Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это что, господин?

Господин?!

— Координаты места, куда надо толкнуть поместье. Справишься?

Гальза внимательно осмотрел клочок бумажки, лизнул и понюхал его.

Ну да, ну да. Ведь так обычно люди и получают информацию…

— Толкнем, чего не толкнуть, — кивнул Гальза, изучив бумажку. — Только далековато…

— Мне это сейчас и нужно.

— Что за беготня? Добрый день, мистер… Ранф? — это спустился с лестницы Эдвин, сонный и взъерошенный.

— Да, фамилии у меня нет, — отмахнулся Ранф. — Мы немного переезжаем. У вас нет дел в городе?

— Признаться, сэр, абсолютно никаких.

— Ну и славно. Гальза, ну что?

— Наверное, готов, — пророкотал Гальза, широко разведя руки в стороны.

— Амелия, Гиз в ванной?

Призрак не появилась, раздался лишь ее шепот:

— Мисс Гиз уже готова к переносу. Юная госпожа только что выключила последний Маяк.

— Толкай, Гальза! — махнул рукой Ранф.

Гальза действительно сделал такое движение, словно всеми четырьмя руками что-то с силой толкает.

А потом начался сущий кошмар.

Подобное чувство мы уже испытывали — каждый раз, как поместье переносилось по Маяку. Сильнейшее чувство дезориентации и головокружения длилось едва ли миг, но все равно вызывало целую гамму неприятных ощущений. Теперь же это чувство не ограничилось мигом.

Сорок две долгие, бесконечные секунды. Сильное головокружение, плывущие стены, бело-сине-зеленая мазня за окном, свист в ушах. На двадцатой секунде на первом этаже почему-то раскололось окно, и в помещение влетел разъяренный ветер. Он трепал одежду, кидался книгами и молочником.

Внезапно, резко все прекратилось.

Долгие десять секунд все молчали. Все, кроме Гиз — звуки ее страданий были прекрасно слышны.

Потом Афина сдвинулась, на негнущихся ногах подошла к разбитому окну, высунулась в него и присоединилась к арбористке. Эд привалился к стене и устало сполз с нее. Базиль как упал на четвереньки в самом начале, так и стоял, тяжело дыша. Лишь Ранф и Гальза сносно перенесли "толкание".

Что случилось со мной? Ну вы прекрасно помните универсальный ответ моего организма на любой раздражитель.

Громыхая по ступенькам, подобно лавине, с лестницы слетела взъерошенная Лира.

— Ранф, что происходит? Что вообще случилось?

— Ну как, что. Мы сбежали.

Эдвин внезапно встал на ноги. В его глазах раздавался лихорадочный блеск. На подгибающихся ногах он вышел в коридор и отворил входную дверь. Я, ради любопытства, последовал за ним.

Вокруг поместья не изменилось ничего — та же кованая ограда, те же деревья. Но вот трава значительно отросла, и это буквально минут за пять. Воздух стал свежее, и будто пахнет по-другому.

Но главная странность была в другом. Вокруг нас не было ни города, ни предместий. Мы находились совсем рядом с крошечной деревушкой — мне было видно три низеньких домика с соломенными крышами.

Неподалеку от деревушки, за густым лесом, высились огромные, сверкающие снежными шапками островерхие горы, тянувшиеся огромной подковой от горизонта до горизонта.

— Где это мы? — спросил я.

— Красные Княжества, — улыбнулся Эдвин. Удивительно, но он выглядел счастливым.

Из поместья медленно выбирались все жители поместья вместе с агентами Червивого Яблока. Все они сначала оглядывали деревушку, потом их взгляды упирались в горы. Все, кроме Базиля, выглядели ошеломленными.

Когда все (исключая почему-то Гальзу) собрались на улице, Ранф вышел вперёд, обернулся к нам и, разведя руки, произнес:

— Дамы и господа, добро пожаловать в княжество Диртц.

70
{"b":"831737","o":1}