В спину ему полетели такие ругательства, которые приличной мелантской леди знать не положено. Только ему-то что с того? Пара секунд — и его стройный силуэт растворился в ночи. Сволочь еще и ручкой помахала напоследок.
Материться больше смысла не было, поэтому я, скрипя зубами, сконцентрировалась на удерживающем заклинании. Ноги засосало под землю по самую щиколотку, а учитывая, что сверху на мерзлой почве лежал слой снега, ощущение было совсем гадким. Хватит пяти минут постоять на зимнем холоде, чтобы потом болеть неделю. О чем Джеран только думал? Ясное дело, ни о чем!
Упустил он и еще один важный момент — девушки с Земли учатся на своих ошибках. Чуть не погибнув в земляной ловушке в Тюльпановых садах, я вдоль и поперек изучила учебник по колдовскому искусству в поисках противодействующих заклинаний. К тому же наспех сооруженное заклятие Джерана было жалким подобием того, что устроила Эвери Байра.
Я присела, коснулась земли и произнесла слова на древнем языке. Ногам стало свободнее, но не так, чтобы вытащить их и пойти. Даже разбросай я землю, в которой «утонула», это не помогло бы — нужно было в первую очередь ослабить удерживающее заклятие. А Целестия, увы, была не магом земли, чтобы справиться с этим быстро. Слава богу, что третий уровень вообще позволял ей с этим справиться.
Пришлось потратить не меньше минуты на то, чтобы наконец сойти с проклятого места. Музыка, доносящаяся сюда из Сапфирового зала, к этому моменту стихла. Шум, шедший от дворца, больше походил на гул голосов. Я очень надеялась, что это не новое представление для гостей, а результат стараний Дэлии, Эрнара и Минны, но ждать только ради того, чтобы проверить, не могла. Поэтому, игнорируя то, что стопы начинают окоченевать, бросилась следом за Джераном. Надеюсь, он еще не успел встрять в какой-нибудь очередной смертельный бой!
Скоро впереди, недалеко от границы сада, показались очертания погруженного в темноту здания. При свете дня это был двухэтажный помпезный павильон с колоннами, напоминающий древнегреческие храмы, но сейчас вход в него казался распахнутой звериной пастью с рядом клыков — проглотит и не заметит.
Стражи рядом не было. В самом деле, зачем охранять небольшое заброшенное здание, которое ждет ремонта? Ни внутри, ни снаружи не горело ни огонька. Если охотники и прятались внутри, они додумались замаскироваться.
Было бы неплохо поступить точно так же и мне. Я прикрылась иллюзией и подкралась к павильону сбоку, не торопясь вламываться с парадного входа. Сначала загляну в окно, а потом решу, что делать дальше.
Мне повезло. Стекло в раме отсутствовало — очевидно, его разбили при пожаре. Изнутри все еще слабо пахло гарью и отсыревшим деревом.
Павильон мягким одеялом окутывала обманчивая тишина. Не поверив ей, я прочитала заклинание воздушной школы — просьбу ветру, чтобы он на своих крыльях принес мне звуки. Из глубины здания тут же зашелестели знакомые голоса.
Хотя разобрать отдельные слова было невозможно, я сразу узнала одного из говоривших. Джеран резко, коротко что-то отвечал собеседнику, который звучал вкрадчиво, с издевкой, как будто был совершенно уверен в своей победе.
Черт. Охотники все же здесь.
Не то что недолго — не думая вообще, я полезла в окно. Платье зацепилось за раму, но я дернула его на себя, плюнув на треск ткани. Зачем мне вся эта красота, если любимый мужчина умрет? Я-то не некромант, чтобы вернуть его к жизни!
Пока удача мне улыбалась. Туфли тихо ступали по каменному полу, остатки мебели, не уничтоженной пожаром, были оттащены к стене и не мешали пройти к обугленной двери. Она оказалась приоткрыта. Я обволокла ее воздушной подушкой, чтобы не дай бог не заскрипели петли, высунулась из щели и осмотрела коридор.
Слева был тупик с окном — на сей раз целым. Справа дорога выводила в просторный зал, в котором тускло горели несколько свеч. Оттуда и доносились голоса.
— Тянете болтовней время, лорд Мортеран? — насмешливо уточнил охотник. — Можете заниматься этим сколько угодно. К вам на помощь никто не явится.
— Не сомневаюсь, что вы постарались уничтожить мою репутацию до основания, — мрачно ответил Джеран.
— Вы сами с этим отлично справились. Мы только довершили начатое. Какая досада, что его высочество не успеет узнать о вашей верности и самопожертвовании!
И снова издевка. Кто бы там ни был, я его уже ненавидела. Джерану никто не придет на помощь? Ха! Сейчас докажем этому козлу, как он заблуждается.
Я осторожно двинулась к залу, все еще прикрывая себя иллюзией и приглушая магией шаги с шорохом одежды. Пальцы защекотало атакующее заклинание воздушной школы. Я уже собралась швырнуть им в подонка-охотника, однако, выглянув из-за угла, поняла, что слишком поторопилась с выводами. Ситуация была куда опаснее.
По прямоугольному залу с колоннами по краям кружили три человека, ни на миг не оставаясь неподвижными. Охотников было двое, и внешность одного из них оказалась знакомой. Водянистые глаза, квадратный подбородок, шрам через все лицо — этот человек наблюдал за испытаниями в Тюльпановых садах и спорил с Альхаром насчет того, приемлема ли подобная игра для женщин. Кажется, его звали Иргейд?
Второго охотника я тоже наверняка уже встречала, хотя вспомнить не смогла. Оба пытались прижать Джерана к стене, но тот ловко уходил в сторону, видимо, удерживая их на расстоянии каким-то заклинанием. В руках некромант держал созданное магией оружие — воздушный клинок, настолько тонкий и прозрачный, что о его существовании можно было догадаться лишь по положению рук Джерана и по слабому искажению пространства.
Что-то подсказывало, что даже такая опасная вещь в схватке с охотниками не поможет, несмотря на то что у них не было мечей, только кинжалы — на праздник в честь Длинной ночи запрещалось приносить боевое оружие. Если только я отвлеку хотя бы одного из них…
Джеран вдруг поймал мой взгляд. Шут знает как, но любимый догадался, что я здесь, хотя я наложила на себя всю колдовскую маскировку, какую могла.
Он едва заметным кивком указал наверх. Губы шевельнулись, беззвучно произнося: «Альхар».
Я сглотнула. Ну да, слова охотника означали, что принц еще жив. Но бросить Джерана?..
Что-то почувствовав, охотник со шрамом начал поворачиваться в мою сторону. Я успела убраться раньше, чем он меня увидел, вот только эффект внезапно был безнадежно испорчен.
Оставалось одно — исполнить просьбу Джерана и освободить Альхара. Может, так будет даже лучше. Раз оба охотника внизу, принца никто не охраняет, а из него точно лучший боец, чем из меня. По крайней мере, нас будет больше, чем охотников.
Благо лестница была неподалеку и, чтобы подняться на второй этаж, не пришлось возвращаться в зал. Не забывая об осторожности, я оглядывалась по сторонам в поисках комнаты, где держат Альхара. Что если охотников на самом деле больше?
Долго блуждать не пришлось. Уходя к Джерану, чертовы инквизиторы забыли закрыть за собой дверь, и в темный коридор из комнаты лился свет. Подобравшись к проему, я заглянула внутрь.
Второй этаж в пожаре пострадал меньше, чем первый, здесь и запах горелого ощущался не настолько сильно. В этой комнате сохранилось достаточно мебели, чтобы Альхара удалось усадить за стол и заставить работать над документами. В дрожащем свете единственной свечи виднелась его спина, склоненная над бумагами, и — уголком — красивое лицо с застывшим на нем злым выражением.
Из-за скрюченных рук принц с трудом выводил буквы. Запястья были скованы тесной зачарованной цепью, которая мешала движениям. С ужасом я обнаружила, что несколько пальцев на левой руке Альхара вывернуты под неестественным углом.
Эти сволочи его пытали?! Да они еще хуже, чем я о них думала!
Опасения оказались справедливыми — уродов все-таки было больше. Двое остались следить за пленником. Они тоже оказались знакомыми — эти охотники присутствовали среди наблюдателей в Тюльпановых садах.
Первый охотник снял маскарадный костюм и перевязывал рану, сидя в углу и мрачно поглядывая на Альхара. Бедро мужчины было разодрано до мяса — очевидно, это его кровь Джеран заметил у беседки. Второй мужчина в костюме гончего пса стоял боком к двери. Этому тоже перепало — на камзоле виднелись подпалины.