Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чертов ад.

— Теперь это имеет смысл, — бормочет Марго.

Моя голова кружится, чтобы посмотреть на нее с тревогой.

— Что имеет смысл?

— Ты нервничаешь, потому что Картер здесь и привел твоего старого друга в качестве пары.

— Они пришли вместе? — напряжённо спрашиваю я. Мое зрение начинает немного расплываться от беспокойства. Мне нужно выйти, чтобы обрести самообладание, прежде чем я потеряю дерьмо посреди собственной вечеринки по случаю помолвки.

Марго пожимает плечами, не замечая, как сильно я внутренне схожу с ума.

— Я почти уверена, что видела, как они вошли вместе, но я была занята разговором с Эммой и Винни. Я не могу быть уверенной.

— Ой. — Галстук на моей шее вдруг стал слишком тугим. Я тяну его, слегка ослабляя.

— Ты выглядишь немного бледным. Холодная рука Марго пробегает по моему лбу. На ее лбу образовалась складка от беспокойства.

— Думаю, я мог бы пойти подышать воздухом. Я просто не ожидал, что Картер появится.

— Хочешь, я пойду с тобой?

Я делаю глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Я притворяюсь спокойным, стараясь не беспокоить ее больше, чем уже успел.

Все должно быть в порядке. Даже если Картер придет с Руби, она ничего ему не скажет. Она подошла ко мне, прежде чем вылить на меня любую информацию, которая у нее есть. Она хотела бы обменять и получить что-то от меня, прежде чем идти вперед.

— Нет, я в порядке. Тебе нравится проводить время, малышка. — Я снова притягиваю ее к себе, вдыхая ее знакомый запах. Я целую ее в губы. — Я скоро вернусь.

Я ухожу, а она наблюдает за мной с небольшим хмурым лицом. Чувство вины давит на меня, когда я оставляю ее стоять там одну. Потратив несколько минут на себя, чтобы собраться с мыслями, я вернусь лучше, чем когда-либо. Мне нужно всего пять минут, чтобы понять, что происходит.

Мне нужно несколько минут, чтобы придумать, как рассказать Марго о моей лжи… до того, как Руби или Картер доберутся до нее первой.

51

Марго

Я уворачиваюсь от нескольких поздравляющих людей, пока ищу Бека. Когда он сначала убежал, я не слишком волновалась. Я подумала, что он был сбит с толку появлением Картера. Теперь я не так уверена.

Мои шаги быстры, когда я иду по периметру вечеринки, улыбаясь людям, которых я никогда раньше не встречала, когда они говорят мне, как они счастливы за Бека и меня. Большинство из этих людей были приглашены Беком. Некоторых я узнаю по работе, но по большей части это новые лица, которые останавливают меня, чтобы быстро поболтать, пока я ищу своего жениха.

Не найдя Бека нигде в большом бальном зале, я обыскиваю маленькие комнаты, которые соединяются с главной комнатой. Я пришла с пустыми руками, понятия не имея, где он оказался. Моя последняя попытка — обыскать внешнюю террасу после того, как я не найду его на лестнице.

Я выхожу на террасу. Устрашающе тихо. Мои руки обхватывают меня за живот, пытаясь согреться в холодном воздухе. Я должна была взять свое пальто из гардеробной, но я не ожидала, что пробуду в воздухе достаточно долго, чтобы оно мне понадобилось.

Я сворачиваю за угол, разочарованная тем, что нигде его не вижу. Обернувшись, я решаю вернуться на вечеринку и дождаться, пока он меня найдет. Вероятно, ему пришлось ответить на рабочий звонок или что-то в этом роде. Должна быть причина, по которой он оставил меня одну на вечеринке гораздо дольше, чем те пять минут, которые он изначально сказал мне.

Пара холодных ладоней хватают меня за руки, когда я иду прямо к теплому сундуку.

— Вау. Осторожнее, Марго, — говорит Картер, крепко сжимая мои бицепсы.

Я пытаюсь вырваться из его хватки, но она слишком тугая. Решив не устраивать сцен и не раздражать его, я позволяю его рукам оставаться на месте, как бы неудобно они мне не доставляли.

— Привет, Картер. — Я спокойно приветствую его, пытаясь говорить ровным голосом, несмотря на то, что в его глазах читается растерянность, когда он смотрит на меня сверху вниз. Я чувствую запах алкоголя в его дыхании. Он витает вокруг нас. Я смотрю через его плечо, ища любого другого человека на террасе. Я никого не вижу, совершенно одна со своим вроде бы пьяным и злым бывшим парнем.

— Что ты здесь делаешь одна? — В его словах есть легкая нечленораздельность, но меньше, чем я ожидала из-за окружающего нас запаха. Может быть, он не так много выпил, как я сначала думала.

Я пытаюсь отойти от него на шаг, пытаясь увеличить дистанцию между нашими телами, но он не позволяет. На каждый шаг, который я делаю назад, он делает шаг вперед, крепко сжимая меня.

— Я просто искала Бека. — Мне удается отдернуть от него одну руку, его пальцы остаются сцепленными на другом моем бицепсе. Подняв руку, я убираю волосы с лица, чтобы лучше видеть его.

Его глаза вспыхивают, когда он сосредотачивается на моей руке. Прежде чем я успеваю заметить внезапную ярость в его взгляде, он хватает меня за руку и притягивает к своему лицу.

— Нет, не говори, — выплевывает он. Он осматривает кольцо на моем пальце, проводя большим пальцем по большому бриллианту.

Я пытаюсь вырвать свою руку, но его ледяные руки не позволяют мне. Они как тиски держат мои пальцы. — Ты уже знал, что мы помолвлены, Картер. Я не думала, что тебя это волнует. Ты изменял мне годами, помнишь?

Картер смеется. Холодно и пугающе, от страха у меня мурашки по коже. Это звук, которого я никогда не слышала от него.

— Это кольцо нашей бабушки. Он тебе это сказал?

Мои губы открываются. Он вообще мне этого не говорил. Я думала, что это он придумал сам. Не думала что это семейная реликвия.

— Нет, — отмечает он, отвечая на собственный вопрос. Он цокает языком, грубо опуская мои руки.

Я отбегаю назад, радуясь, что он больше не прикасается ко мне.

— Откуда ты знаешь? — спрашиваю я хриплым от нервов голосом.

— Мой дедушка постоянно показывал его нам. Он рассказал нам всем о том, как влюбился в нашу бабушку. Он был опустошен, когда она скончалась, когда я учился в средней школе. С этого момента он сказал нам, что первая женщина, которая украдет одно из наших сердец, будет иметь честь носить кольцо.

Я борюсь с желанием поиграть с кольцом, взглянуть на него новыми глазами. Зачем Беку давать мне что-то такое значимое, если помолвка все время должна была быть фальшивой?

Я не знаю, что сказать в ответ. Бек никогда не говорил мне, что кольцо было сентиментальным. Я даже никогда не спрашивала — мысль никогда не приходила мне в голову, что это может быть. Непонятно, почему он дал мне что-то особенное вместо чего-то, что должно было быть подделкой. Я не говорю ничего из этого вслух. Несмотря на то, что у меня кружится голова, я достаточно спокойна, чтобы понять, что я не должна ни в чем признаваться Картеру и подвергать опасности все разваливающееся.

— Кажется, он многое тебе не сказал, Марго.

Он расстегивает первые несколько пуговиц на своей мятой классической рубашке. Это привлекает внимание к тому, как растрепанный он выглядит.

— Ты в порядке, Картер? — Неважно, как сильно он причинил мне боль в прошлом, я все еще забочусь о нем. Видеть его таким больно. За все годы, что мы встречались, я никогда не видела его таким… измученным.

Он снова смеется, на этот раз громче, звук отражается от внешней каменной стены. Это зловеще. Мое сердце бешено бьется от страха.

— Ты задаешь неправильный гребаный вопрос. Спроси меня, чего он тебе не сказал. Он зловеще улыбается. — Да брось. Я знаю, ты хочешь узнать.

Я качаю головой, пытаясь сохранять спокойствие. Если бы я попыталась обойти его, позволил бы он мне? В любое другое время я была бы уверена, что он не причинит мне вреда. Но в его глазах есть беспокойство, которого я никогда раньше не видела. Это заставляет меня колебаться, чтобы сделать что-нибудь внезапное.

Почему никто не может прийти сюда и найти нас?

У меня по коже побежали мурашки из-за холода в воздухе и льда в глазах Картера.

69
{"b":"813789","o":1}