Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Звучит неплохо, — щебечу я, вздыхая с облегчением через несколько мгновений, когда за дверью становится тихо.

Бек делает шаг назад, его голубые глаза все еще полны тепла.

— Может быть, пора нам придумать, как снять с тебя это платье.

Все, что я могу сделать, это повернуться и пошевелить волосами, чтобы снова дать ему доступ.

Когда я снова встречаюсь с его глазами в зеркале, это кажется намного более другим и сложным.

Я еще даже не стала его помощником, а мы уже нарушили условия, которые я изложила.

18

Бек

Эзра бросает на меня непроницаемый взгляд, заканчивая загружать последние вещи Марго в багажник нашей городской машины. Все сумки почти не поместились, их бы не было, если бы некоторые из товаров, купленных сегодня, были на самом деле в наличии, а не были доставлены позже.

Мы с Марго переходили из одного магазина в другой, составляя для нее совершенно новый гардероб. Она стоит рядом со мной, беспокойно теребя рукав своей толстовки, которую настояла надеть вне магазина, несмотря на то, что я только что купил ей новую одежду на десятки тысяч долларов.

— Я никогда не смогу отплатить тебе за это, — мягко говорит она, с сожалением глядя на груду сумок и коробок сзади.

Я поворачиваю свое тело к ней, мои пальцы дергаются по бокам, чтобы протянуть руку и коснуться ее. На самом деле, с тех пор, как я попробовал и прикоснулся к ней в той раздевалке, я не мог думать ни о чем другом. Что очень жаль, потому что я не могу быть с ней близок на публике. Еще нет. У Эзры, без сомнения, есть вопросы по поводу внезапного появления Марго в моей жизни, но было бы нежелательно, даже если бы он увидел, что мы притворяемся кем угодно, только не начальником и помощницей еще какое-то время. Чтобы мы продолжали эту шараду, люди должны сначала поверить, что у нас были какие-то профессиональные отношения, прежде чем объявить всем, что все стало серьезно.

— Я бы пришел в ярость, если бы ты когда-нибудь попыталась отплатить мне за это, — отвечаю я. Она кусает нижнюю губу, явно не получая облегчение от моих слов.

— Просто странно, что ты купил мне все это. Некоторые из этих вещей были очень дорогими.

Я качаю головой.

— Цена не имеет значения. У меня достаточно денег, поверь мне.

Она засовывает руки в большой карман спереди своей толстовки.

— Ну, я пыталась выбирать менее дорогие вещи, но это сложно, когда на большинство предметов даже не указана их цена. Какой в этом смысл?

Я смотрю, как Эзра закрывает багажник. Он кивает мне, давая понять, что мы можем идти. Он обходит нас и открывает заднюю пассажирскую дверь, хотя ни один из нас не пытается сесть внутрь.

— Большинство людей, делающих покупки там, не обязательно заботятся о цене, — говорю я. Странно выходит из моего рта. У нее есть смысл.

Я поворачиваюсь, чтобы сесть на заднее сиденье машины, но она останавливает меня, хватая за рукав. Я поворачиваю голову, наблюдая за ней с любопытством, гадая, что она хочет добавить. Глубоко вздохнув, она смотрит, как Эзра садится в машину, прежде чем снова сосредоточиться на мне.

— Я просто хотела сказать спасибо. Действительно, “правда”, — подчеркивает она. — Никто никогда не делал для меня так много, и я знаю, это потому, что тебя должны видеть со мной на работе и ты не хочешь смущаться из-за моей одежды, но это все равно очень много значит. Я была бы в порядке, просто купив одежду в секонд хенде или где-то еще.

Моя губа дергается от удовольствия.

— Да, но разве в раздевалках секонд хендов так… “весело”?

Ее глаза расширяются. Легкий холодок в воздухе не является причиной того, что румянец растекается по ее щекам.

Я ухожу от нее с улыбкой, надеясь, что она прокручивает в голове наш поцелуй, как я делал все утро. Мое тело скользит по кожаному сиденью, когда я забираюсь на заднее сиденье городской машины. Проходит несколько мгновений, прежде чем Марго следует ее примеру, на ее лице все еще ошеломленное выражение.

Она молчит всю дорогу. Во всяком случае, у меня не было времени много с ней разговаривать. Мой телефон звонил от постоянных звонков, люди постоянно нуждались во мне.

Марго смотрит на меня в замешательстве, когда Эзра подъезжает к большому зданию, верхняя часть которого, кажется, целует облака снизу вверх.

— Где мы? — спрашивает она, глядя в окно.

Я постукиваю по ее бедру костяшками пальцев через мгновение после того, как Эзра открывает дверь.

— Мы смотрим на твой новый офис, Фиалка. Подвинься. Я проведу тебе экскурсию.

Ее глаза расширяются от ужаса, когда она смотрит на свое тело.

— Ты не сказал мне, что мы идем на работу! — шипит она, натягивая свою мешковатую толстовку. — Я бы надела один из бесчисленных новых нарядов, если бы знала, что кто-то меня увидит.

Паника в ее голосе совершенно очевидна и совершенно очаровательна. Я еще раз толкаю ее ногой.

— Идём, Марго, все в порядке.

Она яростно качает головой, глядя на Эзру извиняющимся взглядом.

— Я не войду туда в таком виде, — требует она. Ее тело глубже упирается в сиденье. Истерика делает её похожей на малыша, но она делает это намного милее.

— Марго, — предупреждаю я, скользя в ее пространство и заставляя ее тело сдвинуться на дюйм, просто прижимая свое бедро к ее бедру. — Ты можешь выйти из машины, или я тебя заставлю. Я не могу выйти на своей стороне, не рискуя, чтобы сумасшедший нью-йоркский водитель врезался в меня, поэтому я не могу выйти, пока ты не сделаешь это. Поэтому, подвинься.

Ее ногти пытаются впиться в кожу, чтобы удержаться на месте.

— Я не могу допустить, чтобы все мои коллеги впервые увидели меня в старой толстовке Нью-Йоркского университета.

Эзра и я разделяем взгляд юмора. Я пожимаю плечами.

— Почему? Ты боишься, что они примут тебя за туриста?

Она усмехается.

— Я купила это в кампусе, когда училась там, большое спасибо.

Я прижимаюсь к ней бедрами сильнее, заставляя ее тело двигаться еще на несколько дюймов, пока она практически не свисает с сиденья. Проходящие мимо люди бросают на нас любопытные взгляды, но никто из них не останавливается, чтобы что-то сказать. Тот факт, что некоторые люди даже заметили нас, достаточно шокирует в таком оживленном городе.

— Никто тебя не увидит, — успокаиваю я ее.

— Ты этого не знаешь, — возражает она.

Я наклоняю голову вперед и назад, сжимая губы в тонкую линию.

— Вообще-то да. Я сделал негласной политикой компании, что никто не должен приходить на работу по воскресеньям или праздникам. Баланс между работой и личной жизнью и все такое.

Мои слова, кажется, застали ее врасплох. Ее голова в шоке качается в мою сторону.

— Правда? — Это недоверие в ее голосе должно меня оскорбить.

Я киваю, подталкивая ее, пока она, наконец, не подчиняется и не вылезает из машины. В последнюю минуту она чуть не спотыкается о бордюр. Мы с Эзрой одновременно тянемся, чтобы поймать ее.

Как только она встает на ноги, я заканчиваю вылезать из машины, Эзра закрывает за мной дверь.

— Обычно единственный человек, который бывает там по выходным, — это я. Я серьезно.

Ее зубы впиваются в губу, как будто она хочет что-то еще сказать, но, по крайней мере, пока она держит это при себе.

Больше не сопротивляясь, она запрокидывает голову, чтобы посмотреть на возвышающееся над нами здание. — Ты владеешь всем этим?

Я усмехаюсь, кладя руку ей на середину спины, чтобы направить ее ко входу.

— Нет, мы арендуем верхние семь этажей.

Мы оставляем Эзру у машины, а сами идем к входу в здание с вращающейся дверью. Войдя внутрь, я дружелюбно улыбаюсь Тому, пока он сидит за своим столом, надеясь, что сможет провести здесь спокойное воскресенье. В будний день этот этаж был бы полон людей, приходящих и уходящих. Мы делим здание с некоторыми очень известными компаниями и юридическими фирмами. Этот этаж обычно полон людей, занимающихся своими делами в рабочее и нерабочее время. С годами я понял, что воскресенье — самый безопасный день для выхода на работу, если я хочу быть с наименьшим количеством людей. Я по-прежнему делю лифт со случайным человеком или небольшой группой, но это совсем не то, что в обычные рабочие дни, когда на то, чтобы попасть на лифт, уходит десять минут.

22
{"b":"813789","o":1}