Литмир - Электронная Библиотека

— Не жаль.

— К сожалению их главарю со свитой удалось улизнуть. Уж очень у них хитрый ход потайной был, а после того, как они сбежали — сам по себе уничтожился.

— Значит еще и маги у них в шайке есть.

— Ваше Высочество, — вклинился в разговор до этого сохранявший молчание Киз, — Их главарь — достаточно сильный черный маг. А ваша сестра украла у него фамильяра, есть вероятность, что хозяин за ним вернется.

— Почему? — удивилась Дара, — это же крайне небезопасно в нынешней ситуации, да и не воровала я ее, она сама прицепилась ко мне — не отодрать.

— Такого рода фамильяры дают дополнительные силы своему хозяину, если убить такую зверушку или забрать на дальнее расстояние — это крайне сильно ударит по самому магу. А то, что она сама прицепилась — весьма странно. Да, фамильяры могут менять хозяина, если сами пожелают того, однако сменить они могут только на мага. Учитывая, что в вас я не ощущаю таланта к магии, то все это выглядит крайне любопытно. Хотя…

Он зажмурился, сделал несколько пассов руками и пробормотал скороговорку на непонятном языке.

— В вас очень много темной энергии, однако, на сколько я вижу, вы не можете ней пользоваться.

— Однажды во сне я провалилась очень глубоко и общалась с одним из демонов, который ведет войну с людьми.

— Вероятно — это остаточная часть его силы. Вижу довольно искусный блок против таких встреч в будущем.

Дара кивнула.

— Да, наш некромант поставил его, когда это произошло.

— Итак, вы украли, — он увидел протестующее выражение лица девушки и исправился, — переманили, каким-то образом, не важно каким, его ценного помощника — есть вероятность, что он последует за вами.

— Пусть попробует, уже очень скоро я буду там, где ему тоже не захочется быть.

— Пускай приходит, — мрачно проговорил Гхнык, — и я его просто уничтожу, без всякой тюрьмы. А сейчас самое главное — побыстрее вернуть людей по домам. После этого допросить захваченных работорговцев. Утром — мне полный доклад о проделанной работе. Я пока поговорю с Ее Высочеством. Мы скоро уедем, и я думаю, что все уладить не успеем — нужно, чтобы это дело не застопорилось, а было доведено до конца.

Остаток ночи и все утро кипела работа, все пострадавшие пленники были опрошены и накормлены, а после полудня стартовал процесс отправки их по домам. С арестованными работорговцами дела обстояли сложнее, но с помощью опытных дознавателей и шаманов — дело стало спориться быстрее. Гхнык переговорил с матушкой и было принято решение отправить гонца с вестью отцу. Это дело требовало его внимания и участия.

Наконец, лишь под вечер следующего дня, когда пострадавшие были все отправлены, а виновные надежно заперты в подвалах тюрьмы. Дара вошла к Гхныку в штаб и рухнула без сил в кресло, однако было видно, что орк устал намного сильнее нее.

— Ты как? — спросила она его.

— Терпимо, сегодня ночью немного посплю и буду как новенький. А ты как?

— Пойдет, мне жаль, что все так…

— Знаешь, хорошо, что это раскрылось сейчас. Отец прибудет после завтра и будет разбираться. Единственное, на чем я настоял — это смертная казнь для Вилена.

— Ты уверен?

— Да. Такое нужно пресекать сразу и на корню. И не надо говорить про мою бессмертную душу. Я готов гореть в аду, если это спасет жизни моих граждан.

— Я ничего не говорю. Если ты решил, то я на твоей стороне. Ты же знаешь.

— Спасибо.

Они сидели молча еще какое-то время. В окно нырнула черная кошка, которая наконец-то отлипла от Дары, но так или иначе следовала за ней. Зверек потерся о ногу девушки, после чего прыгнул на стол к орку и улегся прямо на бумагах и заурчал. Орк машинально погладил кошку.

— Надо бы тебе ее как-то назвать. Как я погляжу, она отправится за тобой. Даже в морское путешествие.

— А у нее есть имя — Тьма. Пусть будет Тьмой — ей идет это имя. Кстати о морском путешествии, когда выходим?

— Завтра утром.

— Но солдаты устали, и дела…

— У нас нет времени, и так целый день потеряли. Утром отплываем. Отец все завершит намного лучше меня.

— Знаю. Значит завтра.

— Да.

— Хорошо. — Она подошла и обняла орка. — Я тебя люблю, и рада, что ты у меня есть, такой, какой есть.

Орк обнял в ответ и улыбнулся.

— Я тоже. — неопределенно ответил он. Но Дара все знала без слов.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, сестра.

Дара отправилась спать, она уснула, еще, наверное, не коснувшись подушки — и вот уже Орэл тряс ее за плечо, повествуя о том, что флот готов к отплытию.

Девушка подорвалась с кровати, спешно собираясь. На завтрак не было времени, она вышла и отправилась на пристань.

На пристани уже был раскинут командный пункт, над картой склонились капитаны кораблей, в итоге собралась толпа в семнадцать мужчин. Она кивнула брату, не став отвлекать от важного собрания, однако мужчины уже заканчивали обсуждения. Гхнык подошел к ней.

— Ну что, поплывешь со мной и капитаном Грэмом? У него самый надежный корабль — «Гром»

— Ни в коем случае! Мне дороги мои нервные клетки. Ты представляешь, как он отнесется к женщине, которая дерется и сует свой нос не в свои дела. Нет уж, пожалей меня и его, ну и себя за одно, тебе же нас разнимать, в случае чего. Я, с твоего позволения, отправлюсь с Капитаном Вольным Ветром, на «Корыте».

— Я бы хотел, чтобы ты была со мной на одном корабле, но понимаю тебя, и настаивать не буду. Однако, попрошу тебя об одном, — он достал из кармана переговорный амулет, — Пожалуйста, не снимай его, ни в коем случае. Так я буду спокоен за тебя, и смогу с тобой общаться.

— Договорились, — улыбнулась девушка, надевая амулет. — Фиолетовый, очень красивый цвет, мне нравится. Спасибо!

Изимир ничуть не удивился, когда Дара появилась на палубе его корабля, лишь проворчал, чтобы не соблазняла его команду.

Прошло еще пара часов, когда все-таки их корабль отшвартовался и плавно направился к выходу из бухты. Девушка замерла, разглядывая удаляющийся причал, ей даже показалось, что она заметила «шейха» на берегу, но такого быть не могло, ведь весь город до сих пор был в режиме повышенной готовности из-за работорговцев. Не мог он так рисковать ради нее или кошки. Только она подумала о ней, как черная бестия запрыгнула на перила рядом с девушкой.

— О, а ты уже здесь, слишком ты умная для кошки я посмотрю. Но, видимо, придётся с тобой дружить, правильно я понимаю?

Кошка, конечно же, не ответила, но казалось была согласна с высказыванием девушки.

Дара отвернулась от удаляющейся пристани и перешла на нос корабля, который самым первым, ведя за собой всю остальную флотилию. В лицо ударил свежий морской ветер, волосы растрепались за ее спиной, перед ней открывалось бескрайнее синее море, впереди — неизвестность, но она была уверена, что они достигнут нужной им точки в срок. Иначе быть просто не могло.

Конец первой книги

Ростов-на-Дону — Донецк — Ростов-на-Дону

69
{"b":"853169","o":1}