Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы бежали до самого магазина, куда Лира попросту влетела. Выронив меня и бутылку (не разбилась), она рухнула на пол.

— Что за сумасшествие творится?! — чуть ли не прорыдала она.

— Я не понял, что произошло? — вскочил встревоженный Эдвин.

— На нас напали культисты Тысячи глаз.

— Что?! Как вы выбрались?

— В том-то и вся соль. За нас вступился один из Червивого Яблока.

Глава 14. Налет

— Ну, вообще это рядовая ситуация, — протянул Эдвин, проверяя, как в ножнах ходит резонатор.

— Ты о чем? — не поняла пришедшая на шум Гиз.

— Про Глаза и Яблок, — пояснил волшебник. — Нет ничего удивительного в ситуации. Мы противостоим Дауду, а он с весьма высокой вероятностью имеет не последнее положение в Тысяче Глаз. Перешли дорогу ему — перешли и Глазам, все тут ясно. Яблоки же всегда старались мешать неведомым планам Тысячи. Скорее всего, на вас устроили засаду, а культист Яблок просто решил проредить живую силу противника, причем скрытно.

— У той дамочки была кавалерийская сабля, — сказал я Эду. — Непохоже это скрытный бой.

— От природы червивые — превосходные бойцы. Они по всем параметрам наголову опережают любой другой домен, если речь заходит о схватке. Хорошо действуют стаями, природные способности к полноконтактному и среднедистационному бою, эффективность и эффектность мер, а также самый лучший захват территории обеспечили им прозвище на полях Летней войны. Всем червивым, которые появлялись, присваивали класс «Подавитель». Эти парни не жалели никого, и появление облаков тьмы свидетельствовало о грядущих потерях и массовых разрушениях, — провел Эд краткую лекцию. Несомненно, она поспособствовала поднятию нашего боевого духа. — Так что, два вывода. Первый — если они не начали крушить все вокруг, то это можно назвать образцом скрытного вермиалиста. Второй — они начали действовать. Если и стоит ждать налет, то сегодня-завтра.

Из коридора в магазин внезапно зашел Гальза. Лира охнула от неожиданности и кинулась запирать дверь. Секундой позже галгару заметил и Эд — его волосы неожиданно встали дыбом, он развернулся на месте и выхватил тонко заверещавший кинжал.

— Успокойся, мастер звука, — пророкотал Гальза. — Мы с тобой через решетку общались.

Эд, все еще напряженный, пригладил волосы и явно нехотя спрятал кинжал. Я оглянулся — для полного сбора не хватало только Амелии, то бишь Медоносной.

— Я почувствовал усиление внимания на поместье. Его источник наконец начинает приближаться. Сегодня нам предстоит сражаться.

— С галгарой нам нечего бояться, — нервно хохотнул Эдвин.

— А вдруг они придут с двумя-тремя «Подавителями», как вы и выразились, мистер волшебник? — Гальза с щелчком приподнял верхний глазной щиток на одном из глаз. — Вот тут тошно станет даже мне. Впрочем, мы всего лишь алхимический магазинчик, так что «Подавителя» можно не ждать. Но готовым быть все равно нужно. Кроме того, отряд ведет чудесник, и что от него ждать, знает только Сонм.

— Нам надо обсудить план действий, — подала голосок Гиз.

Гальза кивнул.

— Мистер волшебник, доставайте вашу карту. Сейчас я прикину внимание врага…

***

Наступил вечер. Весь остаток дня мы были безумно напряжены, магазин не работал. Более того, ради облегчения обороны поместья мы убрали действие Маяка — поместье вновь было лишь за чертой города. Наверняка прохожим было любопытно, почему это красивый магазинчик превратился в притон.

Мы потратили время на то, чтобы торопливо поесть, составить общий план действий и подготовиться. Гиз нацепила свои жутко выглядящие кастеты и шипованную гирьку на хвост; весь остаток дня она потратила на фортификацию поместья. Девушка с помощью своей силы вытаскивала глубоко из-под земли валуны в человеческий рост, за которыми мы могли спрятаться в случае, если противник станет стрелять. Эдвин все сидел на подоконнике с тряпочкой в руках — сначала он протирал лезвие резонатора, а потом чистил и заряжал револьвер. На мой недоуменный взгляд он пояснил: «Сколько волшебников в последние секунды жизни узнали, что их искусство может уступить обычному кусочку свинца». Потом мне пришлось помочь ведьмочке. Лира заряжала свой разрядник — она пропускала через себя большой импульс Мощи, и энергия, подобно моей, тонкой струйкой стекала с ее пальцев в тонкую пробирочку, которую она впоследствии вставила в свой увенчанный вилкой прибор. Таких пробирок было три. Всю эту машинерию она умудрилась спрятать под ведьминский балахон. Маю радостно носился по всему дому, не понимая общего настроения. Галгара же был просто галгарой — он и без всяких приготовлений был зверской машиной для убийства.

Насчет последнего я много думал. Ладно, Эд и Гальза, они воины, которые видели эту Летнюю войну. Да даже Маю — он все же животное. Но Гиз, Лира и я, мы вот готовы убить? Я несколько сомневался в этом. Особенно сильно я сомневался из-за того, что я как бы тоже животное. Но меня это не извинит.

Готов ли я убить? Я не знал.

***

Они появились перед закатом.

Эдвин заметил, как неподалеку от ворот поместья мелькнула фигура в сером просторном плаще.

— Наро-од! — крикнул он, вытаскивая револьвер. — Кажется, у нас гости.

Мы, подчиняясь плану, выскочили из дома — все и разом. Я, Лира и Эдвин защищают фронт поместья, Гальза и Гиз с Маю обороняют сад. Да, наш план был прост как серебряная горсточка.

Гиз отменно поработала — весь садик перед поместьем был занят хаотично расположенными валунами, за которыми легко мог спрятаться человек. Однако, Гиз наложила на нас и на камни особое заклинание. Все просто — валуны, за которыми находились противники, меняли цвет на красноватый.

Мы тут же распределились за ближайшими камнями. Эдвин аккуратно высунулся из-за камня и зацокал языком. Я посмотрел на него как на идиота. Не, ну правда, мы тут вообще-то осаду держим. После пяти-шести цоканий он залег обратно.

— У нас тут их пятеро.

— И как ты это узнал?

— Эхолокация.

Офигеть. Он как летучая мышь.

Внезапно неподалеку раздался отвратительно знакомый голос:

— Госпожа Фольди! Мой товарищ Ульрих готов, м-м-м, простить вас, если вы немедленно передадите нам весь запас зелий, м-м-м, эликсиров и реагентов.

Лира тихонько что-то шепнула в кольцо. Спустя три секунды из-за дальнего валуна раздался ее голос:

— Могу дать Ульриху только отвар конских яблок!

Раздался грохот. По камню тут же забарабанили выстрелы. Полетела каменная крошка.

В момент, когда выстрелы прекратились, Эд еще раз цокнул языком. Прислушавшись к абсолютно неслышимому даже для меня эху, он сказал:

— Продвигаются. Двое сидят сзади, видимо, прикрывают, а трое идут в нашу сторону.

Я быстро выглянул из-за камня. Самый дальний от нас валун стал красноватым.

Хе-хе-хе. Идиоты.

Я напрягся и выдал короткий, но чрезвычайно мощный импульс, моментально раскаливший камень до такой степени, что тот начал неярко светиться. Послышался крик боли.

— Ня-ха-ха-ха-ха! — как мог тихо засмеялся я. — Желаю вам и дальше удачно использовать чужие укрепления.

— Один прямо рядом с нами, — прошипел Эд. — Я пойду к нему навстречу. Джас, прикрывай мисс Фольди.

Я кивнул. Эдвин короткими перебежками двинулся от валуна к валуну вправо от нас.

Как только он скрылся, двавалуна слева покраснели.

«Да вы издеваетесь!»

— Лира, видишь?

— А-ага, — сосредоточенно протянула ведьма, нацеливаясь в ту сторону вилкой.

Постояв, она наконец нажала на кнопку. Длинная извилистая молния, издавая громогласный треск, дугой залетела за один из камней. Запахло дымом, палеными волосами и обожженным мясом. Никто не издал ни звука, но камень быстро приобрел свой обычный цвет.

Лира побледнела.

Я обеспокоенно посмотрел на нее. Наверняка она до последнего считала, это будет просто и бескровно. Не будет.

Тут весь правый фланг нашей обороны почти моментально окутался густым, как чернила, облаком — угольно-черное, с россыпью бесчисленных изумрудных искорок, поглощавшее свет. Оттуда донесся нечеловеческий рев и визг кинжала Эда.

46
{"b":"831737","o":1}