Литмир - Электронная Библиотека

В своём человеческом обличии владыка имела вид хрупкой юной девушки со светлыми струящимися волосами и кукольным личиком. Во главе семьи она находилась всего четверть века и, как я узнала от Грэма, действительно имела наивысший ранг, а не прикрывала истинного владыку.

Гостья прошла в кабинет Петергрэма, её свита — в соседнюю комнату, предназначенную для подобных случаев. Там эрзары расположились в ожидании, когда владыки закончат свои дела. Вместе с помощником я раздавала им чашки и к собственному изумлению заработала комплимент от одного из гостей, заявившего, что впервые видит девушку с такими красивыми глазами и — что чуть более оригинально — руками.

Следом за владыкой Хель на минус десятый этаж спустился Алан, одаривший меня улыбкой, но не задержавшийся для разговора.

Последним, с некоторой задержкой, явился владыка Фэо со спутницей. Лидия была одета подчёркнуто-официально и стильно до идеала, будто собиралась выступить перед Объединённым правительством Родителя. Одним быстрым оценивающим взглядом она просканировала меня с ног до головы и, судя по выражению лица, осталась в большом недоумении, которое то ли не смогла, то ли не посчитала нужным скрыть. Владыка Фэо, напротив, не выказал ни единой эмоции и даже не расщедрился на приветствие.

За следующие полтора часа я переступила порог кабинета Петергрэма всего раз, чтобы подать гостям карфу.

При моём появлении разговоры прекратились, и только Лидия проворковала:

— В последнее время, Грэм, ты не перестаёшь меня удивлять.

— Мне льстит, что я способен на это, несмотря на наше долгое знакомство, — парировал Петергрэм.

— Не скажу, что моё удивление приятное, — не осталась в долгу Лидия.

— В таком случае я польщён вдвойне, — весело объявил Грэм.

Со своей стороны я понадеялась, что на этом внимание Лидии к моей персоне поутихнет.

Не тут-то было!

По окончании совещания, когда владыки и сопричастные перешли в специально подготовленный для фуршета зал, Лидия подгадала момент, чтобы перехватить меня у выхода.

— И как зовут новую пассию Петергрэма Торна? — вопросила она медовым голосом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ева, — буркнула я, прежде чем осознала подвох.

Вот чёрт! Надо же было так проколоться!

Лицо Лидии озарило торжество.

— Ева — будущая спутница Линардариаса, — раздался сзади голос Петергрэма. — Он попросил взять её на место моего секретаря, и я ничуть не жалею о своём согласии.

— Не сомневаюсь! — расхохоталась Лидия. — А ведь я почти поверила, что ты остепенился. Бедняжка Нели! Её время оказалось таким недолгим. До сих пор помню, как она смотрела на тебя на шар'маане. Была ослеплена тобой так же, как я когда-то. Неужели она настолько скучна в постели, что ты поспешил найти более экзотичный вариант?

 — У тебя проблемы со слухом, Лидия? Еву выбрал Линардариас.

— Значит, она обслуживает двоих? Неплохое начало карьеры в компании.

Лидия ещё раз сверкнула идеальной улыбкой и отошла в сторону, не дожидаясь ответной реплики Петергрэма. Этот раунд противостояния остался за ней, а моё настроение оказалось испорчено до конца рабочего дня.

После отбытия гостей Грэм позвал меня к себе, и я удручённо покаялась:

— Была неосторожна с Лидией, и она меня подловила, прости. Сама не понимаю, что со мной творится, когда она рядом.

— Ничего, я тоже был не идеален, — махнул рукой Грэм. — Лидия хорошо меня знает. К счастью, выводы делает не самые глубокие.

Я почувствовала совершенно не уместный и не логичный укол ревности, будто привилегия узнавать партнёра должна была принадлежать только Нели и мне, и пробурчала:

— Придётся отрастить шкуру потолще, чтобы в следующий раз дать ей достойный отпор.

Грэм одобрительно усмехнулся:

— Именно таких слов я от тебя и ждал. Уж кто-кто, а Лидия Фэо не сможет сломить твой боевой дух. А теперь слушай внимательно, — он посерьёзнел. — В сегодняшнем отчёте для "Свободных людей" напиши о встрече владык трёх семей. Ни её причин, ни итогов ты не знаешь, но передай, что когда подавала нам карфу, Алан говорил с владыкой Хель. Диалог шёл на первом слое эрзарского, однако ты разобрала несколько слов. Алан упомянул название н'тан Фэндагорэ, а владыка Хель обронила фразу "такого они не ждут". Запомнила?

— Да, — кивнула я. — Готовишь ловушку для Йар?

— Что-то вроде того. Времени немного, и пора сделать решительный ход. В ближайшие дни многое будет зависеть от тебя.

В М-Сети упоминаний о таинственном Фэндагорэ не нашлось, что не удивительно: приставка н'тан относилась к географическим названиям из родного мира эрзаров, сведений о которых люди почти не имели.

Письмо для "Свободных людей" я составила точно по указанию Петергрэма, в ответ получила пылкое послание от Роума с обещанием скорой встречи и остаток вечера провела в домашних хлопотах, обдумывая свои дальнейшие шаги.

От идеи "случайно" пересечься с Нели я не отказалась, но заподозрила, что воплотить её в жизнь будет сложнее, чем ожидалось.

Мои предчувствия подтвердились уже на следующий день. Стоило стрелке часов приблизиться ко времени обеденного перерыва, как Петергрэм вызвал меня, чтобы сообщить:

— Есть важное поручение, ради которого придётся съездить в резиденцию владыки Хель.

— Что, прямо сейчас? — не сумев скрыть раздражения, воскликнула я. Закралась мысль, что Грэм специально подыскивает мне дела.

— Какие-то проблемы? — нахмурился он.

— Нет, — пробурчала я. — Просто есть хочу. Проспала будильник, не позавтракала и рассчитывала на обед.

— Когда вернёшься, на сотом этаже тебя будет ждать эксклюзив от шеф-повара, а сейчас давай поговорим серьёзно. Владыка Хель должна передать мне носитель данных с ценной информацией, полученной сегодня утром. Мы не ожидали, что вообще сможем её добыть и опасаемся отправлять через М-Сеть, несмотря на защитные системы. Есть подозрения, что в окружении Торнов завёлся шпион. Данные нужны нам здесь, в Ледяном пике. Я хочу, чтобы Алан обработал их с помощью Ио. Мой личный визит к Хель сейчас невозможен, ровно как и визит Алана. Боевая группа, посланная мной или Маргретой, может быть перехвачена. Одиночный курьер тоже. Это задание я прошу выполнить тебя. Именно прошу, а не приказываю. Понимаешь почему?

Долго гадать не пришлось.

— Парадокс?

— Благодаря ему мы знаем, что с тобой ничего не случится. Могу предположить, что, провались моя затея, я бы нашёл способ рассказать об этом Нели, предупредив себя через тебя. Однако я не хочу играть на парадоксе без твоего согласия. Операция всё равно будет опасной. С тобой отправятся Бран и ещё несколько охранников, и ты сама должна решить, готова ли нам помочь.

Пока он говорил, я затолкала подальше свои чувства, касавшиеся сорванной встречи с Нели. Ответ на просьбу Грэма был для меня очевиден.

— Конечно, я съезжу к Хель. Что ещё мне нужно знать?

— Ничего сверх того, что я уже сказал. Ты получишь носитель данных и передашь его лично мне или Алану. По моим прикидкам, обернёшься меньше чем за час.

Так оно и сложилось.

Никаких препятствий для выполнения важного поручения не возникло. Два флаера, в одном из которых находились мы с Браном, во втором — остальная охрана, поднялись с парковочной площадки Ледяного пика и устремились в сторону резиденции владыки Хель.

Чести повстречаться с Маргретой я сегодня не удостоилась. Почти невесомый чемоданчик с ценным содержимым мне вручил её спутник, немолодой мужчина приятной наружности.

Никто не пытался нас перехватить или сбить летающие машины. Бран по традиции был немногословен. Я тоже говорила мало, хотя ни волнения, ни страха не испытывала, уверенная, что сейчас парадокс работает на меня.

Вернувшись в Ледяной пик, мы сразу отправились на минус десятый этаж и застали Алана и Петергрэма выходящими из кабинета последнего.

36
{"b":"818942","o":1}