Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Выслушав всё, я лишь покачала головой, глядя в его зелёные глаза, что смотрели, как мне казалось, прямо в душу. Сердце ёкнуло. Это было и вправду сладко. Даже слишком.

— Знаешь, рабом быть в чём-то даже проще. Если ошибся, то принял своё наказание и живи себе дальше. Жаль, что в свободной жизни так не работает. — Мне вновь захотелось вывести его из привычной колеи. К тому же мысли о нём и в самом деле отлично отвлекали от прочих проблем.

Алан едва заметно дрогнул, а его глаза наполнились пеленой слёз. Казалось, его страх стал только больше, хотя я совершенно не добивалась подобного эффекта.

— Вы можете усилить наказание, госпожа. Продлить его, чтобы лучше запомнилось. — растерянно произнёс тот.

Я улыбнулась.

— А сейчас ты запоминаешь плохо?

— Н-нет, госпожа.

По всей видимости, эльф уже совсем ничего не понимал.

— Тогда зачем мне тратить свои силы и время на то, чтобы наказывать тебя?

И тут он отреагировал немного не так, как я того ожидала.

— Я. Вы. Вы можете отдать меня для наказания кому-то другому, госпожа.

Во взгляд раба закралось отчаяние, что было лишним. Я снова погладила его по лицу.

— Я подумаю. Пошли на обед, — сказала ему уже совсем обычным голосом.

Глава 29. Новая информация

Не то, чтобы мне стало легче после обещания госпожи подумать. Скорее, что тяжелее от неопределённости, но теперь я лучше держал себя в руках. Слабость ушла, и я чувствовал себя собой, а значит, что и мог больше.

Единственное, что несколько выбивало из колеи, так тот момент, когда мне пришлось самому практически попросить, чтобы меня пустили по кругу. Я точно не думал, что доживу до подобного, но факт оставался фактом.

Оказавшись на камбузе, я настороженно осмотрел всех собравшихся там. Народу было значительно меньше, чем в прошлый вечер, и это несколько успокаивало. Я чувствовал себя увереннее в меньшем количестве людей, втихомолку наблюдая за каждым и делая о них какие-то собственные выводы. В будущем, практически наверняка, мне могло бы подобное пригодиться. К примеру, хотя снующий рядом парнишка и был молодым, но взгляд выдавал его с головой, рассказывая о том, что он был очень хитёр. А рыжий, что всё время до этого лез ко мне, теперь больше производил впечатление слегка простоватого добряка. Уж слишком явственно проступали лучики морщинок у его глаз от частых улыбок. Тот же, кто меня лечил, явно имел аристократические корни, ведь и вилку держал несколько иначе, чем остальные, и осанка его была какой-то слишком уж благородной. А вот брюнету в дальнем углу я явно не нравился, потому что его взгляд был откровенно злым. Пожалуй, стоило опасаться оставаться с ним наедине. За остальными же стоило понаблюдать подольше, чтобы сделать ещё какие-то выводы.

На меня заинтересованно посматривали, однако никто не подходил. Я прислушивался к их тихим разговорам, но среди них моя персона уже перестала быть главенствующей, а все обсуждали что-то своё.

— Жрать подано. — Рий поставила передо мной и госпожой по тарелке с одинаковым содержимым, которое по запаху напоминало рыбный суп.

Хозяйка скривилась и неожиданно жалобно посмотрела на полную повелительницу царства котлов и тарелок.

— Рий, а мяса не осталось?

— Я ж говорила, что у нас холодильный артефакт вышел из строя. По этой причине мяса на борт мы не брали.

Предводительница пиратов деланно жалобно застонала, с ненавистью уставившись на свой суп.

— Попроси этого своего, — бросила кухарка и показала взглядом на меня, расставляя перед остальными пришедшими на обед тарелки, — готовить для тебя отдельно. Утром же хорошо справился!

Я вопросительно посмотрел на госпожу, но та явно не оказалась в восторге от этой идеи, хотя готовить мне было вовсе не трудно. Чем больше у меня было бы обязанностей, тем лучше. Так я смог бы показать свою полезность и убедить девушку не отдавать меня обратно прошлому владельцу.

— И что, он из рыбы мясо приготовит? Будь раб хоть трижды элитный, но таких чудес не бывает, — заявила она.

Мне захотелось сказать ей, что я мог готовить не только рыбу, а ещё пироги с овощами и фруктами, если они были. Впрочем, я решил промолчать, ведь недавно уже наговорился.

— Что ж, тогда в следующем порту найди толкового артефактника, что починит нам холодильник, — отвечала ей Рий, а хозяйка кивнула.

— В первую очередь займусь! — Повернувшись, она посмотрела на меня и добавила: — А ты тоже ешь! Утром почти ничего не съел!

Мне не хотелось привлекать внимание к тому, о чём говорилось дальше, но...

— Принимать наказания на полный желудок не очень хорошо, госпожа, — негромко заметил я, опуская глаза на свои руки. — Всякое может случиться.

«Ага, к примеру, меня вырвет с первого же члена в горле. Вот будет забава. Рвотный рефлекс никто не отменял. Сомневаюсь, что эти ребята будут терпеливо дожидаться, пока я переборю тошноту, привыкну к их размерам и подстрою дыхание», — подумал про себя не без горькой иронии.

— Я рискну. Ешь немедленно! — Голос хозяйки был строг. — Чтобы сегодня съел всё!

Ничего не ответив, я повиновался и взял ложку, поспешно заталкивая в себя порцию супа, однако не чувствуя его вкуса на языке.

— Бейн, что там по связному? Все документы уже пришли? — спросила девушка, обращаясь к мужчине, что сидел напротив меня.

— Ждём. Через три месяца состоится рейд. Контрабанда рабов.

Она усмехнулась.

— Капитан знает, что повезёт?

— Да, и он получил за это хорошую мзду. В команде там опытные головорезы. Можно никого не жалеть. Предлагаю сделать рейд устрашающим. Давно мы не заставляли говорить о нас.

Все вокруг согласно зашумели, вставляя похабные шуточки и соглашаясь, а я же удивлённо слушал. «Так они что. Пираты?!» — пришло ко мне внезапное осознание, отчего в горле моментально пересохло и пришлось потянуться за стаканом с водой. «Я попал на пиратский корабль?!» — недоумевал я, давясь спешными глотками.

Сердце застучало, как бешеное, а страх накатил с новой силой. «Пираты. Пираты. А ведь среди них не так много команд, где женщина стоит во главе! Одна. Всего одна.» — понимал я, после чего во все глаза уставился на хозяйку. «Дикая?! Гроза морей, безжалостная убийца и маг, способная убивать одним только взглядом, если судить по слухам.» — припомнил всё услышанное мною о ней, а дышать стало ощутимо трудно. «И я ещё надеялся на какие-то шансы? Да странно, что я вообще пока жив, а меня не разорвали на кусочки в первые же минуты пребывания на этом корабле!» — думал я, ощущая накатившую дурноту.

Тем временем моя госпожа довольно усмехнулась, не обращая на меня ни малейшего внимания, а потом приказала:

— Все паруса на ветер! Пойдём во весь ход. Уж лучше подождём где-то поблизости, чем упустим.

Все согласно закивали, а один из них, совсем юнец, тут же ужом выскользнул за дверь, явно побежав разнести отданный приказ по всему кораблю.

— Надо отработать схему нападения. Там же фрегат? — Хозяйка уже не глядя ела суп, ничуть при этом не морщась.

— Да. Причём довольно большой, — отозвался говоривший с ней.

— Пойду и займусь подготовкой. Надо ещё через остальных проверить информацию. Узнать бы точный состав их бандитской команды. Френк! Займись укреплением обшивки. Прошлая стычка доставила нам немало проблем.

— Да, капитан!

Моя госпожа встала. Я попытался было подняться за ней, так и не доев, однако она удержала меня за плечо и наклонилась к уху, заставив снова невольно задрожать от всё ещё обуревавшего меня ужаса нового знания, а затем шепнула:

— Найди себе полезное занятие на корабле. Какое хочешь. И да. Ужин мне принесёшь в каюту. Я приду. Тебя и правда стоит наказать, Алан...

Услышав последнее, я прикрыл глаза. То, как она произнесла моё имя. В этом было всё

— предвкушение, страсть, огонь и тёмное обещание.

Возможно, что у меня всё же был шанс уцелеть, а многочисленные слухи оставались несколько преувеличены? До этого момента она не казалась мне излишне кровожадной или какой-то неадекватной. Да и на корабле все выглядели более-менее спокойными, если забыть их недавно показанное ко мне отношение.

27
{"b":"751944","o":1}