Литмир - Электронная Библиотека

Как только она заметила лейтенанта, Амаранта подбежала и встала по стойке смирно перед ним. «Сэр, я капрал Локдон, и я осматривался здесь. У меня есть несколько идей. Вы подбираете людей для своей следственной группы?»

— Я слышал о вас, капрал, — сказал высокий, стройный седеющий мужчина.

Он имел? Она подняла брови. В лучшем случае?

« У вас репутация привередливого человека», — сказал он.

Заблудшие предки. Вот что о ней знали силовики в других районах?

« Почему бы тебе и твоему партнеру не возглавить команду по уборке здесь? Весь квартал в беспорядке».

Амаранта уставилась. Это была задача для пары новичков! Если она хочет добиться повышения, ей придется отличиться, арестовывая злодеев и раскрывая преступления, а не ковыряясь на улице с метлой и совком для мусора.

— Есть проблема, капрал? — спросил лейтенант.

Она подавила первый ответ, который пришел на ум, тот, который мог бы принести ей только неприятности. «...Команда зачистки, сэр?» вместо этого сказала она. «Я хорошо разбираюсь в деталях. Я верю, что мог бы…

— Да, команда по уборке, — сказал лейтенант с предупреждением в глазах. «Это более подходящее задание. Девушкам не следует окружать себя окровавленными телами. Он пошел к лестнице, по пути похлопывая ее по плечу. «У тебя все получится».

Едва Амаранте хватило дисциплины выйти наружу, где толпа рассеялась, прежде чем вырвать свой меч и швырнуть его в ближайшую стену. Острие отлетело, вместо того чтобы погрузиться в воду с удовлетворительным стуком, и оружие с грохотом упало на замерзший тротуар. Она подошла, схватила его и подумала о том, чтобы бросить его снова. Ей очень хотелось что-нибудь испортить.

Вольт, только что вышедший наружу, поднял руки, отступил назад и мудро промолчал.

Амаранта сунула клинок обратно в ножны, порезав при этом руку. — Прекрасно, — пробормотала она от укола боли.

Она будет курировать уборку улиц, но потом ее возьмут в следственную группу. Так или иначе.

Глава 2

К тому времени, когда в тот вечер Амаранта добралась до штаб-квартиры Инфорсеров, она мысленно составила аккуратный список причин, по которым ее следует привлечь к расследованию. Подняв подбородок, она распахнула входную дверь и чуть не врезалась в вождя Гунарта, расхаживавшего по коридору.

— Что вы сделали, капрал? — потребовал он, прежде чем она успела упомянуть о поджоге или о своем списке.

"Сэр?"

— Вас хочет видеть командующий армией Холлоукрест, — сказал вождь.

Список испарился из ее головы, и она положила руку на прохладную известняковую стену коридора, чтобы поддержать ее. Командующий армиями Холлоукрест был самым высокопоставленным военным офицером империи. Главнокомандующий лорд-генерал каждой из восьми сатрапий подчинялся ему лично. Он также был ближайшим советником императора Раумеса в течение сорока лет и регентом Сеспиана в течение трех лет. Из-за молодости Сеспиана многие все еще считали его высшим авторитетом в империи.

— Он хочет меня видеть ? Амаранта прочистила горло, чтобы скрыть писк, стоящий за ее последним словом.

— Вы, — сказал вождь Гунарт. «Запросил по имени. Вам следует немедленно отправиться в Имперские казармы. На самом деле посыльный пришел два часа назад, но вы были не на назначенном маршруте. Он холодно посмотрел на нее.

Это было едва ли справедливо. — Сэр, мы с Уолтом ликвидировали пожар на…

«Дайте мне свой отчет позже. Уже темно. Тебе лучше нести свою задницу в казармы, прежде чем ты причинишь неудобства Холлоукресту, задерживая его ужин.

"Да сэр."

Свежий сумеречный воздух струился над ее щеками, когда Амаранта садилась на троллейбус в центре города. Она вздрогнула и придвинулась ближе к шипящему котлу и теплу, исходящему от его стенок.

Имперские казармы, расположенные на вершине холма Аракан, возвышались над городом и замерзшим озером и затмевали даже самые большие дома на Хребте. Предки императора отвергли идею «дворца» и выбрали в качестве императорской резиденции древнюю крепость на вершине холма.

Остановки троллейбуса возле ворот не было — видимо, случайные визиты поглазеть не поощрялись, — поэтому Амаранта спрыгнула, когда тот с грохотом проехал мимо внешних стен. Раньше она выполняла подобные движения десятки раз, но сочетание скользкого тротуара и наблюдения часовых, вероятно, сделало скольжение неизбежным. Ее ноги скользили по льду, и она дернулась, прежде чем восстановить равновесие, если не достоинство.

Сникерс донесся сверху. На высоких каменных стенах возле пушки сидели два мушкетера, их силуэты были черными на фоне звездного неба. Амаранта ограничилась кратким взглядом вверх, направляясь к входу.

В грозной демонстрации избыточности два высоких солдата заблокировали зарешеченные ворота. Амаранта не могла не чувствовать, что, будучи силовиком, она лишь играла роль воина. Имперские солдаты были достаточно устрашающими; элита, удостоенная чести защищать дом императора, представляла собой лучшее.

— Хм, привет, — сказала она, а затем выругала себя за то, что говорила как испуганный ребенок. «Я капрал Амаранта Локдон. Командующий армией Холлоукрест попросил меня встретиться.

— Уже поздно, — сказал один из охранников голосом, напоминающим звук сапог, скрежетающих по гравию.

«Я это понимаю. Не могли бы вы проверить, есть ли я в списке?» Она понятия не имела, существует ли список , но, похоже, это было правильно.

Оба охранника пристально посмотрели на него недружелюбно. Их лишенные юмора выражения лиц были настолько похожи, что Амаранта подумала, не было ли это частью тренировки. Неодобрительные взгляды, продвинутый курс. Наконец один из них протянул руку через решетку и вытащил планшет из какого-то внутреннего крючка. Он подошел под одну из двух газовых ламп, разбрасывающих тусклые шары света по обе стороны ворот.

Амаранта ёрзала, пока он читал. Предвкушение боролось с беспокойством в ее животе. О чем была эта встреча? Будет ли это предвещать ей добро или зло? В любом случае, зачем кому-то столь важному, как командующий армиями, беспокоиться о ней? Император, должно быть, что-то сказал, увидев ее в тот день. Имел ли он в виду какую-то награду? Это казалось маловероятным — она не сделала ничего сверх того, что требовала работа. Тем не менее, зародившаяся надежда процветала, и она подумала о словах Уолта. Возможно, ей стоит попросить Холлоукреста о повышении. Нет, решила она. Возможность награды взволновала ее, но она не стала просить об одолжении.

— Ха, — сказал охранник. «Вы в списке».

Другой сказал: «Похоже, старик хочет, чтобы сегодня вечером кто-нибудь согрел его пальцы на ногах».

Амаранта колебалась между гневом по поводу их предположения и беспокойством по поводу инсинуаций. Она коротко ответила: «Можно мне войти?»

Один из солдат крикнул кому-то во дворе. Появился другой мужчина и занял свой пост, а первый освободил Амаранту от ее оружия и провел ее через ворота.

Дорожки с фонарными столбами пересекали заснеженные лужайки. Инсталляцию украшали многочисленные хозяйственные постройки, но охрана провела ее к основному строению. Когда они достигли полированной мраморной лестницы, ей пришлось сделать резкий шаг, чтобы подняться по ней. По обе стороны площадки боролись друг с другом украшенные золотом статуи мужчин с обнаженной грудью.

— Претенциозный архитектор, — пробормотала Амаранта.

"Что вы сказали?" — спросил охранник.

«Такие красивые произведения искусства».

Охранник с сомнением хмыкнул.

Позолоченные двойные двери со стоном распахнулись сами собой, приводимые в движение каким-то скрытым механизмом. Единственный коридор тянулся к дальнему выходу с десятками дверей по обе стороны. Стиль украшения сохранялся и внутри — яркий, но последовательный в своем почтении к воину. В периодических нишах было больше статуй древних героев, некоторые обнаженные и сражающиеся в борцовских поединках, другие носили оружие и доспехи своего времени. Все они имели неуклюжие, нереалистичные черты. Ее люди, возможно, были несравненными инженерами, но великими художниками они не были.

4
{"b":"868281","o":1}