Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

По лицу Чарли стекала кровь, открытая рана на лбу сочилась. В ней застряли осколки стекла. Он развел руками, согнул колени, прищурил пострадавший глаз и стал похож на клоуна, разыгрывающего нелепую сценку. Кровь обрамляла рот с кривой усмешкой.

— Отвали! Не трогай меня! — угрожающе прохрипела Лора.

— Все пути ведут к свиданию[1], — он медленно направился к ней. — Кто все эти люди, детка? Твои друзья? — Чарли рассматривал портреты и фотографии, висящие вдоль лестницы. От Агаты с маленьким Оскарам до первого хозяина дома — лорда Огастеса Голдендарка.

Лора начала вставать, не отводя от него глаз.

— А-а-а! я не разрешаю. Сиди на месте, Лора. Ух! А это здесь откуда? — он ткнул пальцем в юного близнеца, поливающего цветы. — Ну ты и чертовка, Лора!

Она не понимала его интереса, поэтому просто кивала, пытаясь незаметно отползти вверх.

— Значит, ты все-таки скучала по мне. Но почему именно она? Чего ты молчишь? Я к тебе обращаюсь! — Чарли ткнул пальцами в фотографию и запачкал ее кровью.

— Я… не понимаю, что ты хочешь.

— Ц-ц-ц. Не ври мне, Лора. Я этого так не люблю! — он покачал кровавым пальцем, как маятником. — Зачем ты забрала ее?

— Что ты говоришь?

— Это единственная фотография моего папы в детстве. Зачем ты повесила ее к этим фрикам?

Лора испугалась, осознав, насколько он обезумел.

— Я никогда не видела этой фотографии у тебя. Она вообще с тобой никак не связана.

Он шагнул вверх, Лора отползла дальше.

— Маленькая лгунья. Придется тебя наказать.

Нужно его отвлечь. Как только он размякнет, я убегу, решила она.

— Как ты нашел меня, Чарли?

— От меня нельзя убежать, Лора. Ты еще не поняла этого?

— Да. Верно. И все-таки, как ты это сделал?

Он улыбнулся и поклонился.

— Спасибо твоей маме. Наконец-то она приняла правильную сторону.

«Ах, мама! Я тебя ненавижу!»

— Ты же не думала, что я позволю тебе растить моего ребенка БЕЗ МЕНЯ?! — последние слова он прокричал.

«Пусть лучше убьет меня, нас обоих, чем я вернусь в этот ад».

— Это не твой ребенок, — уверенно сказала она.

— Лора, Лора, не лги мне.

— Я не лгу. Ты же и сам это знаешь. Ты всегда чувствовал. Подозревал кого-то. Так вот. Ты был прав.

Лицо Чарли стало еще краснее и напоминало помидор, облитый кровью.

— Чт…

Пока он столбенел от шока, Лора ломанулась вверх, зовя Эмму. Комната Оскара пустовала, и не осталось другого выхода, кроме двери на чердак. Она кинулась к ней. Чарли вышел из оцепенения и побежал следом, вопя:

— Кто он? Билл? Это Билл? Ах ты, дрянь!!!

На чердаке было почти так же темно, как в подвале, свет из окна прятался за шкафом. Лора открыла люк в полу, а сама залезла под кровать. Появился озлобленный Чарли. Он вляпался в паутину, что липкими белыми нитями легла на голову, будто маска привидения.

— Ну все, Лора. Ты хотела разбудить во мне зверя, считай, тебе это удалось!

Чарли пнул табуретку и заглянул под стол.

— От меня не спрячешься. Лоооо-раааа….

Распахнул дверцы шкафа, затем попытался сдвинуть его и запустить дневной свет. Вдруг Чарли упал и схватился за голову, словно кто-то его ударил.

— Нет! Что ты? Кто ты? — заговорил он с собой. — Ни за что. Я тебе ее не отдам — она моя! Моя!

Чарли подпрыгнул и развернулся. Лора увидела, что он нарисовал кровью на лице кошачьи усы.

— Начинается веселье — не найти тебе спасение!

Чарли двинулся на нее.

[1] «Все пути ведут к свиданию», — фраза, которую повторяет Элинор, героиня «Призрака дома на холме» Ширли Джексон.

Часть 3. Плачущие ангелы. Интермедия 8

1890 год.

Инферналис сражалась с оковами, лежа на полу. По бокам от нее лежали мертвые леди Изабелла и Розалинда. Души еще не покинули их тела, но готовились отправиться на тот свет. Румянец сиял на щеках. Патриция продолжала плакать в люльке.

Лорд Голдендарк склонился над Инферналис. Ее глаза наполнились ужасом. Она не понимала, что ее ждет, не могла придумать ничего более ужасного, чем то, что он сотворил с ней. Лорд стал вырезать знаки Дьявола на ее груди. Крики только подбадривали его, вместо них он слышал аплодисменты. Затем те же знаки вырезал на груди супруги и дочери, и они молчаливо приняли осквернение их тел. В конце концов, какое это имело значение, если он уже осквернил их души?

— Кровь к крови! — произнес лорд громогласно и окунул ладони в кровь супруги и дочери. — Жизнь за смерть! — он стал смешивать кровь умерших на груди Инферналис, втирать ее в девочку.

Она оказалась не готова к таким страданиям и потеряла сознание.

— Кровь к крови! Жизнь за смерть! Оmen complebitur! Оmen complebitur!

Небо задрожало, послышался треск, словно оно распалось на части, и один за другим грянули раскаты грома. Лорд возвел руки к лицу и умылся кровью.

— Восстань! — прокричал он.

И вспышка молнии ударила рядом с поместьем Блэксберри. Свет озарил кровавый ужас на чердаке. Грохот удара заглушил детский плач.

Инферналис раскрыла глаза.

— Добро пожаловать, дорогая, — приветствовал лорд.

Оскар. Проклятие Блэксберри (СИ) - image8.png

Часть 3. Плачущие ангелы. Глава 25

Лора забилась в угол под кроватью. Сердце выпрыгивало из груди, но его удерживал некто внутри. Он уперся ножками в живот и выплясывал ритм бачаты. Она сконцентрировалась на этих стуках. РАЗ-два-ТРИ-четыре! Прямо как их учили. Чарли бежал к ней с тем же ритмом.

— А вот и ты! — вскричал он, опустившись на пол.

Чарли залез под кровать, достал черные колготки, завязанные у него на поясе, и накинул их на голову Лоры, чтобы они вновь послужили орудием убийства. Лора не могла с ним бороться: она была слабее. Она попыталась протиснуться в щель между стеной и кроватью. Чарли сильнее сжал петлю вокруг шеи.

— Как в старые добрые времена, Лора… — шепнул он.

Голова кружилась, Лора не могла дышать, но приступ отвращения от его зловонного дыхания придал сил. Лора ударила локтем ему под ребра и полезла в щель. Чарли ослабил хватку. Он встал и потянул кровать на себя, чтобы придавить Лору к стене, когда она полезет. Но Лора просочилась, как варенье, в образовавшуюся щель и со всей силы толкнула кровать на Чарли. Он рассмеялся от ее немощной попытки к сопротивлению, но все же пошатнулся и сделал пару шагов назад. Тогда Лора запрыгнула на кровать и бросилась на него с возгласом:

— Обними же меня!

Чарли раскрыл объятия, но получил пинок в грудь. Еще один шаг назад, и он провалился в люк, как колбаска фекалий в дырку деревенского туалета. Послышался грохот. Он не закричал. Лора подошла к краю, ожидая, что монстр затаился и кинется на нее. Однако Чарли замер на полу. Он лежал на животе в позе кривой свастики, и как минимум одна конечность согнулась не в ту сторону. Сломанная лестница упала на него сверху.

— Чарли? Эй! — позвала Лора, он не ответил. Лора подумала, что во сне он выглядит почти как человек.

Не теряя времени, она спустилась с чердака, оделась и пошла искать Эмму на улицу. Ливень тянулся с неба тонкой непрерывной струйкой. Серые оттенки окружили поместье. На заднем дворе никого не было.

— Эмма! Оскар! Куда же вы делись? — отчаялась Лора.

Она пошла к холму, надеясь посмотреть на долину сверху и найти ответ. Забравшись, она не сразу заметила тело, лежащее около леса. «О нет!», — Лора побежала вниз. Она перевернула Эмму на спину, уже не рассчитывая застать ее живой. Глаза женщины уставились в небо. Лора готова была заплакать.

— Ой… мисс Линч, — прохрипела служанка и посмотрела на нее.

— Эмма, вы живы! Я так испугалась…

Девушка принялась обнимать Эмму, она была мягкой, как пышная булочка.

— Да, я немного покалечилась… Ну не плачьте так. Грешно оплакивать живых.

44
{"b":"869674","o":1}