Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Понял это и сам дед. Потому что вдруг заулыбался, поднял девочку на руки и принялся рассматривать ее лицо. Алара, обычно неохотно идущая к незнакомцам, вдруг присмирела и радостно засмеялась, глядя на улыбку мужчины. Мне вдруг сразу стало все ясно. Теперь я была точно уверена, что это мой отец и не надо было больше никаких доказательств.

— Что ж, вижу, ты все поняла? - обернулся ко мне мужчина с мягкой улыбкой.

Я кивнула. Ричард явно не понимал, о чем речь, потому что легонько хмурился.

Затем мужчина отпустил Алару обратно в манеж и прошел к креслу. Он уселся, то же самое проделали и мы. Мужчина поставил разукрашенную золотом тросточку рядом с креслом, расстегнул пуговицы фрака с изящной небрежностью и принялся за рассказ.

По его словам выходило, что примерно двадцать пят лет назад он путем колдовства попал в мой прежний мир. Где и встретил мою мать. Они полюбили друг друга и даже хотели пожениться, но Сарман был вынужден вернуться обратно.

— Конечно, я хотел забрать с собой Елену — горько признался он — но не смог. А потом и вернуться туда стало невозможно. Так вы там и остались — моя единственная любовь и моя единственная дочь. Кстати, как там Елена?

— Она умерла — буркнула я.

Сарман невидящим взглядом посмотрел в окно. Потом вздохнул и продолжил рассказывать.

— Мой брат Фарит... — при этом имени я вздрогнула.

Сарман заметил это, но не остановился.

— Мой брат Фарит присвоил способ открытия портала и спрятал его. Поэтому вернуться у меня больше возможности не было. Впрочем, не было возможности и оставаться здесь. Поэтому я отправился странствовать.

Затем Сарман рассказал, как долгие годы он провел в далеких странах, где успел несколько раз разбогатеть, потом разориться и снова разбогатеть. В итоге он добился высокого положения в обществе и вернулся сюда, чтобы попробовать сразиться с братом-колдуном и попытаться забрать присвоенный тем портал.

— Так я узнал, что он перенес сюда мою дочь — говорил Сарман — и сразу принялся разыскивать тебя.

— А почему Фарит спрятал портал? — уточнил Ричард.

— Потому что хотел владеть этой вещью единолично — развел руками Сарман — потому что жадный. Потому что эта вещь дает могущество и власть. Он может путешествовать между мирами и вершить свои темные делишки, оставаясь безнаказанным.

— А вы зачем воспользовались этим порталом? - спросила я — Ну тогда, в первый раз, когда встретили маму?

— Я просто хотел посмотреть другой мир — ответил Сарман — я был молодой, пылкий, я не хотел ничего дурного....

— Значит Фарит — мой дядя? - спросила я.

Сарман мрачно кивнул.

— Но лучше совсем не иметь дяди, чем такого, поверь мне — произнес он.

И я вспомнила, как колдун перенес меня беременную в пустыню, оставив там на мучительную гибель.

— Почему он меня ненавидит и зачем перенес сюда?

— Он не тебя ненавидит — ответил Сарман, помедлив — хотя и тебя тоже, но больше — ее.

Он ткнул унизанным кольцами пальцем в сторону манежа.

— Алару? Но почему? - вскрикнула я.

А Ричард даже привстал в кресле. Как будто из-за спины Сармана сейчас появится фигура колдуна и набросится на нашу дочь.

— Потому что она истинная продолжательница нашего рода, колдовского рода Ред — ответил тихо Сарман.

— А я значит, неистинная? — мне почему-то стало обидно.

Сарман, улыбнувшись, покачал головой.

— Дар передается через поколение, ты только носитель генов. А она — он снова указал на Алару — она вырастет уже истинной Ред.

— И как этот дар проявится? - спросил Ричард, уже начинавший белеть от гнева.

— Не сейчас — снова улыбнулся Сарман — в восемнадцать лет она заметит в себе магию. И сможет ее творить. И вот тогда...

— Что тогда? — я почему-то испугалась.

— Тогда она сможет сразиться со своим дядей и отобрать то, что принадлежит ей по праву.

— Интересное будущее у нашей дочери — попытался я пошутить, глядя на Ричарда.

Но тот молчал, угрюмо уставившись на Сармана.

— А вы сами, значит, тоже истинный Ред? - немного язвительно поинтересовался у него Ричард.

Тот с достоинством кивнул.

— Тогда почему бы вам самому не сразиться с Фаритом и не забрать то, что принадлежит вам по праву? - Ричард наконец дал выход своему гневу.

— Я не могу — ответил тот, помолчав — к сожалению, я расстался со своей силой добровольно.

— Зачем? — спросила я тупо.

— Пытался найти способ создать другой портал в ваш мир — ответил Сарман — однако все кончилось тем, что я не смог ни портал создать, ни силу сохранить. Все оказалось у Фарита.

— Как, и ваша магическая сила тоже у него оказалась? — я ничего не понимала.

— Да — подтвердил Сарман — он обманул меня. Но это было давно, дело прошлое. Сейчас меня другое беспокоит - Сарман посмотрел на Ричарда — Дирана Стейн.

Ричард тяжело откинулся в кресле. Он с трудом дышал, поэтому расстегнул две верхние пуговицы на рубашке. Я же просто обомлела.

— Дирана? — прохрипел Ричард, ослабляя галстук — но она же обменялась телами с Мариной!

— Да — подтвердил Сарман — но теперь она снова вернулась, причем со своей прежней внешностью. Фарит вернул ей ее обличье.

— Наверно это произошло когда ко мне вернулось мое — мрачно произнесла я, вспомнив как увидела себя прежнюю в зеркале деревенской избы.

Сарман кивнул.

Ричард отчего-то очень расстроился. Он вскочил и принялся расхаживать по гостиной, явно не находя себе места. Сарман же не собирался нас щадить, ужасая все больше.

— Есть у меня подозрения — признался он — что Фарит теперь король.

— Как? — Ричард чуть не подпрыгнул на месте — я его недавно видел. Да что там, мы к нему вдвоем ездили, с полгода назад.

— И он сказал, что Фарит у него в тюрьме — подтвердила я слова Ричарда.

— Не знаю, не знаю — покачал головой Сарман — все может быть, конечно, но я говорю же — подозрения...

В моей голове молнией пронеслись воспоминания. Вот король жалует мне титул и поместье с замком. Вот наскоро венчает нас с Ричардом прямо у себя в библиотеке. Вот отправляет Ричарда в южные земли...

И чем это все потом обернулось? Сплошными бедами. Мой замок чуть не обвалился нам прямо на головы, венчание дало ему возможность снова «одарить» Ричарда «выгодным бизнесом». Ну а отправка мужа в южные земли чуть вообще не загнала меня в могилу... Да и самому Ричарду несладко пришлось воевать с дикарями.

Вполне возможно, что во всем этом скрывается какой-то хитрый план, дьявольский план.

— Вам необходимо быть очень осторожными — вырвал меня из размышлений монотонный голос Сармана — Фарит знает, что его соперница уже родилась и сделает все возможное, чтобы не дать ей победить его.

Ричард сидел бледный, как мел. Но вскоре краска начала возвращаться на его лицо.

— Мы не позволим никому запугивать нас — твердо произнес он, глядя в зеленые глаза Сармана — и уж точно никто не посмеет нанести урон моей дочери и моей жене.

Сарман удовлетворенно хмыкнул.

— Я конечно рад, что вы так настроены защищать моих дочь и внучку — произнес он — однако уверяю вас, в одиночку вы не справитесь. Фарит найдет возможность причинить вред. И его не остановит даже убийство.

Последнее слово он произнес очень тихо, но вполне отчетливо. Мы с Ричардом переглянулись. Маленькая Алара, ничего не понимая, весело играла в своем манеже. Она явно не подозревала, что представляет собой грозную опасность для двоюродного дедушки.

— Я предлагаю вам отправиться ко мне — наконец предложил Сарман без дальнейших экивоков — там вы будете в безопасности. А Алара сможет вырасти без покушений на свою жизнь и здоровье.

— Мы подумаем — ответила я, беря у него из бледных пальцев визитку — если что, сообщим.

— Я здесь ненадолго, в гостинице Привал — быстро уточнил Сарман — вскоре соберусь обратно. Поэтому, если решитесь ехать, дайте знать как можно скорее.

С этими словами он поднялся. Затем взял свою трость, застегнул фрак, поклонился и вышел. Никаких объятий с чудом найденной дочерью, поцелуев с внучкой, ничего...

53
{"b":"832065","o":1}