— И каким же образом? Приготовил для кандидата свой особый компот со слабительным в качестве основного ингредиента?
Ответить Эйнард не успел: в предбаннике послышалось шевеление, и он метнул на жену предостерегающий взгляд. Однако Беанна и не подумала испугаться. Уперла руки в бока и сощурила глаза, готовая встретить гостей во всеоружии. Эйнард покачал головой, мысленно посочувствовав Дарре. Ему эта рыжая мегера хоть в жены досталась. А избраннику дочери предстоит ее в качестве тещи терпеть. А впрочем…
Эйнард поднялся, шагнул к Беанне и, прежде чем она успела хоть что-то понять, закрыл ей рот поцелуем. Его нисколько не смущало, что в таком виде их могут застать дети: взрослые уже, все понимают. Но немного успокоиться требовалось им обоим. А этот способ Эйнарда никогда не подводил.
— Мам, пап, — раздалось от входной двери спустя довольно-таки длительную паузу после вежливого покашливания. Эйнард наконец оторвался от жены и повернулся к дочери. К его удивлению, она была одна. Впрочем, прояснила ситуацию быстрее, чем он успел задать свой вопрос или даже расстроиться. — Я уже могу пригласить Дарре или вы сегодня не намерены принимать гостей?
Беанна хмыкнула.
— Твой Дар в госпитале на что уже только не насмотрелся, так что могла бы и не заставлять парня мокнуть на крыльце из-за наших с отцом лобзаний, — заявила она. — Теперь вот воду кипяти, отваром согревающим его отпаивай. Ты, надеюсь, не весь свой товар сегодня распродала? Иначе еще и угощать будет нечем.
— Да мы ненадолго, — улыбнулась Айлин, хотя и немного нервно, и снова исчезла в предбаннике, чтобы через пару секунд появиться вместе с Дарре, крепко сжимая его руку. Эйнард бросил незаметный взгляд на жену, пытаясь понять, догадалась ли она о цели визита ребят или на самом деле ничего не подозревала.
Беанна в упор посмотрела на сцепленные руки и пожевала губами.
— Отвар отменяется? — поинтересовалась она. — Вас, я вижу, чувства и без того греют?
Айлин чуть побледнела и ступила вперед, словно защищая возлюбленного от острого языка матери. Эйнард открыл было рот, чтобы немного утихомирить жену, но его опередил Дарре.
— Лучше медовую настойку, — с ходу заявил он. — Она точно по вкусу придется.
Эйнард даже охнул неслышно. А парень не промах оказался: сразу свадебный напиток потребовал. Как это Эйнард за столько лет дерзости в нем не заметил? Или повода до сих пор не было? А сейчас за Айлин сражаться требовалось, и Эйнард чувствовал, что Дарре готов сражаться. И, пожалуй, порадовался этому: все-таки дочь выбрала настоящего мужчину. Способного за нее постоять.
Беанна между тем снова прищурилась и смерила Дарре скептическим взглядом.
— Свататься, значит, — вынесла вердикт она. — Самую красивую девчонку Армелона отхватил — и ничего, что дракон?
— Был бы драконом — не стал бы свататься, — без тени смущения отозвался Дарре. — Утащил бы куда-нибудь, и дело с концом.
Эйнард даже присвистнул от изумления и покачал головой, предупреждая о вероятной буре. Если Беанна закусит удила, ее потом сам Энда не остановит. И вместо благословения этот неожиданно самоуверенный молодой человек огребет таких эпитетов на свой счет, что долго потом еще не рискнет порог этого дома переступать. И вместо свадьбы…
— Ох, ты ж! — фыркнула Беанна и перевела взор на Эйнарда. — Твое влияние. Он пока у Арианы с Лилом жил, шелковым был: сестра прям днями и ночами о его достоинствах стрекотать могла. А как к тебе попал — все, нет идеального мальчика. Испортил мне что дочерей обеих, что зятя будущего. Что я теперь с ним делать буду?
— Любить и баловать, — усмехнулся Эйнард, поняв, что скандал отменяется и что любимая жена, несмотря на старательно демонстрируемое неведение, не только догадывалась об отношениях дочери с Дарре, но и одобряла их. А значит, они снова думали и чувствовали одинаково. И чем это не повод устроить ночью их личный праздник? — А все остальное с ним сделает Айлин. Она достойная дочь своей матери.
Айлин чуть порозовела и приникла щекой к плечу Дарре. Тот улыбнулся, нежно сжав ее пальчики и явно не убоявшись обещанной ему Эйнардом суровой участи.
— Сероглазый, темноволосый, увлекается медициной — все, как вы просили, — напомнила Айлин высказанные когда-то матерью в шутку предпочтения. Беанна с удивлением окинула взглядом Дарре, будто пытаясь найти несоответствие. Потом всплеснула руками.
— Да что ж за наказание такое? — воскликнула она. — Сестра с драконом связалась, теперь дочь. Может, еще и ты, — она сверкнула глазами, обжигая Эйнарда взглядом, — драконицу себе найдешь?!
Эйнард рассмеялся, притягивая жену к себе.
— Нашел уже, — отозвался он и махнул ребятам рукой, отпуская на волю и обещая благословение. — Рыжую. Жгучую. Единственную…
Беанна удовлетворенно прильнула к нему, подставляя для поцелуев губы, и Эйнард с радостью отозвался.
— Я вдруг вспомнил, как впервые поцеловал женщину, ставшую моей женой, — проговорил он, касаясь губами ее уха и чувствуя, что Беанна послушно обмякает в его руках. Да, он знал слабые места жены и пользовался этим в своих целях. Впрочем, и Беанна за столько лет успела достаточно его изучить, чтобы суметь завести несколькими нехитрыми движениями. И, пока они в доме совершенно одни, быть может, стоило…
Входная дверь распахнулась, да так, что даже ударилась об стену. Эйнард с Беанной одновременно повернули головы и увидели вошедшего без всякого приглашения Кёна. Не обратив ни малейшего внимания на нежную позу хозяев, он прошествовал к столу, сел на лавку и вытянул на ней левую ногу.
— Решил вам одолжение сделать, — даже не поздоровавшись, заявил он, и у Эйнарда неприятно засосало под ложечкой. Ему еще не приходилось лично сталкиваться с сыном нынешнего градоначальника, однако наслышан он о нем был достаточно, чтобы не желать видеть этого типа ни под каким предлогом. Особенно под тем, что Кён озвучил во второй фразе: — Имею намерение жениться на вашей дочери и хочу обсудить условия, на которых я готов это сделать.
Эйнард спокойно высвободился из объятий жены и посмотрел на Кёна со смесью интереса и отвращения. Одолжение, значит, он сделает? Условия, значит, готов обсудить? А Дарре голову свою подставил под родительскую карающую десницу, лишь бы Айлин от любой неприятности оградить. Не то дочь помнила из их пожеланий о ее избраннике. Эйнард тогда сказал: «Чтобы ценил Айлин и любил ее до умопомрачения». И там уже не имело значения, что за спиной: отрезанные крылья или отец-градоначальник. Эйнард слишком хорошо знал, какое счастье может принести жизнь с любимым человеком, чтобы желать дочери иной участи и предпочесть богатство истинным чувствам.
— Предлагаю обсудить условия, на которых ты немедленно покинешь мой дом и никогда больше в нем не появишься, — ответил Эйнард, качнув головой в предупреждение Беанне: она со своим характером и церемониться не станет, а Эйнард меньше всего хотел бы услышать в адрес жены оскорбления от этого дрыща. Сегодня такой чудесный вечер, не стоило портить его и тратить нервы на подобное ничтожество.
Однако Кён, как оказалось, тоже был не промах.
— Это как раз мое первое пожелание, — усмехнулся он, взглядом предлагая хозяевам присесть за стол. Однако Эйнард даже не пошевелился: эдак еще аппетит себе испортишь. — Сразу после свадьбы мы забудем о вашем существовании. Мы не будем навещать вас, вы не станете досаждать нам. Тогда, возможно…
— Ты не понял, — оборвал его Эйнард, не желая слушать бред от возомнившего о себе невесть что юнца, — тогда скажу прямо. Я не отдам тебе Айлин ни на каких условиях. Это мой последний ответ.
— Это ты не понял, — негромко, но очень опасно проговорил Кён и, склонив голову на бок, снисходительно посмотрел на Эйнарда. — Я вовсе не спрашивал твоего позволения — это дело решенное. Я лишь собирался заранее предупредить, какого поведения жду от будущих родственников. Но, коль скоро вас это не интересует, пеняйте на себя.
Эйнард хмыкнул.
— С каких пор свадьба считается решенным делом без родительского согласия? — спросил он и тут же понял, что попался в расставленную Кёном ловушку: тот явно ждал именно этого вопроса и, услышав его, расплылся в довольной улыбке.