Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Создать проекцию полноценного обеда для доброй сотни человек оказалось, по моим ощущениям, ничуть не проще, чем приготовить еду на такую ораву людей своими ручками. Устала я так, как будто не колдовала, представляя разнообразные блюда со всеми их вкусовыми качествами, а решала очень сложную математическую задачку, недоступную для моего мозга. От напряжения аж голова разболелась, впрочем, это ощущение довольно быстро прошло, когда я вновь немного поела.

Хех, если подумать, то я с самого утра только и делала что ела. Но Дэйон пояснил, что занятия теневой магией в целом весьма энергозатратны с непривычки, и аппетит пробуждают зверский.

— В первый раз всем сложно, — понимающе улыбнулся Дельсон. — Но ты справилась, Лора! Гляди-ка, все довольны.

Он кивнул на подходящих коллег, которые усаживались за длинные столы и за обе щеки уплетали еду. Под руководством Дэйона я наколдовала массу разнообразных блюд, причем старалась воспроизводить проекцию всякой интересной еды, для разнообразия местным коллегам. Благо у меня как раз был довольно большой опыт знакомства с различными кухнями, из-за моих активных родителей, с которыми мы любили встречать дома гостей и каждый раз устраивать кулинарные сюрпризы. У нас с мамой даже было что-то вроде шутливого соревнования, кто сможет более интересное блюдо придумать и приготовить для гостей.

Я с улыбкой поглядывала по сторонам, болтала с братьями ди Верн-Родингерами, а потом к нам присоединилась Агата. Она пришла с полигона, выглядела уставшей, но довольной, и с аппетитом накинулась на еду.

— А вас я чего на полигоне видела? — спросила Агата с набитым ртом, с укоризной поглядывая на своих сыновей.

— Так мы, это, Лоре помогали, да! — важно произнес Дельсон, приосанившись. — Бытовым теневым заклинаниям учили!

— Да-да, нам же тут без них никак, вот Лора и помогла нам сегодня столы накрыть, она бы без нас не справилась!..

— Да и Лора голодная утром была!..

— Мы ее накормили!..

— А, понятно, смылись под благовидным предлогом, — понимающе покивала Агата, пряча хитрую улыбку в кружке с облепиховым морсом.

— Ничего подобного! — театрально возмутился Дэйон. — Как ты думаешь, в каком гневе был бы Кэл, если бы узнал, что его благоверная голодная тут ходит-бродит, а никто не удосужился ее накормить?..

— А мы удосужились, вот мы какие заботливые!..

Я рассмеялась, глядя на их физиономии с невинными улыбочками и обворожительными взглядами.

— Как же я по вам всем скучала, боже, — с чувством произнесла я. — Вы не представляете даже, как тоскливо было не видеть всех вас, не иметь возможности пообщаться и даже не знать, как вы тут все поживаете, и живы ли вообще…

— Я-то как раз очень хорошо представляю… Эта тоска по родным мне прекрасно знакома. Я ведь своего мужа уже год не видела, — грустно улыбнулась Агата.

— Ох, ничего себе… Хотя, чему я удивляюсь, логично… Дрейк ведь не фортемин и не инквизитор, он не участвовал в твой битве с Эффу, и он остался там, в вашем доме, в другом мире, в далеком Тейлонском море… А телепортация между мирами так и не работает, да?

Агата покачала головой.

— Пока мир расколот, телепортация между мирами не представляется возможной.

— А как-то связаться с родными пробовали?

— Да вот даже через фамильяра не удалось, — натянуто улыбнулась Агата. — Через сновидения только у меня несколько раз получалось присниться Дрейку, благодаря нашей с ним особой связи, связи истинной пары это получилось. Так, хотя бы сообщить ему, как дела обстоят, а то он с ума сходил от неизвестности и невозможности связаться со мной, я ведь отправилась на битву с Эффу, сообщив об этом мужу, но с битвы не вернулась… Он только благодаря нашей связи понимал, что я жива, а то ведь и сообщить об этом было некому. Да и как? Этот мир сейчас заперт внутри самого себя, связные артефакты с другими мирами не работают, телепортация невозможна. По рассказам Эрика, из Армариллиса тоже, кроме Форланда, нельзя никуда телепортироваться, так как реальность Армариллиса попала на стык излома реальностей, и ее тоже «заклинило».

— Кстати, а телепортироваться в Армариллис отсюда почему никто не пытался?

— Так телепортация же отсюда тоже не работает.

— Но Эрик говорил, что он проложил путь сюда из Армариллиса, — припомнила я слова брата.

— Из Армариллиса сюда телепортироваться можно, — кивнула Агата. — Мои сыновья, да и некоторые другие ребята тоже просто телепортировались когда-то. А вот обратно — не получается. Даже по своим путям, не говоря уже о новосозданных.

— Но ведь Эрик…

— А Эрик у нас — хитрый всезнающий лис, — хмыкнула Агата. — Он предусмотрительно поставил в своем кабинете в Армариллисе какой-то маячок, который позволяет ему возвращаться своим телепортационным путем отсюда в том числе. В общем, он заранее позаботился о том, чтобы он точно мог вернуться тем же путем. Если бы Дэйон с Дельсоном и остальными сделали так же, они бы тоже могли. Но тогда об этом никто не задумался, все действовали импульсивно, это Эрик у нас взвешивает каждый свой шаг. А отсюда нам никакие маячки уже не настроить… И выходить за черту Излома и отходить подальше для телепортации мы не рискуем, так как нас сейчас жестко отслеживает этот человек-тень. Калипсо расскажет тебе потом подробнее, почему так обстоят дела. Но, в общем, суть в том, что мы отсюда пока никуда телепортироваться не можем.

— А телепортация около самой Теневой пелены не работает, потому что пространство искажено, — понимающе вздохнула я. — Ну почему все так сложно…

— Ничего, мы уже год так и живем. Морально тяжело, конечно, а что делать? Хорошо, что я тут с сыновьями своими хотя бы застряла, с ними всяко легче переносить этот непростой для нас всех период. Мужу моему, вон, тоже тяжело… Очень скучаю, — тише добавила Агата. — Каждую ночь пытаюсь связаться с ним во сне, но удавалось это всего несколько раз и лишь на несколько минут общения от силы. Ну, хоть что-то, в наших-то обстоятельствах… Многим сейчас тяжело. Живем тут в своеобразном вакууме, человек-тень старательно нам этот вакуум создает. Он на теневом уровне контролирует нас и пресекает все возможности связаться с внешним миром. Вот только Эрик один ходит туда-сюда и остается для нас ниточкой с остальным городом. Но с ним — отдельная песня, он такой один.

— Ох, а ведь получается, что твой отец тоже сейчас остался там один, в Лакоре? — дошло, наконец, до меня. — Салливан… Как он там? Ему-то, наверное, сейчас тоже ох как несладко…

Салливан Реймон-Родингер — это отец Агаты, и он являлся императором в далеком северном Лакоре. Салливан был ледяным драконом, как и Фьюри, но вот фортемином не являлся. Зато семью себе создал сплошь из фортеминов: его жена-императрица Агнесса и их дети Агата и Фьюри — все трое являлись солдатами равновесия, все трое участвовали в битве против Эффу… и, соответственно, застряли тут в Форланде вместе со всеми. Без возможности увидеться, без возможности сообщить, что они живы вообще. Ох…

Агата грустно улыбнулась.

— Да. Отец там грустит один в большом императорском лакорском дворце, грустит и ждет возможности вновь нас увидеть или хотя бы просто услышать. Я через Дрейка передала ему информацию о том, что мы живы, кратко объяснила ситуацию. Ну, в общем… не нам одним тут тяжело, Лора. Не нам одним… Зато представляешь, какая бурная встреча будет у меня с мужем, когда я, наконец, увижусь с ним после долгой разлуки? — неожиданно повеселевшим голосом добавила Агата.

Я рассмеялась.

— Да уж… Это ведь даже поболе нашей с Калипсо разлуки будет.

— Кэлу очень плохо было без тебя, — тихо произнесла Агата доверительным тоном, заглядывая мне в глаза. — Его раздирало от душевной боли, он это даже скрывать не мог. Особенно в самый первый день, когда, кроме меня, никого рядом с Калипсо не было. Потом-то он переключился на Дэйона и Дельсона и других прибывающих ребят, но в самые первые сутки… Было очень тяжело. В таком состоянии полного душевного раздрая я Калипсо никогда не видела… И очень надеюсь, что больше не увижу.

43
{"b":"832002","o":1}