Постоянное внимание исследователей «Церковной истории» привлекает ключевое понятие, введенное Бедой — «gens anglorum», народ англов. Расхождения историков в трактовке значений этого словосочетания велики. Так, в классических переводах «Церковной истории» на английский язык, выполненных Б. Колгрейвом и, позднее, Л. Ширли-Прайсом, «gens anglorum» передавался как «english people» — английский народ[455]. (Иногда переводчики употребляли и более «сильное» выражение «English nation»)[456]. По мысли историков, придерживавшихся этой точки зрения, Беда писал о едином прошлом германских племен, противопоставляя их скоттам, пиктам и бриттам, и предвосхищая будущее политическое единство англо-саксов, достигнутое во времена короля Альфреда. В работах последней трети XX в. также встречается расширительная трактовка «народа англов» как «английского народа»[457]. Однако в современной историографии более распространен взгляд, согласно которому корректно говорить об «англах», — названии одного из племен, использованном Бедой для рассказа обо всех англо-саксах в Британии.
В 1980-х исследователи предприняли новые попытки поиска «исторической реальности», скрытой за словами англо-саксонского историка. Насколько англо-саксы VIII в. ощущали свое единство, или, иными словами, следовало ли считать, что в «Церковной истории» отразилась картина развивающегося этнического самосознания англо-саксов? — В работах сторонников этой позиции аргументировался тезис, что во времена Беды англо-саксы осознавали себя как «этническое целое, включавшее все германские элементы в Британии»[458]. Иной взгляд на проблему содержался в статье П. Уормалда, определившей дальнейшие пути дискуссии[459]. Он справедливо указывал на то, что в «Церковной истории» было представлено теологическое видение истории. Отдельные племена англов, саксов, ютов, фризов, расселенные во враждующих королевствах, изображались Бедой в качестве единого «народа» по аналогии с библейскими «народами». При этом имя народа было заимствовано из писем в Британию Григория I, для которого — в соответствии с Божественным замыслом — все жители острова были «англами». Таким образом, англо-саксы в сочинении Беды обретали единство по мере становления у них христианской церкви. История излагалась Бедой в то время, когда церковная организация у англо-саксов уже существовала. Ее целостность проецировалась автором на прошлое, таким образом связывались между собой англо-саксонские королевства и их жители.
Наконец, в историографии высказывается гипотеза о том, что под «народом англов» Беда имел в виду не все племена англо-саксов, а именно жителей Нортумбрии, англов, под началом которых должны были объединиться саксы, юты, фризы. Историки, отстаивающие это положение, подчеркивают то особое внимание, которое уделялось в «Церковной истории» Нортумбрии. Согласно С. Харрису, Беда, англ по происхождению, адресуя свой труд королю Кеолвулфу, не случайно упоминал о «нашем народе», чью историю он изложил. С этим же приоритетом связано замечание Беды о том, что англы происходили от Одина. По мнению этого исследователя, автор «Церковной истории» акцентировал внимание на отличии языка англов от саксонского языка. Так, согласно С. Харрису, «богоизбранным народом были ... англы, а не саксы»[460]. — Однако, думается все же, что Беда употреблял в тексте слово «англы» в двух разных значениях: в буквальном смысле и в аллегорическом, подразумевая под ним христиан англо-саксов.
При этом спорным остается вопрос, насколько сами англо-саксы VIII века ощущали свою общность: существовала ли она ко времени написания «Церковной истории», или Беда фактически создал образ «народа англов», впоследствии воспринятый самими жителями Британии[461]. Герои «Церковной истории» нередко именовали себя «англами». Например, король Кента Этельберт отвечал Августину: «Ваши слова и обещания очень хороши, но они для нас новы и вызывают сомнения, поэтому я не могу уступить и принять их, отринув те верования, которых я со всем народом англов придерживался так долго»[462]. Согласно исследованию Н. Брукса, во времена Беды у англо-саксов не было стабильного политического или культурного единства. В качестве общего самоназвания могло быть использовано слово «саксы», так что в тексте Беды правитель, скорее, назвал бы своих подданных именно так. «Саксами» или же «англами или саксами» Беда именовал варварские племена после их вторжения на остров. Однако после прибытия в Британию миссионеров из Рима в тексте «Церковной истории» используется наименование «англы». Думается, в это понятие Беда вкладывал духовный смысл: жители Британии становились новым народом по мере обращения в христианство. Возможно также, что автор заимствовал это наименование по отношению к населению острова из включенных в «Церковную историю» писем Григория I, для которого все обитатели этих земель были «англами», и чье имя напоминало об «ангелах»[463]. — В поддержку точки зрения об аллегорическом значении «gens anglorum» можно привести еще один косвенный аргумент. В своих работах Беда неоднократно одобрительно отзывался о тех, кто отказывался от традиционных сообществ (семьи, рода, страны) в пользу новой общности верующих (подобно тому, как это в свое время сделал его духовный учитель Бенедикт Бископ)[464].
Сочинение англо-саксонского автора дает пример того, как в историческом тексте создавались общности, которые впоследствии сами превращались в реальность в сознании тех, к кому это произведение было обращено. В своем труде Беда Достопочтенный впервые «увидел» и описал эту целостность; его «Церковная история» предложила англо-саксам их прошлое, героическую историю, поставив передними цель, сориентировав их в прошлом и будущем, среди других народов, показав их место в Божественном замысле, наделив англо-саксов особой миссией как избранников Божьих.
Особый акцент Беда делал на единстве Церкви и ее преемственности со св. престолом в Риме. Церковь, «тело Христово» и «невеста Христова», мыслилась в соответствии с учением Августина как град Божий на земле и небесах[465]. Начало повествования об англо-саксонской истории от римского завоевания Британии могло иметь особое значение в свете рассуждений Блаженного Августина о роли Римской империи в истории человечества. Она выполняла важную миссию в Божественном замысле, поскольку государство, собравшее большую власть над различными народами, было способно содействовать распространению христианской веры в мире. Вопреки запретам и гонениям вероучение, таким образом, утверждалось в разных землях. Для Беды этот процесс обладал первостепенной важностью. Сразу после описания римского завоевания Беда переходил к рассказу о том, как в Британию из Рима пришло христианство. Во втором веке «бритты восприняли веру и... сохраняли ее нерушимо и неприкосновенно, в мире и покое»[466].
Из сочинения Беды складывается впечатление, что англо-саксонская Церковь возникла еще до того, как первые миссионеры достигли берегов Альбиона, что она — как часть Божественного плана — уже существовала в тот момент, когда папа Григорий Великий задумал отправить в Британию своих посланников. Как уже отмечалось, сама мысль о единой церковной организации с диоцезной структурой и двумя архиепископствами впервые была представлена в письмах Григория I, который упоминал ее как некую данность. Автор истории, высоко ценивший труды «апостола англов», воспринял этот образ как осуществляющееся пророчество и предписание, и перенес его на страницы своего труда.