Литмир - Электронная Библиотека

— А что с теми тремя? — Хэл едва заметно мотнул головой в сторону плетущихся позади Дойла, Аро и Тары.

— Они любят друг друга как братья и сестра, — сказала Ивейн. — Видимо, их связывают крепкие воспоминания.

Ну, это понятно. Они ведь были вместе учениками ведьмы Алекты, и знали друг друга дольше, чем Хэла.

— А вот по отношению к тебе они все чувствуют разное, — продолжила Ивейн, проницательно глядя на Хэла. — Дойл тебе завидует и уважает. Он верит только в силу, и хочет превзойти тебя, но честным путём. Аро… это вообще путаница какая-то. В один миг он тебя уважает, в другой — презирает. Но могу тебя успокоить — то же самое он чувствует и к самому себе.

— Он всегда был таким, не бери в голову, — махнул Хэл.

— Тара… Ну, о ней я говорить не буду, — вдруг порозовела Ивейн.

— Почему? — удивился Хэл.

— Не буду, и всё, — отрезала она.

Тем временем они подошли к лесу и встали перед первыми деревьями.

— И что теперь? — спросил Дойл. — Куда идём?

— Нам, наверное, надо выработать какую-нибудь систему, — сообщил Ародиил. — Или нет… Я не знаю, — окончательно запутался он.

— Да ты никогда ничего не знаешь, — махнул рукой Дойл. — Я предлагаю идти вдоль границы леса. В крайнем случае, сможем легко выйти из леса и найти еду.

— А я думаю, пещера не покажет себя тем, кто дрожит от мысли о том, что придётся какое-то время поголодать, — возразила ему Ивейн. Она попала в точку. Дойл был не в меру прожорлив, ему приходилось есть едва ли не постоянно. Как ни странно, от этого у него не появлялось ни капли жира — всё уходило в массивные мышцы, и вширь он рос постоянно, компенсируя недостаток роста.

— Что ты сказала? — насупился он, надвигаясь на Ивейн.

Хэл просто встал перед ним, не давая проходу. Глубоко посаженные глаза Дойла со злостью сверлили лицо Хэла, а пальцы недобро поглаживали рукоять молота. Хэл даже не потянулся к мечу, но вскоре Дойл сдался. Пока их силы были неравны… Пока.

— Я не хотела тебя обидеть, — сказала, наконец, Ивейн. — Я имела ввиду то, что не зря Мельдорф отправил нас налегке. Наверняка он знает об этом больше нашего, и у нас нет оснований не доверять его суждениям.

Дойл промолчал. Взгляд Аро метался между учениками волхва. Тара стояла с отрешённым видом.

— Идём напрямую, — наконец принял решение Хэл.

Они вошли в лес под ворчание Дойла.

Ученики волхва медленно, но верно продвигались вглубь леса. Солнце приятно грело, а непередаваемый запах леса после дождя освежал и придавал сил. В лесу все тоже проявили себя по-разному.

— Мы же правильно идём, да? — постоянно спрашивал Аро. — Мы же не заблудимся?

Дойл шёл молча, нахмурившись и постоянно глядя по сторонам, сжимая молот до того, что костяшки его рук белели.

Лицо Тары, как обычно, ничего не выражало. Лишь изредка она бросала такие взгляды на Хэла, что того бросало в жар.

Ивейн же, казалось, была даже рада неожиданному заданию, и шла по лесу, как на прогулке.

Они шли уже несколько часов, и, хотя Хэл был уверен, что это невозможно, лицо Дойла постоянно приобретало всё более мрачное выражение. Его массивные мускулы требовали постоянной подпитки, и голод мучил его больше всех.

— Стойте…

— Что ещё? — буркнул недовольный Дойл.

— Помолчи, — просто сказала ему Ивейн, по лицу Хэла поняв, что он что-то почувствовал.

Хэл же сосредоточился. Он чувствовал чей-то зов, почти физически ощущал, словно его что-то тянет в сторону. Он не мог понять, друг это или враг, но… В соответствии с наставлением Мельдорфа, решил довериться своим чувствам.

— За мной. Без лишнего шума, будьте наготове, — бросил он остальным и свернул с дороги.

Зов становился всё более настойчивым, отчего Хэл понимал, что идёт в верном направлении. Но в один момент он просто прекратился. Хэл сначала ничего не понял, но сделал ещё несколько шагов, отогнув очередные высокие кусты, и вышел на поляну.

— Ч-что это, к демонам, такое? — недоуменно спросил Дойл. Он был настолько ошарашен, что забыл прибавить в голос недовольства.

А удивляться было чему. Прямо перед ними распростёрся огромный каньон, на обрыве которого они и стояли. Внизу он был заполнен чистой, голубой водой, расстояние до которой с места обрыва, на глаз, составляло не меньше сотни метров.

— Вот это да… — поражённо сказал Аро.

Даже Тара, вечно невозмутимая, зачарованно озиралась и заглядывала вниз с обрыва.

— Нам надо вниз, — просто сказал Хэл, вновь ощутив зов.

— И как ты предлагаешь… Ты совсем из ума выжил? — резко спросил Дойл. Его голос скакнул, выдав высокие ноты, чему он и сам удивился. — Нет, это уже слишком. Хотите покончить с жизнью — вперёд, но только без меня.

— Нам надо вниз, я чувствую это, — повторил Хэл. — Если боишься, оставайся. Но после этого самостоятельно ты уже никогда не отыщешь Пещеру Судеб.

— Ну и пожалуйста! Больно надо, убиваться разве каких-то непонятных предсказаний! А выбираться потом как, ты подумал? — наехал Дойл на Хэла. — Сиганём вниз, и если даже останемся живы, как возвращаться?!

Хэл лишь пожал плечами. На эти вопросы не было ответов даже у него. Он подошёл к обрыву и посмотрел вниз. Вскоре он почувствовал прикосновение — то Ивейн подошла и вложила свою руку в его.

— Мой народ верил в эрлеутун, — сказала она, глядя в глаза Хэлу. — В переводе это означает «озарение». Лишь счастливчикам довелось хотя бы раз испытать его. Это знание, приходящее неизвестно откуда, даётся лишь в самые важные моменты жизни людей. Поэтому я верю тебе, и пойду за тобой. Решайся.

Слова Ивейн вселили в Хэла уверенность. Решившись, он уже не обращал внимания на остальных, и сделал шаг. Попутно он хотел отпустить руку Ивейн, но она вцепилась в его ладонь, и последовала за ним. Так он и падал, с рукой Ивейн в одной руке, и мечом — в другой.

Короткие мгновения полёта, в течение которых Хэл, как ни странно, не чувствовал страха — лишь умиротворение. Он сделал выбор, и не будет сожалеть о нём.

Они погрузились под воду, не ощутив удара от столкновения, а затем вода будто сама вытолкнула их на поверхность. Сразу же раздался ещё один всплеск — в нескольких метрах от них всплыла Тара. Хэл удивился — казалось, она была самой серой, самой непритязательной из троицы, но именно она первой решилась последовать за ним.

Затем, лишь увидев, что все трое в целости и сохранности находятся на поверхности воды, к ним спрыгнули Ародиил и Дойл.

Оглядевшись, он увидел вход в пещеру. Он оказался прямо под тем местом, с которого они спрыгнули. Пещера лишь немного возвышалась над уровнем воды, и, подплыв к ней, они без труда забрались в неё. При этом, пока они забирались в неё, вода стекала ручейками обратно в озеро. Встав, они оказались совершенно сухими.

— Нам нужно идти дальше, — сказал Хэл, и они направились вглубь пещеры.

На этот раз Дойл воздержался от комментариев.

Пещера была довольно глубокая, но свет, который поступал снаружи, бродил в её поворотах, освещая путь компании.

— Здесь, — сказал Хэл, когда они вышли на относительно открытое пространство, в центре которого был вход в иную, более узкую пещеру. Идти туда можно было только в одиночку. — Нужно поторопиться, скоро пещера вновь поменяет своё место, и тогда…

Хэлу не пришлось договаривать. Все поняли, что произойдёт — здешняя просто зарастёт землёй, возвращаясь к первоначальному обличию, и заживо замурует ребят в себе.

Тара, вновь удивив Хэла, тут же рванула в пещеру. Какое-то время они постояил в молчании.

— И что будет, если она не вернётся? — спустя несколько минут вновь засомневался Дойл. Впрочем, в его голосе не звучало враждебности. Возмущался он скорее для проформы.

— Она вернётся, — уверенно ответил Хэл.

Именно в этот момент, подтверждая его слова, из пещеры вышла Тара. Лицо её было сосредоточенно и напряжено.

Она подошла к Дойлу, и с видимым усилием сказала:

— Ы… лед… щий…

— Что?! — Дойл недоумённо уставился на неё. — Ты можешь говорить?!

14
{"b":"837424","o":1}