней, — добавил мальчик. — Что ты здесь делаешь? Ты поведёшь корабль?

— Да, твоя мать, госпожа Елена, попросила меня присмотреть за вами, — старик присел на стул у письменного стола.

— Хоть тебя-то увижу, — впервые за длительное время Азек сумел улыбнуться, пусть и с грустью.

— А ты хорошо держишься, — признал адмирал. — Айрис, как понимаю, в соседней каюте?

— Да, она там, — сын королевы посмотрел на стену, за которой сейчас сестра. — Я впервые отправляюсь в плаванье. Там, в море, не страшно?

— Когда как, Азек, когда как. Если попадём в шторм, то будет страшно, это я говорю тебе наверняка. Но ты не думай об этом. С нами твоя сестра, дочь морей. Я уверен, она что-то придумает, — Говард посмотрел на множество книг, которые сейчас связаны по несколько штук и лежат у края комнаты.

— Айрис обязательно что-то сделает. Здесь не стоит сомневаться. А я просто буду где-то рядом, на заднем плане.

— Ладно, не буду тебе мешать, — старик встал. — Пойду к твоей сестре, а потом осматривать корабль.

И вот, спустя ещё несколько часов все приготовления были завершены. В то время как сестра лежит и рассуждает о чём-то в своей каюте, Азек стоит на палубе, оперевшись обеими руками на поручни, и смотрит вдаль. Где-то там должны плавать корабли нежити, но их сейчас не видно: слишком темно. Хоть вокруг столицы светло, но и то лишь благодаря отцу.

Пора уже отправляться, но все почему-то ждут. Разве мать не говорила сразу уплывать, как только все приготовления будут завершены? Или всё ещё не готовы? Вроде, все на местах и ничего не носят. Но спустя какое-то время из тоннеля, что ведёт во дворец, вышел лидер гвардии и в быстром темпе подошёл к причалу, поднялся на борт.

— Простите за ожидания, господин, — драконид поклонился.

— Ты тоже плывёшь с нами? — обрадовался младший сын.

— Нет, я нужен госпоже Елене и господину Аденсу здесь.

— Понятно, — мальчик опустил плечи и взгляд, а его голос стал куда более грустным.

— Не стоит печалиться, господин. Пусть и пришло время прощаться, но это не повод впадать в уныние.

— Да как здесь не поддаваться тоске, когда со мной только Айрис, Анлаки и дядюшка Говард? Как же ты?

— Я искренне рад, что смог стать для вас другом. Но всё когда-то кончается. Если всё слишком долго идёт хорошо, то стоит задуматься, не сон ли это.

— Тогда всё это было бы просто ночным кошмаром, — вздохнул Азек.

— К сожалению, это не так, господин. Но помните, что где бы вы ни оказались, у вас ещё будут взлёты и падения. Главное не вешать нос, ведь вы должны быть достойным сыном своей матери. Да и будут ещё у вас друзья получше меня, — Августин решил сказать хоть что-то, чтобы подбодрить мальчика, но при этом не обманывать его сказками о хорошем будущем.

— Спасибо, но не думаю, что найдётся кто-то лучше тебя, — вздохнул человек.

— Поверьте, я не настолько хороший. По крайней мере, есть люди куда лучше меня.

— Что-то с трудом верится.

— Придёт время и вы сами убедитесь в этом. И вот, — драконид достал из небольшой сумки металлический куб, который состоит из мелких фрагментов, которые имеют форму вытянутого ромба.

— Драконья печать? — удивился младший сын королевы.

— Да, господин. Это она. Место, куда вы направляетесь, называется Келентаром. Там, в большом портовом городе Морлено, местной столице, правит династия людей, с которой наше королевство было в хороших отношениях. Если у вас будет печать, они обязательно помогут, узнав, какое горе с нами случилось. Поэтому берегите её. Другой такой уже не будет, — пояснил лидер гвардии.

— Понял, — Азек взял печать в руки и отошёл от края корабля.

— А ещё помните, чему вас учили. Да, совет, наверное, как и всё, что я сказал, очевидный, но даже так. Жаль, что вас с госпожой Айрис некому вести в этот мир, как вашего отца, деда и всех, кто был перед ними.

— И ничего не поделать. Даже Ираэля не будет с нами, чего уж говорить. Но ничего, как-то справимся — Азеку тяжело принимать то, что он сюда уже не вернётся. И все, кого он знал, кроме Айрис, умрут. Но он держится. Отец воспитал хорошо. Наверное...

— Надеюсь, вы и в дальнейшем будете столь же сильны духом, как сейчас, — сказал драконид и посмотрел вдаль. — Мужество вам наверняка понадобится, но не забывайте беречь и себя. Об этом легко забыть, когда защищаешь кого-то другого. Поэтому прошу, думайте о себе тоже.

— Постараюсь. А ты позаботься о маме с папой. Пожалуйста. Им, к сожалению, осталось не так много.

— Положитесь на меня. Сделаю всё возможное.

— Знаешь, если всё же есть что-то после смерти, то мы обязательно встретимся вновь. Поэтому это прощание может быть не навсегда.

— Кто его знает. Никто добровольно ведь не возвращался в этот мир. По крайней мере, я о таком не слышал. Но не нужно сейчас думать о том, что будет после смерти. У вас должна быть долгая жизнь.

— У Айрис так точно, — младший сын королевы улыбнулся.

— Наверное, я пойду к госпоже и попрощаюсь с ней. Не могу задерживать вас слишком долго, — драконид похлопал Азека по плечу и отошёл. А мальчик остался смотреть на столицу ещё какое-то время, после чего тоже ушёл.

После того, как Августин сошёл на берег, корабль начал отплывать в море. Их путь ведёт на восток, а они как раз на западной части острова. Но плыть вдоль всей блокады это не лучшее решение и поэтому бригантина взяла курс в противоположную цели сторону чтобы побыстрее покинуть воды, кишащие нежитью. Даже морской змей сейчас не столь страшен, как она. А ведь ещё недавно он считался самой большой опасностью.

8
{"b":"871897","o":1}