Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Так было надо.

– Для чего? Кому надо? – вопросила, стирая слезы со щек.

Чувство вины навалилось неподъемным грузом. На него напали из-за меня.

– Это Кайзер, да? Неужели он не понимает, что убийство брата Повелителя будет иметь последствия?

– Нет, оборотни здесь ни при чем. Он попросил меня, – Элиса мечтательно вздохнула, взгляд подернулся поволокой.

Ее поведение окончательно выбило из колеи. Она напоминала влюбленную дурочку, но не успешного дипломата.

– Кто он? – осторожно спросила.

– Скоро вы познакомитесь. Я помогу тебе собраться.

Элиса потянула меня с кровати. Настойка не избавила окончательно от последствий воздействия снотворного, потому сборы проходили медленно. К Элисе присоединились еще две девушки, одни из тех, что пропали. Они в три пары рук помогли мне принять душ, высушили и уложили волосы, переодели в платье. Корсетное, черное, в пол, старомодное, украшенное алым кружевом.

Их поведение озадачивало. Ладно Элиса, она являлась подготовленным солдатом, по долгу службы посвящена во многие секреты. Например, не каждое снотворное выведет меня из строя, над нашим иммунитетом ко многим препаратам долго работали. Да и не каждый сможет вывести имплантат из строя. Его вообще не обнаружить, если не знать, где он расположен. Я сама однажды поведала Элисе эту тайну. Когда-то она помогла мне справиться с его поломкой. Но девушки – обычные горожанки, это я знала точно. Какое они могут иметь отношение к моему похищению? И зачем меня наряжать, как куклу? Напрашивался единственный вывод – похищение не связано с моей деятельностью и политикой.

Девушки повели меня вниз, поддерживая с обеих сторон. Элиса шла впереди. Ответы нашлись в обеденном зале.

– Мои леди.

Он восседал во главе длинного стола. Тот странный незнакомец с приема. При нашем появлении он галантно поднялся и прошел к нам, стоящим в дверях. Потом же я с удивлением наблюдала за тем, как он разводит девушек по местам за круглым столом, не обделив каждую комплиментом. Девушки смущались, смеялись, смотрели на него с обожанием. Выглядел он, конечно, привлекательно, но это не повод бросать семьи и идти на убийство. Сегодня он предстал в свободной бордовой шелковой сорочке, заправленной в черные брюки. Длинные волосы свободно стелились по его плечам и спине, обрамляли красивое лицо с хищными чертами.

– С прибытием, Микаэла, – он взял мою дрожащую от слабости ладонь и поднес к своему лицу, чтобы глубоко вдохнуть запах моей кожи.

В его глазах появилось голодное выражение, заставившее меня внутренне поежиться.

– Вампир, – на выдохе произнесла я, наконец догадавшись.

Да, Микаэла, соображаешь ты медленно. Похоже, с имплантатом и мозги отключились.

– Меня зовут Гакуро Зейтерский, граф Зейтеры, – он припал холодными губами к моей ладони.

– Вампирам запрещено покидать Трансильванию, как и применять Очарование к другим расам. Вы нарушили…

– Я прекрасно все знаю, моя леди, – он притянул меня ближе за ладонь.

Я покачнулась на неверных ногах и оказалась в его объятиях, стальных и холодных. Он отвел мои волосы, уложенные спиралями, в сторону, обнажая шею.

– Но ведь на вас мое Очарование не действует.

Ледяные губы коснулись моей шеи. Задергалась в его объятиях, но тщетно. Его рука стальным захватом удержала мою голову за затылок, фиксируя положение. Резкой боли вторил мой крик. Сейчас я могла убить его, просто направив сигнал имплантату, который выпустит яд в кровь. Но я не имела права на убийство, потому позволяла ему пить мою кровь. Дрожала в его руках, беззвучно плакала, пока он делал один глоток за другим. Боль сменилась на тянущую, в глазах потемнело от слабости. Он отстранился, казалось, через вечность. Провел языком по коже шеи, слизывая струйки крови и зализывая рану. Насколько я знала, в слюне вампира содержались вещества, способствующие быстрому закрытию ран.

– Твоя кровь! – с восторгом воскликнул он. – Она не говорит со мной. Как же долго я искал тебя, моя леди.

Его слова доносились как сквозь вату, и я буквально заставляла мозги работать, чтобы понять смысл его слов. Среди вампиров есть те, кто способен читать мысли и прошлое через кровь. Для них это проклятие, шутка ли пропускать через себя чувства других существ. Их так и называли – Проклятые. Потому что они со временем сходили с ума из-за своей особенности. Если обратиться к истории, именно из-за них расу вампиров почти истребили. Сейчас Проклятых уничтожают, как только узнают об их способностях. И все еще удерживающий меня в объятиях граф Гакуро служил наглядной демонстрацией причин подобных мер. Но меня он не может прочитать через кровь, как и подчинить Очарованием, – тессианцы защищены Механиком. Никто не должен иметь власть над Хранителями мира.

После кровопускания я была не в состоянии идти ровно, и Гакуро отвел меня к месту за столом сам, почти неся на руках. Кажется, мне оказали честь: граф посадил меня по правую руку от себя. Мне дали новую порцию бодрящей настойки. Наверняка здесь это ходовой товар. А еда помогла окончательно справиться со слабостью. Гакуро вел непринужденную беседу с девушками, не забывая ухаживать за мной за столом. Временами поглаживал меня по руке или пропускал мои волосы сквозь пальцы. Кровь после укуса остановилась, но рану все еще саднило, и рука то и дело оглаживала две ранки на шее.

Разговоры проходили мимо меня, я продумывала возможные варианты спасения. Мы вряд ли далеко от города, ведь Гакуро уверен в своей неуязвимости. Становилось понятным, почему полиция не обращает внимания на дело о пропавших девушках. Наверняка кто-то из следователей и зачищает следы исчезновений. В первую очередь нужно осмотреться в доме, подметить пути бегства, может, выкрасть какие-нибудь приборы. Уж я из чего угодно соберу что-нибудь стоящее.

Ужин завершился незаметно. Ела, даже не замечая вкуса еды. Когда Гакуро поднялся из-за стола, я поняла, что уже доедаю шоколадный пудинг.

– Прогуляемся, моя леди? – он подал мне руку, ожидая, когда я решусь вложить в нее свою ладонь.

– Хорошо, м-мой граф, – решила подыграть ему.

Гакуро довольно улыбнулся, утягивая меня за собой из обеденного зала. Дом роскошный, даже чересчур помпезный, слишком много золота, украшений. Судя по картинам, он принадлежал человеческой семье. Гакуро провел меня в свой кабинет. Здесь уже расположились личные вещи самого графа. Каждую стену украшали его портреты. Размерами эго он мог посоперничать с Кайрусом. Гакуро прошел к своему столу и встал, облокотившись об него. Граф смотрел на меня с предвкушающей улыбкой.

Проигнорировав его протянутую руку, я прошла вдоль кабинета, любуясь безделушками и рамками, разложенными на комоде возле стены. Ощущала на себе взгляд вампира, с трудом подавляя дрожь в теле. Он привел меня в свои покои. Я была не настолько наивной, чтобы верить, что с девушками из гарема он просто ведет светские беседы за приемом пищи. Меня ждала ночь в ледяных объятиях вампира с дальнейшим кровопусканием. Мрачные мысли вдруг отступили, когда я заметила нечто знакомое на изображении в рамке. Тоже картина, но маленькая. Взяла рамку в руки, всматриваясь внимательно. Гакуро изображен в анфас, но главное – на заднем фоне находился объект моих поисков. Очень долгих поисков. Неужели я нашла? Столько лет бесплодных изысканий, и вот он. Механик говорил, что мой путь приведет меня к артефактам сам. Кажется, вот и поклонник, которого Механик упоминал.

– Вас заинтересовала картина, моя леди?

Вздрогнула, чуть не выронив рамку из рук. Снова он приблизился совершенно неслышно. Он ведь даже к аркану смог подкрасться незамеченным.

– Д-да, – голос прозвучал глухо, испуганно. – Это же тессианский артефакт?

– Так и есть, – Гакуро обнял меня со спины, прильнув губам к моей шее.

– Я собираю некоторые артефакты. Где он находится?

– Хотите его в подарок?

– Да, в подарок.

– Он в моем родовом замке, но, думаю, я смогу его вам подарить, когда мы вернемся в Трансильванию. Будет подарком на нашу свадьбу.

55
{"b":"835227","o":1}