Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бросив меч в ножны, я бесстрашно подошёл к дракону и положил руку на его морду, внимательно прислушиваясь к тому, что с ним происходит. Похоже, несколько мощных точечных проклятий все же прошли его незримую защиту, и теперь пожирали его изнутри, смешавшись друг с другом. Я узнал ошмётки гниения плоти и разросшийся каскад немертвого, и что-то ещё, искажённое до неузнавания…

Наверно, ни один целитель во всём мире не смог бы спасти от подобного. Только сам магистр смерти, создавший подобные удары, мог распутать этот клубок уничтожения, и подобное милосердие вряд ли можно ожидать от человека моего склада.

Кто бы ни наблюдал за этой нами, спорю, он будет удивлён. А потому, глубоко вздохнув, я принялся распутывать и развеивать смертоносную мешанину проклятий, что убивала ослабленного дракона.

Вертикальные зрачки цвета тёмной синевы смотрели на меня с удивлением.

— Что ты делаешь? — спросил Латризмагиус.

— Спасаю тебя от собственного удара. — пожал плечами я. — Ты выглядишь крепким, раз быстро не умер, думаю, другие раны тебя не убьют.

Некоторое время мы молчали. Я прикрыл глаза, вытягивая из дракона последние осколки проклятий. Это далось мне нелегко: сегодняшний бой и так был выматывающим… Но я справился. Как всегда.

— Ну вот и всё. — выдохнул я, снимая шлем.

Прохладный ветер резанул по слипшимся от пота волосам, но всё же, это было облегчение.

Дракон слегка наклонил голову, словно прислушиваясь к себе. А затем задал мне всего один вопрос:

— Почему?

— По-твоему, я должен объяснять тебе концепцию милосердия? — удивлённо вскинул брови я.

— Я не об этом. Почему ты напал на меня? Мне казалось, это удачный момент для атаки. Я атаковал твоих врагов, а значит, ты не должен был вмешиваться в это.

— Ты смотришь на это с неправильной стороны. — покачал головой я. — Когда пали стены столицы, эта земля стала моей. Это МОЙ город. А ты сжигал его.

Латризмагиус скосил глаза в сторону центрального замка.

— Что-то мне подсказывает, что здесь неподалёку есть целая армия, что с тобой не согласиться. И им вполне по силам сбросить твоих людей в провал и добить меня. Не стоит недооценивать воинов Арса.

— Не волнуйся на этот счёт, мы защитим тебя. — легкомысленно махнул рукой я. — Да и не думаю, что они решатся пойти в атаку после всего, что сегодня произошло.

В этот момент дракон задрал голову и выпустил широкий поток пламени. Резко обернувшись, я понял причину: со стороны центрального замка в нас летели стрелы, и дракон сжёг их прямо в полёте. Поспешно надев шлем, я развернулся, слыша в спину ехидный голос ящерицы:

— Не уверен, что именно я здесь нуждаюсь в защите.

— Поговори мне ещё. У тебя крылья сломаны, а значит, сейчас ты не гордый дракон, а просто ящерица. — беззлобно хмыкнул я. — Прикрывать дракона! — отдал приказ рыцарям смерти.

Гиганты посмотрели на меня странными взглядами, но спорить не стали.

Над городом раздался звук боевого рога, возвещавший о начале атаки. И в этот раз он принадлежал не нашей армии.

Гвардия Арса перегруппировалась и перешла в наступление.

— Решил завести себе ручную зверушку? — раздался скрипучий голос у меня из-за спины.

Из полуразрушенного переулка выбрался Элдрих, ведя за собой отряд бирюзовой гвардии.

— Смотри как бы эта зверушку не плюнула в тебя так, что не останется даже пепла, малыш. — пророкотал дракон.

— Рад что у вас полное взаимопонимание с первого взгляда. — съязвил я. — Сейчас у нас на носу атака Арса, и, признаться, я чертовски устал за сегодня. Может, займётесь делом?

— Оставь это мне. — Древний король сверкнул багровыми провалами сквозь прорези шлема. — Отдыхай, пока мы пустим им кровь.

Воины бирюзовой гвардии продвинулись вперёд, рассыпаясь полукругом, и беря меня вместе с драконом под охрану. В переулках чуть дальше послышался звон металла: начались бои за город.

Я устало присел на большой каменный обломок рядом с драконом. Куда-то идти больше не хотелось.

Небо накрыл очередной залп стрел, но в этот раз никто из нас не стал реагировать. Дракон просто прикрыл глаза, и стрелы бессильно застучали по его чешуе и моим латам.

— Что ты здесь вообще делаешь? — полюбопытствовал я. — Насколько я знаю, драконы не воюют с людьми.

— У меня… Скажем так, давняя вражда с королевским родом Арса. — неохотно ответил дракон после длительного молчания.

Внезапно в моей голове сложилась мозаика. Разорённые деревни, разбитая в щепки стена, дракон мороза…

— Это ты. Ты разорял деревни в южном герцогстве, верно?

— Не только в южном. — ответил дракон. — Да, я нападал на людей Арса. Хотел показать, что их король не в силах защитить их.

— И как это стыкуется с правилом ненападения между драконами и людьми?

— Никак не стыкуется. Но мне можно. Есть некоторые… Нюансы. — Латризмагиус отвернул от меня голову, всем своим видом показывая, что больше разговаривать на эту тему не намерен.

— Первый дракон истинного мороза… — с любопытством посмотрел я на ящерицу. — Выходит, ты такой не один? Где вы вообще обитаете?

— Достаточно, чтобы спалить и заморозить всё твоё королевство. — фыркнул дракон, заставляя упасть часть обломков со своей спины. — Да, я такой не один. Я просто был первым из драконов, кто научился поглощать тепло напрямую из окружающей среды. Как ты мог заметить, это весьма полезный навык.

Вопрос про место обитания он предпочёл проигнорировать.

— Выходит, все драконы теперь так умеют?

— Нет, конечно нет. — гордо приподнял голову Латризмагиус. — Только я и моя фракция. Остальные развлекаются по-своему. Кто-то научился запасать и генерировать молнии, как некоторые животные, а кто-то просто усиливает огонь, по старинке…

— Как вы это делаете? — взметнул брови вверх я. — какая-то драконья волшба, особое искусство нейтраля?

Дракон посмотрел на меня с лёгкой, покровительственной снисходительностью.

— Полагаю, вы, люди, до такого не доросли и нескоро дорастёте. Словосочетание направленная генетическая мутация тебе о чём-то говорит?

Латризмагиус, возможно, не ожидал от средневекового короля познания таких вещей. Но я-то понял. Понял и словил небольшой разрыв шаблона. Это что же получается, где-то в этом мире есть высокоразвитая цивилизация летающих ящериц размером с огромный особняк, которые достаточно сведущи в генетике, чтобы привить себе способности электрического ската или теплового пылесоса?

— Мудрость дракона непознаваема для простого короля. — развёл руками я.

Мне показалось, или в глазах ящерицы проскользнуло подозрение? Возможно, дракон был близок к тому, чтобы раскусить тщательно скрытую иронию, но внешне он этого никак не показал.

— Что ты будешь делать? После того как возьмёшь этот город? Если это не секрет, конечно. — полюбопытствовал дракон, сменив тему.

— Объявлю себя королём Арса. Заключу мир с детьми льда. — пожал плечами я. — Я обещал им всю северную часть королевства за совместную осаду Септентриона, но непохоже, что они преуспели в своей части сделки…

Утробный, эхом отражающийся от гор гул мощной звуковой волной разнёсся от северного бастиона на перевале. Медленно, шаг за шагом, в южный город спускались отряды армии кланов.

— Ты так думаешь? — с иронией посмотрел на меня дракон.

Я улыбнулся. Теперь у армии Арса не осталось ни шанса.

— Мы все ошибаемся. Но некоторые ошибки могут быть весьма приятными.

Гвардейцы Арса так и не смогли выдавить бирюзовую гвардию обратно к провалу. В городских боях, когда нет осадных орудий, один рыцарь смерти мог перерезать сотню простых бойцов. Зажатые с двух сторон в древнем, не слишком хорошо защищённом центральном замке, лишённые своего лидера…

Они сдались до заката, понимая, что обречены.

Глава 36

Заседание совета высших иерархов церкви Отца впервые за долгое время проходило в первом составе. Четыре кресла, впрочем, до сих пор пустовали: за два года, прошедшие с прибытия последнего из верховных иерархов в Ренегон он так и не назначил никого в совет.

102
{"b":"753007","o":1}