Литмир - Электронная Библиотека

— Я не занимался никакой магией, — прорычал Акстыр. — Хотя было очень мило с твоей стороны сдать меня, даже не спрашивая об этом.

«Ты должен вписаться, чтобы стать одним из нас. Вы никогда этого не делали. Всегда важничаешь, притворяешься, что ты лучше. Правда в том, что ты только что вылез из горшка с мочой, как и все мы. Тускар указал на руку Акстыра. «Увидимся после сегодняшнего дня с моим клеймом, я отправлю своих ребят на охоту за твоей шкурой».

"Что я должен сделать?" – спросил Акстыр. — Откусить мне руку?

Тускар вскочил на ноги и обошел стол. «Если ты не можешь найти способ снять это, я сделаю это за тебя». Он вытащил из-за пояса кинжал.

Амаранта не заметила движения Сикария. Между одним морганием глаза и другим он просто был здесь, стоя перед Акстыром, преграждая путь Тускару. Сикарий не угрожающе вытащил оружие или позу. Он просто бросил свой холодный взгляд.

Лидер банды вложил нож в ножны и оперся бедром о край стола, как будто никогда не думал сделать большего.

Акстыр с удивлением посмотрел на Сикария. Когда он снова посмотрел на Тускара, это превратилось в самодовольную улыбку.

Позади Амаранты мужчины замолчали, и в комнате воцарилась тишина. Ее кожа покрылась мурашками под взглядами, которые должны были быть сосредоточены на противостоянии. Она сопротивлялась желанию обернуться и посмотреть. Без сомнения, Сикарий намеренно стоял под наклоном, чтобы все в комнате попадало в его периферийное зрение. Амаранта изменила свою позицию.

«Возможно, — сказала она, — если мы перестанем угрожать друг другу, мы сможем поговорить о деле».

Клыкар скривил губу и дважды фыркнул. — От тебя пахнет силовиком.

— Это предположение? — спросила Амаранта. «Или обонятельная идентификация карьеры — ваш особый талант?»

Акстыр хмыкнул. Тускар впился взглядом.

Амаранта положила руку на плечо Сикария. — Чувствуешь запах его занятий?

«Убийца».

Она скрыла гримасу. Да, Тускар знал, кто они такие, и, вероятно, знал, какая награда висит над их головами.

«Ты молодец », — сказала она. — Могу поспорить, что ты популярен на вечеринках.

Тускар вытащил зубочистку и швырнул ее в угол комнаты, где она упала в кучу таких же отходов. Он взял со стола стопку бумаг, порылся в них и вытащил два листа. Он развесил плакаты с объявлениями о розыске Амаранты и Сикария.

«Нам нравится следить за преступниками, за голову которых назначена награда», — сказал Тускар. «Никогда не знаешь, когда мы случайно наткнемся на одну из них и получим возможность собрать деньги. Никогда раньше к нам не приходил кто-то настолько тупой. Конечно, это удобно». Тускар просмотрел документы. «Похоже, вас двоих разыскивают мертвыми. Это упрощает дело. Нет необходимости захватывать вас и силой маршировать в штаб-квартиру силовиков.

Дверь со скрипом открылась. Вошли двое мужчин с мушкетами, направляя дула на Амаранту и Сикария.

Она поднесла руку ко рту и широко зевнула. Тускар нахмурился, увидев ее реакцию. Если бы она действительно чувствовала себя так спокойно.

"Могу ли я?" Амаранта указала на плакаты.

Нахмурив брови, Клыкар протянул их ей.

— Сикарий, — прочитала Амаранта. «Убийца. Преступления включают, помимо прочего: убийство губернатора-сатрапа Ургайсана и сожжение его резиденции дотла, кражу бесценных документов и взрыв Первого императорского музея, убийство силовиков, потопление броненосца и убийство взвода имперских солдат». Амаранта посмотрела на Сикария. — Целый взвод?

— Да, — сказал Сикарий.

— Это было все сразу?

"Одна ночь. В болоте».

Мушкетеры обменялись обеспокоенными взглядами. Остальные в комнате беспокойно заерзали.

«Награда: миллион ранмья», — сказала Амаранта. "Впечатляющий. Полагаю, тебя преследует множество потенциальных охотников за головами.

"Да."

«И все же ты все еще жив. Судя по тому, что я узнал о тебе, я предполагаю, что эти охотники не такие.

— Верное предположение, — сказал Сикарий.

В глубине комнаты один из бойцов с ножом положил свое оружие на ящик. Он двинулся к двери.

Амаранта перевернула второй лист бумаги. «Моя часть не такая обширная, но это моя любимая часть: нелегальный пользователь магии».

"Это правда?" — спросил один из владельцев мушкетов.

Тускар нахмурился на говорящего.

«Напечатал бы командующий армией Холлоукрест это, если бы это было неправдой?» Амаранта улыбнулась.

Она дала Тускару немного подумать, прежде чем заговорить снова. «Друг мой, с таким количеством людей ты вполне можешь уничтожить нас. Но стоит ли награда тех жизней, которыми вам придется пожертвовать, чтобы получить ее?»

Тускар открыл рот.

— Включая твою, — сказала Амаранта. «Сикарий всегда первым делом ищет лидера».

— Всегда, — сказал Сикарий.

Фьюри прыгнул в глаза Тускару, и его пальцы сжались в кулак.

Он собирался отпустить их — Амаранта это видела — но ей не понравилось то, что она увидела. Самый быстрый способ унизить лидера и нажить себе врага на всю жизнь — заставить его отступить перед своими войсками. Возможно, она могла бы позволить ему сохранить лицо.

— Но, — сказала она, — я уверена, что ты обнаружил, что всегда полезно заводить влиятельных друзей. Более того, разумно сообщить другим , что у вас появились влиятельные друзья». Она изогнула брови и оглядела Сикария с ног до головы. «Разве вы не хотели бы похвастаться перед своими соратниками тем, как вы сидели и болтали с печально известным убийцей Сикариусом, когда он в последний раз был в городе? Выпили вместе яблочный джек? Вышел на охоту за женщинами?

Акстыр издала сдавленный звук и посмотрела на Сикария, словно ожидая, что он ударит ее за дерзость. Однако, когда она взглянула на него, выражение лица Сикария казалось не более жестоким, чем обычно. Ей даже показалось, что она уловила намек на веселье во взгляде, который он бросил на нее. Без сомнения, ее воображение.

— И что будет с болью, — продолжала Амаранта Тускару, — если ты подразумеваешь, что у тебя есть его ухо?

Она наблюдала за реакцией на лицо Тускара. Его глаза стали задумчивыми, а кулак расслабился.

«Я понимаю, что это может быть разумным решением». Тускар взял со стола еще одну зубочистку и сунул ее в рот. Он посмотрел на мужчин в задней части комнаты. Некоторые из них одобрительно кивнули. — Какую работу ты хочешь выполнить, девочка?

«Два сообщения доставлены двум разным людям», — сказал Амаранте.

«Это кажется выполнимым».

Они обсудили детали, и все трое ушли, и никто больше не направил на них оружие.

Вернувшись в переулок, Акстыр сказал: «Не могу поверить, что они собираются доставлять ваши сообщения бесплатно».

Амаранта поймала взгляд Сикария. — Мне жаль, что я так тебя использовал.

«Это не так», — сказал он.

"Ты прав." Она ухмыльнулась. «Ты мой самый большой актив. Я не могу себе представить, чтобы не использовать тебя.

«Они ничего не делают бесплатно», — сказал Акстыр, все еще глядя вверх по лестнице.

Амаранта прошептала Сикарию: — Ты можешь убедиться, что наши записи доставлены?

Он кивнул и исчез в тени. Амарантэ и Акстыр направились с территории банды, набирая настолько быстрый темп, насколько позволял снег. После ухода Сикария ей хотелось как можно скорее покинуть этот район. Слишком много лиц смотрело на них сквозь разбитые окна. Свежее пятно крови забрызгало снег перед крыльцом.

«Теперь мы вышли за пределы территории Черной Стрелы», — сказала Акстыр, возможно, почувствовав ее чувства.

— Хорошо, я…

Двое мужчин вышли из переулка. Они несли дубинки, сделанные из сломанных досок, с торчащими гвоздями. Акстыр выругался. Хотя у нее был меч, Амаранта остановилась в десяти футах от них.

«Есть ли причина, по которой вы, джентльмен, преграждаете нам путь?» она спросила.

"Не вы." Один хлопнул деревом по ладони и направил оружие на Акстыра. "Ему."

60
{"b":"868281","o":1}