Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Долгая тишина, затем вздох.

– Я сказал бы Халберу, чтоб он принял ваши предложения.

– Если он согласится, все племена узнают об этом?

– Улицы ужасно разрушены. Нижние пока еще живы, прячутся.

– Но у вас есть телефоны.

– Несколько. Займет несколько часов, может быть, день. Лучший способ сообщить им об этом – поместить голос Халбера в громкоговорители, разъезжать повсюду в военном грузовике. Вертолеты быть слишком громкими.

– Я понимаю. Рубен, пусть он будет рядом с вами. Когда мы придем к соглашению, вы можете…

Голос генерала был резок:

– Господин Генеральный секретарь, слишком поздно договариваться о соглашении. Улицы должны быть очищены, таковы полученные мною распоряжения. Я могу обсуждать вопрос о прекращении лазерного огня, но только после безоговорочной капитуляции всех вооруженных нижних. Это не подлежит обсуждению.

Отец говорил, как будто не слышал:

– Я позабочусь, если Халбер согласится на мое предложение. Пожалуйста, подтвердите, какие резервуары с водой доступны. Мы будем…

– Вы слышали, что я сказал?

– Конечно. – Отец переключил каналы. – Кто теперь?

– Все. Журналисты, капитан Рейнауд – утверждает, что это срочно, и еще какие-то люди из службы безопасности.

Отец набрал на клавиатуре номер.

– Попробуй этот код и затем скажи Халберу, чтобы он минуту подождал. Рейнауд? Сифорт на связи.

– Арно Рейнауд, судно «Мельбурн». – Его голос был холодно-надменен. – Вы увидите наши огни по левому борту.

– Да?

– Мы отправились от станции и следуем по маршруту, координаты один два пять, три девять, ноль шесть четыре; спустя две секунды я начну замедлять маневрирование. Это поставит нас между вами и зоной нанесения лазерного удара. Мы должны остаться там. Соответственно, столкновение, по приблизительным расчетам, произойдет через семь минут.

– Один момент. – Отец включил связь с «Галактикой», – Корвин, отправь копию этого разговора всем каналам новостей. – Затем он обратился к Рейнауду:

– Вы станете причиной столкновения.

– Если этого от меня потребуют. Полученные мною приказы поступают непосредственно из Лондона. Вас следует заблокировать, чтобы вы не мешали орудию. Пожалуйста, осуществите поворот на сто восемьдесят градусов.

– Нет, сэр.

– Я могу вычислить траекторию вашего пути с точностью до метров. Я расположу «Мельбурн» таким образом, что вы натолкнетесь на наши грузовые трюмы. На скорости два километра в час вы причините нам незначительные повреждения.

– Хорошо. Но вы знаете, что я нахожусь в кабине пилота, которая не приспособлена выдерживать подобные нагрузки. В результате, вероятно, она будет уничтожена.

– Это меня не касается. Я не ответствен за ваше безумие.

– Нет, вы поймите меня – если я выживу, то верну катер на курс, чтобы попытаться снова. В случае, если я буду не состоянии сделать это, я начну снижаться и сгорю в атмосфере Земли.

– Сифорт… Капитан Сифорт, – В голосе Рейнауда чувствовалось волнение, – Господин Генеральный секретарь, или как я должен называть вас?

– Капитан. Мое звание было утверждено Адмиралтейством только несколько часов назад.

– Сэр, мне тридцать… Боже, как мы восхищались вами!

Отец повернулся ко мне, и на его лице я увидел замешательство.

– Когда я был молод, мои друзья и я… ваше лицо было на объявлениях о наборе в армию. Мы подали заявления в Акаде… Пожалуйста, я умоляю вас, остановите это безумие.

– Да ведь это именно то, что я пытаюсь сделать.

Я потянул отца за руку и прошептал:

– Халбер не отвечает.

– Попытайся еще раз.

– Я буду выполнять отдаваемые мне приказы, капитан Сифорт. Я должен. В противном случае служба на флоте не имеет никакого значения.

– Несомненно, господин Рейнауд.

– Пожалуйста, сэр, уйдите в сторону!

– Нет, господин Рейнауд. Я не намерен поступать так. – Отец отключил телефон и молча сидел в кресле.

Осталось всего двадцать восемь минут до того момента, когда мы пересечем лучи ада. Три тысячи шестьдесят четыре фута. И семь дюймов. В иллюминаторе огромный звездный корабль Рейнауда выглядел угрожающе.

Я вернулся к настройке связи.

– …повторил свое намерение управлять движением катера…

Халбер, ответь. Включи телефон.

– Адмиралтейство Лондона подтвердило миссию «Мельбурна»…

Излучение каждого лазера сопровождается оранжевым лучом – предупреждением, направленным сквозь тьму. Эти расплывчатые огни постепенно становились ярче.

– Черт побери, Халбер! – Я опустил голову, заметив хмурый взгляд отца. Моя несдержанная речь разозлила его. Необходимо следить за собой – и о чем я только думал?

Вдали виднелась орбитальная станция.

– …хлынувший поток звонков наводнил…

– Что теперь, госпожа Лисон?

– …толпа, собравшаяся около официальной резиденции губернатора Оттавы. Камни были брошены…

– Сифорт, Кан желает пойти на одну уступку. Слушайте внимательно – это все, что вы получите…

– Капитан Сифорт, Рейнауд с «Мельбурна». Столкновение через две минуты тридцать пять секунд. Сэр, пожалуйста, ради любви к Богу, уйдите в сторону!

Отец включил телефон:

– Ради любви к Богу я не стану этого делать.

– …будут предоставлены резервуары с водой с этого момента до конца перемещения нижних. Это произойдет только в том случае, если не случится ни одного инцидента…

– Филип, закрепи свой шлем и иди в кормовую часть. Веди себя достойно, соберись!

– Отец, я…

– Живей!

– …это наилучшее соглашение, которого вы можете добиться. Ответьте сейчас, у нас кончается…

Я остановился, затем отскочил рикошетом от потолка, цеплялся пальцами за скобы, чтобы вернуться назад в машинное отделение, сжимал и разжимал кулаки. И твердил про себя: «Я не буду ускоряться. Я не буду ускоряться. Я НЕ БУДУ УСКОРЯТЬСЯ!»

– …две минуты двадцать. По крайней мере наденьте ваш скафандр, сэр! Мы пошлем быстроходную лодку, чтобы подобрать вас…

– …в спешке созвана пресс-конференция, одиннадцать сенаторов осудили политическую хитрость Сифорта, направленную на то, чтобы оказать поддержку его старому другу Ричарду Боланду в поисках…

Я потянулся вперед, остановился за спиной отца, крепко схватился за его кресло.

– Джед Стровер, Служба новостей «Топографического мира», неподалеку от обреченного катера «Галактика», на борту которого капитан Николас Сифорт…

– Представитель сенатора Боланда сделал заявление, в котором осудил противостояние…

– Итак, Сифорт?

– Госпожа Лисон, не будет никакого «перемещения» нижнего населения, пока я жив. До свидания.

Огни грузовых трюмов «Мельбурна» ярко горели почти перед нами.

Отец спокойно сидел за пультом управления.

– Адмирала Торна, пожалуйста.

– …собравшиеся перед зданием ООН монотонно скандируют: «Сифорт, Сифорт»…

– Одна минута пятьдесят пять…

– Орбитальная станция. Адмиралтейство, здесь капитан Вилкес. – Его голос прозвучал резко.

– Это Сифорт. Позовите Торна.

– Жаль, он уехал домой.

– Так переведите звонок.

– Сэр, он… – Вилкес колебался. – Пятнадцать минут назад он сложил с себя полномочия. Я связался с Лунаполисом и Лондоном и следую распоряжениям…

– Сифорт, это Мэрион Лисон, я предупреждаю вас, это было наше последнее…

– Торн оставил указание, чтобы его не беспокоит. Я сообщаю вам о том, что я выполню любые распоряж…

– Вилкес, найдите Джеффа. Сделайте так, чтобы кто-то оставался с ним, пока это не закончится.

– Капитан, это Рейнауд. Одна минута сорок секунд.

– Сэр, это вовсе не один из ваших… Почему? Неужели он…

– Он не в себе, я его знаю. Он нуждается в помощи. Поспешите!

– Так точно. – Раздался щелчок.

– Одна минута тридцать. Капитан Сифорт, поверните ваше судно. Я повторяю, поверните ваше судно прежде, чем будет слишком…

– …на челноке «Голографического мира». Кажется, что столкновение неизбежно. Оставайтесь на связи для эксклюзивного освещения события непосредственно с места действия. Обратите внимание на иллюминатор катера. Наши технические консультанты утверждают, что даже на медленной скорости хрупкий…

129
{"b":"8497","o":1}