Литмир - Электронная Библиотека

– Зачем? – искренно удивился Три-Два-Раз. – В торговых делах он редкостно честный человек. И полученный тобой товар будет первосортным. А всё остальное… Думаю, тебе лучше переключиться на кое-что иное.

– На что?

– На месть.

Это предложение Маняше понравилось. А ещё ей понравилось, что эти люди не принялись трясти кладоискательницу, едва вытащив ту из беды. Вопрос о возможных находках был отложен.

Как и объяснения с Туром, которого трубопроходчица увидала сразу, как только высунула нос из люка. Корд хмуро посмотрел на неё и тут же телепортировался. Яра покосилась на оставшееся после него пустое место и протянула руку спасённой протеже:

– Злится.

– Он что-то другое умеет? – раздражённо проворчала Маняша, лишь бы скрыть разочарование.

– Ты его напугала, – негромко пояснила Яра, стрельнув глазами по сторонам.

– Я же бессмертна, – не поняла Маняша причину его страхов, отходя вместе с киброй от люка. – Мы в игре. Что тут со мной может случиться?

– Иногда игра просачивается в реал. И там перестаёт быть игрой.

Она задумалась. Неуверенно пробормотала:

– Здесь только один человек знает, где я живу в реале.

– Уверена? – строго переспросил присоединившийся к ним Три-Два-Раз.

И тут Маняша вспомнила:

– Старому Бро мой Куд сказал, что я его сестра. Но… это же шутка. Мы не родственники.

– Подобные шутки подразумевают близкое знакомство, – недовольно возразил мутант. – Так что вы подставили мужика под удар.

– Только, если тени знают, что я нахожу! – на нервах окрысилась Маняша. – А, если они знают, то виноваты только вы. Я никому об этом не говорила. Даже Куду. А вы…

– А мы за ним присмотрим, – пообещала Яра.

– И компенсируете ему убытки, – прошипела, окончательно перепугавшись, Маняша. – Иначе не получите то, что я нашла. Ему нельзя прогореть.

– Как тебя штормит, – неодобрительно покачал головой Три-Два-Раз. – Успокойся. И не тряси у нас перед носом своими находками. Это далеко не всё наше достояние.

– Даже не его сотая часть, – спокойно подтвердила Яра и выгнула брови, глядя на друга нехорошим взглядом: – А ты не дави на девочку. Она и так напугана. Нет, ну достали! – теперь прошипела она.

Потому что невдалеке вспыхнул телепорт. Из которого вывалился Тур. И направился к ним походкой человека, идущего, как минимум, убивать.

– Привет, – моментально взяв себя в руки, улыбнулась Маняша.

– Ты домой? – процедил он, не глядя на других.

– Домой, – покладисто поддакнула она.

– Я отнесу их, – уведомил Тур мутанта.

– Только не убивай, – иронично попросила Яра. – Твоя подружка опять не с пустыми руками. А у неё бабуля.

– А у меня от вас изжога, – оповестил Три-Два-Раз и потребовал: – Няш, дай-ка мне твой подставной ТЛП. Нужно кое-что проверить. Не волнуйся: если не этот, так вернём тебе другой. Не хуже.

Она пожала плечами и отдала браслет теней. Мут порывисто отошёл и телепортировался.

Глава 22

Помещица и подпольщица

– Такое чувство, что вы не рады моему спасению, – вдруг как-то разом устала Маняша. – Я всего полдня в игре, никого не трогала, а уже всем испортила жизнь. Включая Старого Бро, который меня не поймал.

– Пора, – проигнорировала Яра щемящую исповедь малолетки. – Тени могут нагрянуть.

И все заторопились убраться к себе на северный материк.

Оказавшись на родном берегу, Маняша впервые захотела быстрей отделать от Тура. Однако тот, будто нарочно, застрял: направился навестить кузнеца. Словно тот его друг детства, и у обоих накопились вопросы.

– Вы что, знакомы там, в своём мире? – спросил у неё Батя.

Которого она так и держала за руку, словно они всё ещё телепортируются.

– Нет, – выдохнула Маняша. – И мне вдруг показалось, будто это к лучшему.

– Если тебе сейчас неприятно думать о своей жизни, подумай о чужой, – посоветовал ей компьютер в лице Бати.

– Ты прав, – согласилась Маняша. – Пойду-ка, гляну на поля. Вдруг там что-то удалось спасти.

Однако до полей она так и не дошла. Застряла в центре того, что всё больше походило на растущую деревню. Уже целых десять домов стояли вдоль ровненькой достаточно широкой улицы: две телеги впритирочку точно разъедутся.

И это не просто дома: настоящие подворья, обнесённые тыном из жердей. Там у них и хлев – привстав на цыпочки, разглядывала Маняша – и какой-то сарайчик. А между двух подворий уже торчит общий колодец…

– Колодец! – подпрыгнула она, оглядываясь. – Значит, корабль уже был?

– А как же, – сняв перед барыней шляпу, поддакнул проходящий мимо мужик.

– Надень и больше так не делай, – строго потребовала помещица. – Где Бабай?

– Так, молитвенный дом достраивает, – махнул рукой мужик в направлении означенных работ.

– Бежим! – потащила Маняша Батю в центр поселения.

– Пойдём, – возразил тот, притормозив торопыгу.

И она послушно пошла рядом, взяв своего командира под руку. Кажется, день налаживался.

Молитвенный дом походил на обычную церковь – только вместо крестов на куполах те самые круги со звёздами. Обходя его, Маняша заметила и кое-кто другое.

– Бабай! – ласково покликала она прохиндея, который сиганул с места преступления, едва её завидя.

Отбежал подальше и теперь старательно делал вид, будто без него строящаяся карусель просто развалится. Пришлось догонять. А, догнав, сделаться ещё ласковей:

– Поди-ка сюда!

– Ага! – браво гаркнул паршивец и вновь попытался смыться.

– Тебя притащить?! – помог хозяйке командир её личной гвардии.

Бабай вынырнул из-за спин мужиков, норовящих затереть бедолагу промеж себя. Ибо сей мученик шёл принимать крест за весь обласканный им народ.

– Это что? – ласково осведомилась помещица, ткнув пальцем в большой новенький пятистенок с широкими дверями.

Что высился прямо в сердце намеченной деревни – на свежих досках ещё смола не высохла.

– Что за культурно-массовое заведение?

– Привезли же, – вытаращился Бабай, изображая дурачка. – Всё, что по твоему велению привезли, мы и строим. Со всей старательностью.

– Тебе же приказали: пока никаких кабаков, – размышляла Маняша: стоит ли его наказывать, или простить на первый раз?

Как не крути, мужик волок на себе весь груз обустройства народа. И делал это выше всех похвал.

– Ты мне точно ничего не приказывала, – таки нашёлся глава, отважно выпятив пузо. – А других хозяев у меня нет, – покосился смельчак на возвышавшегося командира и осторожненько отодвинулся.

– Увижу валяющуюся по деревне пьянь, выпорю, – пригрозила Маняша, стараясь не улыбаться.

– Я их сам выпорю! – возмутился Бабай. – Пускай только попробуют! Нам до зимы столько успеть надо, что я таких бесчинств не потерплю. Благо, хоть работников прибавилось.

– Каких работников? – не поняла Маняша.

– Так почти три десятка наших бренов твои бесы притащили. Из покраденных. Вернули горемык из рабства. Вон, твой киборг и приволок, – кивнул он в сторону кузницы. – Как только вы на юг унеслись. Зерно-то хоть будет? – с какой-то тоскливой надеждой просипел человек, знавший цену голодной смерти.

– Будет, – с полным правом твёрдо заверила ответственная радетельница за свой народ. – И в достатке. А так же овощи и даже фрукты. Сахар привезли?

– Целую гору, – от радости чуть ли не приплясывал Бабай.

– Варенье варить надо, – тоном искушённой в хозяйстве бабы велела Маняша. – На зиму.

– Давай, – обрадовался Бабай.

– Что?

– Навык, – пошевелил он в нетерпении пальцами.

Маняша с такой же тоской посмотрела на горизонт – у него-то всё было в порядке. А вот одна пустоголовая гусыня всё никак не уразумеет: варенье состоит не только из фруктов с сахаром.

– Будет, – пришёл Батя на помощь хозяйке.

– Забыли, – обрадовался Бабай, что с его косяков разговор перепрыгнул на чужие.

61
{"b":"829962","o":1}