Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Проснувшись однажды утром, мать обнаружила, что кроватка пуста, а обереги разрушены. Она повсюду искала своего ребёнка, но так и не нашла его. Единственное, что она нашла, это полосу засохшей крови на подоконнике.

Я посмотрела на заживающую рану на своей руке. Кто-то потратил огромное количество психической энергии, чтобы погрузить меня в видение, лишив меня возможности атаковать, и всё что они сделали, это порезали мне руку. К чему всё это?

— Мой начальник будет проверять меня примерно через семнадцать минут. Тебе скоро придётся уйти, — сказал Уле.

Я проверила время на своём телефоне и кивнула.

— Ещё кое-что, и я уйду, ладно?

Он с готовностью кивнул.

Хотя в моём книжном магазине была обширная коллекция книг о сверхъестественных существах, там почти не было книг об оборотнях. Поскольку я не допускала оборотней в свой магазин, это казалось бессмысленным. Так я себе говорила. Настоящая причина заключалась в том, что я отрицала часть себя, потому что это пугало меня.

Я нырнула обратно в поисковик, ища историю оборотней. Результатов было слишком много. Я могла читать всю ночь и не приблизиться к разгадке. Просматривая заголовки, я искала что-нибудь, что могло броситься мне в глаза. И тут это случилось. Промелькнуло имя "Куинн". Я остановилась и нажала на статью. Я пролистала её как можно быстрее и нажала кнопку "Печать", чтобы позже прочитать полностью. Похоже, это был миф о сотворении мира, подробно описывающий рождение первого оборотня. Небольшой деревне угрожала стая волков. Овец украли. Цыплят съели. Даже лошадь была атакована и съедена стаей.

Когда унесли ребёнка, жители деревни были достаточно напуганы, чтобы отбросить один страх ради того, чтобы истребить другой. Они посоветовались с местной Знахаркой. Она велела им послать фермера по имени Алекс Куинн вдоль главной дороги к востоку от города. Она сотворила благословение, без сомнения, заклинание, и положила его в кожаный мешочек. Она сказала жителям деревни, что Куинну нужно носить его на шее, когда он выйдет, чтобы противостоять волкам. Она сказала им, что, если Куинн сделает так, как она велела, жители деревни будут в безопасности.

Жена Куинна умоляла его не ходить. Его сын умолял позволить ему сражаться с ним бок о бок. Куинн поцеловал жену и сына на прощание и зашагал по тёмной восточной дороге навстречу своей судьбе, надеясь, что его жертва действительно спасёт его семью и друзей.

Когда Куинн добрался до развилки на дороге, он обнаружил, что стая ждёт его. С вилами в руке он планировал убить как можно волков, прежде чем дыхание покинет его тело.

— Сейчас.

Он обернулся и увидел Знахарку, стоящую в тени и наблюдающую. Волки, как один, набросились на Куинна, разрывая его на части.

— Стоять! — голос Знахарки зазвенел поверх рычания волков.

Куинн вскрикнул, его измученное болью тело оторвалось от земли.

— Подождите, дети мои.

Куинн закричал в агонии. Его кости сломались и восстановились, суставы искривились, а челюсть удлинилась. Вскоре, хотя и не скоро для Куинна, там, где погиб человек, стоял уже волк. Умные глаза, полные ненависти, ждали команды ведьмы. 

ГЛАВА 11

Никогда не злите банши

Вернувшись домой, я прочитала статьи, которые распечатала. Они были увлекательными и отчасти показались мне как-то взаимосвязанными. Имел ли какое-то отношение ребёнок, украденный из кроватки, к волкам, угрожающим деревне? По правде сказать, я не смогла найти достаточно подробностей.

Позже вечером я зашла за стойку бара, решив налить себе кружку чая.

— Спасибо, что присмотрел за баром.

— Ага, — проворчал Дейв.

— Как у тебя тут дела?

— Как у меня тут дела?

Он положил книгу на стойку, выражение его лица было пустым.

Я указала на дюжину или около того посетителей, рассредоточившихся по бару. Лунный свет искрился на тёмных волнах позади них.

Он пожал плечами, явно озадаченный вопросом.

Я посмотрела на пустые стаканы на маленьких круглых столиках.

— Ты же знаешь, что должен проверять, не надо ли ещё чего гостям, получать заказы, разносить напитки. Скажи мне, если что-то из этого звучит знакомо.

— Нет, — усмехнулся он. — Это ты так управляешь баром. А я сижу здесь и читаю. Если им что-то нужно, они смогут подойти сюда и попросить об этом.

— Дейв...

— Прекрати. Ты наняла меня готовить. Обслуживание — это бонус, так что перестань морочить мне голову этим вопросом, — он повысил голос, обращаясь к бару в целом: — У вас там всё в порядке, верно?

Из угла донёсся тихий голос:

— Ну, на самом деле, я был бы не против...

— Видишь? У них всё в порядке.

Он снова взялся за книгу.

— Дайте мне минутку. Я вернусь за заказами, — сказала я, обращаясь ко всему залу, подняв палец.

Дейв взвизгнул, когда я направилась к книжному магазину.

— Чёрт! Что это было?

Я обернулась и обнаружила Клайва, тихо сидящего на своём месте, наблюдая за Дейвом. Дейв, однако, уже был на ногах, ходил вокруг бара и собирал пустые бутылки.

Клайв встал с непроницаемым выражением лица.

— Сэм, можно тебя на пару слов?

Он направился в дальний конец бара, и я изменила направление, чтобы последовать за ним.

Он придержал для меня кухонную дверь, выглядя великолепно в тёмно-сером свитере, который подчёркивал его широкие плечи. Подождав, пока я пройду, он последовал за мной. Он потянул себя за рукав, а потом посмотрел на меня. Он сделал это бездумно, элегантно, но Клайв не нервничал. Он редко, если вообще когда-либо, был чем-то иным, кроме как воплощением уверенности, контроля и небольшой скуки.

Он посмотрел на часы.

— У меня назначена встреча. Мне нужно идти, но я хотел убедиться, что с тобой всё в порядке. Какие-нибудь ещё отголоски прошлой ночи?

О.

— Нет, я в порядке.

Глупо было чувствовать разочарование. Мы не были друзьями. Он просто вынужден в последнее время быть со мной, потому что у меня, видимо, истёк срок годности.

Кивнув, он снова посмотрел на часы.

— Хорошо.

Когда он, наконец, встретился со мной взглядом, в нём промелькнуло нечто, чего я не смогла понять.

— Не волнуйся, сегодня никаких свиданий с демонами.

Я улыбнулась, но так как он больше не смотрел прямо на меня, я решила не развивать эту тему.

— Возможно, это и к лучшему, — он рассеянно кивнул. — Дейв сообщил мне, что ты сегодня проводила исследования. Ты узнала что-нибудь новое?

— Немного. Я не смогла найти никаких сообщений о том, что женщин, или кого-то вообще, кропотливо резали, а их тела выбрасывали.

— Тела, возможно, не были обнаружены или были оставлены там, где их не могли обнаружить.

— Вот именно, — вздохнула я. — Я также просмотрела обереги. Они связаны с кровью, и мою кровь могли взять, когда я была поймана в ловушку крысиного видения. Это было бы логичным объяснением, как волки провальсировали сегодня ко мне в бар.

Клайв взял меня за руку и изучил заживающую рану, которая на данный момент была чуть больше красной линии.

— И я завершила свою исследовательскую сессию историей оборотней. Я нашла историю создания, в которой Куинн назван первым волком, — покачав головой, я продолжила: — Я понятия не имею, какие выводы из этого делать. Это было единственное конкретное имя, используемое в записях. Ведьму, которая прокляла его, называли Знахаркой.

Клайв оторвал взгляд от моей руки, быстро сжал её и отпустил.

— Ведьма? В легенде, которую ты читала, говорилось, что ведьма ответственна за создание первого оборотня?

Я кивнула.

— Так и есть.

— Но её имени не назвали… Интересно.

— Это просто сказка, Клайв. Вероятно, это ничего не значит.

Однако его вопрос о ведьме заставил мои мысли закружиться, представляя связи, которых, вероятно, не существовало.

— А что такое народные сказки, как не истории, которые передавались из поколения в поколение, сидя у огня? Приукрашивания здесь и там не меняют сути истории. Я попрошу Рассела также изучить эту тему.

21
{"b":"791913","o":1}