Литмир - Электронная Библиотека

Альвева критически осмотрела того, кого хотела видеть в качестве мужа.

– Вынуждена признать, что ты права, – неохотно согласилась она и презрительно добавила. – Сэр Вальтер сейчас больше похож на распоследнего оборванца и нищего, чем на знатного родственника короля Вильгельма I. Можешь забрать себе этого неудачника!

И ведьма рассеялась точно морок, истерически хохоча над глупым увлечением давно ушедшей юности.

До подъезда дома, где жила Лила, странная парочка дошла, так и не нарушив молчания. Вальтер в полной задумчивости неспешно шёл рядом, ведя на поводу верного Кобальта. Его спутница украдкой рассматривала нового знакомого, замечая, что даже стальная броня не устояла перед пролетевшими над головой её хозяина веками.

Шлем, что франкийский рыцарь сейчас небрежно сжимал под мышкой, больше всего походил на ржавое ведро. Рыжие пятна и местами появившиеся дыры придавали ему слишком уж неприглядный вид. Девушка сразу же почувствовала, что мужчине очень дискомфортно в её обществе. Так как тот прекрасно понимает, каким огородным пугалом сейчас выглядит. Впрочем, он чувствовал, что русоволосой девушке, которая в полной задумчивости идёт рядом, до этого нет почти никакого дела. Её сейчас явно волновали совсем иные материи из разряда: что делать с упавшим мне на голову «счастьем»?

– Вы мне не показались маньяком, – всё же решила она, наконец, объясниться с неожиданным знакомым, растерянно озиравшимся по сторонам. – В новогоднюю ночь оставлять вас на улице как-то слишком жестоко. Только, будьте любезны, приведите себя в порядок и снимите это ржавое железо. Решать проблемы будете по мере их поступления. Боюсь, что вам будет сложно найти своё место в современном мире. Слишком уж сильно всё изменилось.

Коня удалось пристроить на конюшне исторически-ролевого клуба. Тот принадлежал одной из школьных подруг Лилы. Она тренировалась в искусстве верховой езды, так как ежегодно участвовала с друзьями в реконструкциях исторических событий и ролевых постановках на тему сказочного средневековья. Там же нашлось и место для Вальтера. Его знания нюансов средневековой жизни оказались поистине бесценным даром Альвевы.

По дороге парочка заскочила в круглосуточный супермаркет, купив более-менее подходящую одежду на первое время. Потом на такси вернулась домой. До двенадцати часов оставалось от силы минут двадцать, поэтому пришлось пошевеливаться, чтобы придать обоим достойный праздничный вид. Так под звон новогодних бокалов и началась новая жизнь Вальтера де Аверна в две тысячи шестнадцатом году от рождества Христова.

Новогодние каникулы на работе прошли весело. Оказалось, что Вальтер знал все тонкости средневековой жизни, поэтому помог команде подготовиться к соревнованиям «Рыцарский Турнир». О главном призе – участии в летней реконструкции с таким же названием и в качестве массовки в кино мечтали многие. Только Лила была совсем не уверена, что им удастся за полгода настолько поднять уровень мастерства, чтобы, хотя бы, выступить достойно.

– Вальтер, сидеть в седле мы более-менее умеем. С техникой средневекового боя, особенно конного, как и с ношением доспехов, у нас дела идут из рук вон плохо. Ещё надо решить вопрос с жильём. Выйду на работу, поищу подходящую однушку в нашем районе. Благо, цены тут не такие кусачие, как в центре города.

– До лета мы можем успеть сделать многое, чтобы стать достойными соперниками. Моё присутствие, как я понял, сильно вас стесняет, леди Туманова? – хмурый взгляд пронзительно-голубых глаз ясно дал понять девушке, что рыцарю неприятно, что она отказывается от его защиты и поддержки.

– В наше время так уже никто не говорит. Называй меня просто по имени, Лила. И всё.

– Как будет угодно. Я не знаю, как тебе удалось разбить чары Альвевы, только это не может быть простой случайностью.

– Я – совершенный профан в колдовстве, – тяжёлый вздох рассказал всем, что дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. – К тому же мы мало что можем. У тебя нет документов, удостоверяющих твою личность. Мне так и не удалось придумать правдоподобный рассказ о том, как ты оказался в нашем городе.

– Я читал истории о людях, которым отшибло память, Лила. Далеко не всем бедолагам даже ваши чудо-лекари смогли помочь.

– А это вполне подходящая идея, – голубые глаза задумчиво сверкнули из-под пепельно-русой чёлки, было видно, что она о чём-то усиленно размышляет.

Из всего имущества Вальтера чудесным образом уцелели лишь конь, меч и та самая арфа, с помощью которой чёрная ведьма хотела навсегда привязать к себе сердце рыцаря. Увидев явный интерес вырвавшей его из лап проклятья девушки к музыкальному инструменту, бывший герцог галантно спросил:

– Ничто так не характеризует моё время, как рыцарские турниры и прекрасные баллады.

Вера, подруга Лилы, ей и принадлежали конюшни, сенник и реквизит сердито посмотрела на непонимающую своего счастья коллегу по ролевому цеху и с завистливым вздохом выдохнула:

– У неё вместо сердца булыжник из мостовой. Не обращайте внимания, Вальтер. Работа в офисе слишком быстро превратила Лилу в практичную до мозга костей паразитку, что слишком настороженно относится к возникающим в её жизни эмоциям. Мы с удовольствием послушаем, как вы поёте. Надеюсь, что эта ваша Альвева не испортит нам такое изысканное развлечение.

Брюнет, неопределённо передёрнув туго обтянутыми тёмной толстовкой плечами, ненадолго задумался. Было совсем не просто решить, чем бы побаловать не в меру капризную даму. Та удивительно быстро обосновалась не только в мыслях, но и в сердце бывшего герцога де Аверна. Вальтер был вынужден признать, что его непреодолимо тянет к строптивой девице.

Только он был совсем не уверен, что сможет защитить Лилу от происков призрака чёрной ведьмы. В который раз он пожалел, что лишён возможности спросить мудрого совета у Генриха де Тиорела. Тот был и лекарем, и ведьмаком в одном лице. Родственник отца Абигайль никогда не использовал тёмные стороны своего дара во вред окружающим. Непрошеное внимание подруги Лилы Веры раздражало его до невозможности но, как человек воспитанный, он не мог себе позволить нагрубить или довольно жёстко оттолкнуть.

Наконец, Вальтер принял решение. Длинные пальцы легко запорхали по струнам, заполняя небольшую комнату с камином, заменявшую в этой постройке гостиную, прекрасной и чуть печальной средневековой мелодией.

– Где дуб у Хантли колдовской

Увидел Томас над рекой,

Приснилось чудо ли во сне:

Гарцует фея на коне.

Травы одежда зеленей,

Мантилья жёлтая на ней;

Звенят бубенчики, гремят,

Их в гриве ровно пятьдесят.

Стал на колено, кепку снял:

«Ужель угодно так судьбе?

Богиня встретила меня.

Не ровня я, Мари, тебе».

«О, нет, рифмач мой дорогой,

Не я владычица в раю.

Царица я в стране другой,

В волшебном сказочном краю»…

Вера, мечтательно прикрыв наглые светло-зелёные глаза, тихонечко подпевала. Время от времени с пухлых губ срывались завистливые вздохи. Она никак не могла взять в толк, почему Вальтер из кожи вон не лез, чтобы привлечь к себе внимание Лилы. По её мнению подруга была обычной офисной мышкой. Натуральная, почти платиновая, блондинка нацелилась на интересного во всех отношениях кавалера и уступать его уже не собиралась никому.

Глава 7

Тут в голове неожиданной соперницы сердечной занозы бывшего герцога раздался вкрадчивый голос чёрной ведьмы:

– А хочешь, помогу тебе покорить этого глупца, что собственного счастья не видит?

– Хочу, – Вера не устояла перед искушением добиться своего, а в выборе методов она никогда не стеснялась.

– Ты не такая размазня, как эта замарашка и дурнушка. Сразу видно, что мы с тобой готовы бороться за свою мечту до конца. Пусть Лила через знакомых поможет Вальтеру с документами. Только мы сделаем всё, чтобы заветный штамп о браке появился в твоём паспорте. Чтобы достичь цели, тебе придётся слушаться меня во всём!

13
{"b":"854272","o":1}