Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот чего-чего, а ждать за все эти века сестры научились.

Не стоит торопить события. Всему свое время.

Эпилог

Клайд ди Меллеран, император Креасала, сидел на жестком троне, поставив подбородок на кулак, рассматривая мраморный узор пола.

Доля правителя всегда тяжела, но он максимально распределил обязанности между советниками, лишь контролируя выполнения. Заниматься мелкими делами империи не было ни сил, ни желания. Потому что все годы правления его волновал лишь один вопрос.

Оборотни.

Черное пятно в их истории. Надоедливая грязь под сапогами, от которой не отчиститься и не избавиться, сколько ни старайся. Тупые животные, должные служить своему императору, но возомнившие себя свободными. Сколько сил и ресурсов вложено на борьбу с ними, и все без толку. Спрятавшись за болотом, они стали почти недоступны для открытого столкновения и битвы.

Клайд давно не может спать ночами, а от злости зубы стискиваются так, что могут алмазы перемалывать. Если бы у него эти алмазы были.

Ведь эти животные сидят на Сафрийских горах!

Самые богатые горы во всем мире по добыче драгоценных металлов и камней находятся в его империи, а он не может до них добраться из-за каких-то тварей, заселивших их и считающих своими! Креасальская империя, бывшая при его деде самой богатой и процветающей, заметно обеднела на фоне соседей за эти года. А все из-за этих мразей.

Мощные кулаки сжались до хруста суставов. С трудом успокоив дыхание, император выпрямился и откинулся на трон.

Его дед допустил, что оборотни вышли из-под правления империи и решили, что они теперь свободны. Его отец сражениями и битвами пытался отвоевать горы и победить оборотней. Он же продолжил путь отца. Только годы идут, а результата все нет.

Пора менять тактику.

‒ Позовите ко мне Ирвина, ‒ разнесся низкий голос по пустому тронному залу, и камердинер, откланявшись, вышел за двери.

Чтобы привести к нему его единственного отпрыска. Гордо называть его сыном Клайд не мог. Еще один позор на его голову. Слишком добрый и мягкосердечный для правителя, тюфяк и размазня, как его мать. Больше у него детей не было. Брать себе новую жену после смерти предыдущей во время родов он смысла не видел. Кроме нее от него никто больше не понес, ни многочисленные наложницы, ни служанки, ни случайные аристократки, попавшие в его постель. А терпеть рядом с собой вздорную и капризную бабу, просто потому что так надо, он не намерен.

‒ Ваше императорское величество, ‒ раздался спокойный голос Ирвина.

Называть его отцом, хоть это и было позволительно, он не смел. Клайд сделал все возможное, чтобы это недоразумение, по ошибке вышедшее из чрева его жены, точно знало, что он его ненавидит и презирает. Называть его отцом слишком большая честь для этой тряпки.

Император был крепким и высоким мужчиной с прямыми черными волосами, широкими плечами, мощной челюстью и громогласным голосом. Тот, кто стоял сейчас перед ним, был полной противоположностью. Хоть и унаследовал высокий рост, но был слишком изящным в телосложении, имел острый подбородок на смазливой мордашке и золотистые волосы с голубыми глазами.

Были б плечи поуже и рост пониже, со спины можно было бы принять за девицу. Император даже тайно заплатил магам и лекарям, чтобы они провели сложный ритуал на крови, надеясь, что бывшая императрица загуляла, и это недоразумение ‒ не его отпрыск.

Но надежды не оправдались.

Хотя сейчас мягкий характер и покладистость сыграют ему на руку. Необходимо, чтобы Ирвин выполнил его план, сам он понимал, что не справится. Держать дружелюбное лицо, глядя на тупое зверье ‒ выше его сил.

‒ Я думал о твоих словах относительно мира с оборотнями.

Ирвин тут же вскинул опущенную голову, и в глазах засветилась надежда и радость.

Тюфяк и размазня.

Клайд изо всех сил старался сдержаться и не скривиться от отвращения. Ирвин должен ему поверить.

‒ После стольких лет войны и открытой, и тайной до мира далеко.

Лицо его еле заметно погрустнело, как у побитого щенка, но он увидел. Нужно опустить глаза в пол и не смотреть на этого тощего уродца, чтобы не сорваться.

‒ Но вот попытаться наладить торговые отношения, думаю, возможно. Составь послание для оборотней сам, все-таки ты более… ‒ Клайд крутил кистью, пытаясь подобрать приличное слово, ‒ дипломатичен. Не больше десяти жив… оборотней для переговоров. Пригласи их на бал в честь назначения нового генерала.

Лицо этого женоподобного слюнтяя озарилось таким счастьем, словно он передал ему бразды правления.

‒ Ваше величество, это разумное и мудрое решение. Многие экономические и политические проблемы удастся решить. Союз с оборотнями принесет выгоду империи, а ваши союзники…

Он еще долго распинался и расписывал преимущества, но император его уже не слушал, витая в своих мыслях. Победить оборотней на их земле не получится, болота непроходимы даже для малых групп. Ждать по два года, чтобы болото достаточно замерзло для перехода, просто издевательство над его терпением. К тому же каждый раз оборотни с легкостью отбивали вторжение все равно успевших устать за переход солдат. Пересечь болото не получится, по крайней мере большой армией. Значит нужно выманивать оборотней из-под защиты топи и гор.

Разозлившись от пустой восхваляющей его болтовни, жужжащей на фоне все время пока он думал, Клайд резко прервал Ирвина:

‒ Хватит. Делай, что я сказал.

Золотистая макушка поклонилась. От него прямо-таки разило благодарностью и признательностью. Ирвин долго уговаривал его на мир с оборотнями, приводя кучу аргументов, которые до сегодняшнего озарения казались блажью.

‒ Ваше величество, в связи с последними событиями, боюсь, посещение оборотнями столицы может быть опасным.

‒ О чем ты? ‒ нахмурился Клайд.

‒ Я имею в виду события, произошедшие в Бросвене с Тревисом Хеллвортом и его дочерью.

‒ Ах, это, ‒ протянул император.

Тревис хоть и своевольничал, и за подобное стоило казнить, а не генералом назначать, но мысль, что сейчас за болотом разразилась чума, и все твари дохнут, как мухи, необычайно грела сердце несмотря на риски. Останется лишь сжечь дотла все предгорье и вернуть себе горы.

‒ Укажи в послании подозрения на эпидемию, или простые опасения, не знаю, сам придумай какой болезни, и приказ выждать три недели в карантине в крепости, как там ее название…

‒ Трецестер, ваше величество.

‒ Да, вот пусть в ней посидят. В крепость направь отдельное письмо с указаниями как именно встречать гостей.

Заодно он и убедится, укоренилась ли чума за болотами, или же оборотням в очередной раз повезло.

‒ Будет сделано, ваше величество. Я безмерно рад вашему решению выйти на тропу мира.

‒ Ступай. Послания составь сейчас же.

Ирвин поклонился и молча пошел к дверям пружинистой походкой, чуть не подпрыгивая от радости.

Смотря ему в спину, Клайд усмехнулся. Не будет никакого мира. Ему просто нужно выманить животных на свою территорию. Жаль, что эта мысль не пришла ему раньше, и столько времени потеряно. Но теперь он будет умнее. Умнее и хитрее своих предков, так бездарно проворонивших этих мразей.

Знание об их происхождении передавалось от деда, к отцу и после к нему. И пусть пришло уже время рассказать и своему сыну, что на самом деле из себя представляют оборотни и откуда они появились, но он этой чести не заслужил.

Потому что именно Клайд станет тем, кто вернет все на круги своя и прижмет этих тварей. Поставит оборотней на их изначальное место ‒ под железный кулак императора.

74
{"b":"822041","o":1}