Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Айо! — прошелестел его голос, пока я пыталась справиться с ужасом и не закричать, чтобы не рабудить герцога, продолжавшего спать в нашей постели.

— Гэйелд? — прошептала в ответ.

— Узнала!!! Хорошо… Как ты?

— Спасибо, держусь…

— Не передумала?

— Нет. Как там Милада?

— Ты помнишь, что мне пообещала?

— Да, — моё сердце получило укол, — да, я помню… А помнишь ли ты?

Колдун рассмеялся. Его смех напомнил мне воронье карканье.

— Я никогда ничего не забываю, Рокайо!

— Пришло время?

— Да! Жди к вечеру гонца, он и доставит тебя в мой замок!

Вдруг хлопок двери заставил меня обернуться: герцог стоял возле неё и смотрел на меня.

— С кем ты там разговариваешь, Тибо?

— Ни с кем… — краем глаза я уже видела, что силуэт колдуна пропал, растворился в ночной темноте.

— Значит, приснилось… Пойдём спать!

В кровати он тесно прижался ко мне и, обхватив двумя руками, громко засопел. Я тоже начала проваливаться в сон, запретив себе думать о произошедшем, как вдруг услышала:

— Тибо… Тибо…

Это тихо-тихо проговорил мой супруг куда-то в мою макушку, щекоча своим дыханием волосы.

— Что? — также едва слышно, сквозь дрёму, произнесла я.

— Почему мне кажется, что ты скоро исчезнешь? — его слова заставили мои глаза распахнуться и замереть от испуга. Но ничего далее не последовало, и я поняла, что герцог спит. А я больше не сомкнула глаз до самого утра. Даже первый раз увидела сквозь приоткрытые веки, как мой муженёк рано встал, накинул халат, бросил на меня короткий взгляд и тихо вышел из спальни.

И у меня возникло ощущение, что всё получится!

С этим чувством я отправилась на торговую площадь, нашла лавку скобянщика и шатёр кузнеца. Эльга и Тролат уже прибыли. Эльга громко расхваливала свой товар — стеклянную посуду, ложки и двузубые вилки, что так ценились на Вензосе. Её мужа не было видно, видимо, он опять где-то дегустировал топийские вина в компании таких же великовозрастных лоботрясов, как и он сам.

Я покрутилась недалеко рядом с другими торговцами в негустой из-за морозца толпе, дождалась, когда два моих соглядатая немного отвлекуться, разглядывая горожанок, и быстро заскочила за полог шатра семейства Димариков.

— Милочка, ты что себе позволяешь? — уже начала возмущаться женщина, как я повернулась к ней лицом и поднесла свой палец к её губам.

— Тссс… Тише, Эльга, не шуми… У меня мало времени!

— Да кто ты так…, - вдруг она запнулась и уставилась на моё лицо. — Вдова Ти…?

— Тссс… — я опять попросила её: — говори потише, пожалуйста!

— Но как?

— Всё потом… Скажи мне, вы надолго в Хэней?

— На три дня, мы не собирались на столько. но у брата заболела дочь, и я решила остаться, — тихо говорила Эльга, с недоверием разглядывая и меня, и мою одежду. Пусть она была недорогая, но немного отличалась от той, в которой увидела меня Эльга впервые. На плечах у меня была тёплая накидка, в каких тут ходили только представители знати. Это был единственный предмет моего гардероба, что выделял меня из толпы. Я бы не хотела её носить, но на у меня просто не было выхода: тёплой одеждой я не запаслась, а герцог не позволил бы мне носить ту, в которой щеголяли простые работницы!

— Эльга, мне правда сейчас некогда, послушай меня…

Когда стражники подошли к палатке Димариков, я с заинтересованным лицом слушала монолог Эльги о прочности и красоте зерманского хрусталя.

— … госпожа, — вещала она, — Ваш супруг будет доволен приобретением, уж поверьте мне! Посмотрите, как солнечный свет, отражённый от снега, играет на гранях этого бокала! Купите супругу в подарок на Праздник Долгой зимы!

— Благодарю Вас, милочка, — степенно произнесла я, — я подумаю! — Я подмигнула Эльге, мельком взглянула на воинов и отправилась обратно в крепость. Стражники поплелись следом.

— Госпожа, Вы… это…

— Что такое? — раздражённо бросила я.

— Вы бы так не исчезали… Иначе герцог нам голову оторвёт! — высказался тот, что был посмелее.

— Не оторвёт, — улыбнулась я, спрятав улыбку в высокий меховой воротник накидки.

— Так, Делагу и Казиму тадысь по сорок плетей влетело…

— По сорок? — улыбка тут же пропала с моего лица. — А за что? Я же ведь…

— Так, за Ваш побег…

Вот это я не предусмотрела, что из-за меня могут пострадать невинные люди! Ну, ничего! Я что-нибудь придумаю!

С такими мыслями я вернулась в крепость, в лазарет, где оставалось всего около десятка больных.

— Нагулялась, Тибо? — медикус взглянул на меня из-под раскидистых седых бровей своими проницательными молодыми глазами.

— Да, на ярмарку ходила…

— Вот и хорошо, а теперь обещанное…

Я с недоумением посмотрела на него.

— Шов, Тибо, шов! Посмотри, кто у нас тут?

И я посмотрела на нового пациента нашего лазарета. Это был один из воинов герцога, а его кисть была насквозь пробита наконечником копья, который продолжал торчать из руки. Со времени ранения прошло уже достаточно времени, так как вровь уже не текла, а капала в подставленный кем-то из работниц таз.

Воин зыркал на нас с лежанки злыми глазами, а потом сказал:

— Ну, давайте, господин медикус, живодёрничайте скорее! Мне надобно ещё ружиё своё сдать капитану! Капитан у нас зверь! Второй по злобе против герцога! Не сдам — загоняет на учёбе!

— Слышала, Тибо? Твой муж по злобе, оказывается, первый! — усмехнулся господин Уварик, я лишь ухмыльнулась, да и то про себя…

А вечером объявился Агрейв…

Часть третья. Глава первая. Ребёнок сестры.

Часть третья. Глава Первая. Ребёнок сестры.

Агрейв схватил меня за руку, и через несколько мгновений я уже стояла в знакомой комнате замка колдуна, перед огромной кроватью, на которой рожала в испарине моя сестра. Глаза её были закрыты. Голова металась по подушке. Ноги были широко расставлены, а рубашка задрана по пояс. Руку мою отпустили, и дверь где-то позади меня хлопнула. Я осталась наедине с сестрой.

Милада, дорогая… — бросилась я к ложу. — Милада!

Сестра никак не отреагировала на меня. Из её губ раздался тихий стон.

Позовите Владыку Гэйелда! — закричала я так, как никогда, обернувшись к двери. Дверь распахнулась, и в комнату не вошла, а влетела Северис.

Айо, Гэйелд уехал! Говори, что нужно?

Мне нужна вода, тазы, инструменты… Агрейв мне не дал времени собраться. Сколько она без сознания?

Я сейчас позову повитуху…

Скоро в комнату, отдуваясь и перекатываясь, вошла грузная женщина.

Простите, госпожа… Отошла на обед, а тут такое… — обратилась она к Северис.

Она была в сознании? — спросила я строго, взяв себя в руки. Нельзя так нервничать, ведь в моих руках были жизнь и здоровье моей сестры и её нерождённого ребёнка.

Да, а Вы кто?

Это Айо, сестра Милады и чудесный медикус…

Женщина — медикус? — повитуха посмотрела на меня с сомнением.

Да, на чужбине так бывает. Так что, Гала, расскажите ей всё…

Повитуха быстро затараторила:

Началось с утреца, когда стожары ещё не закувокали, а воды у госпожи, значицо, отошли…(Значит, схватки длятся несколько часов) Госпожа Милада ходила-ходила, ходила-ходила, а опосля легла. Потом стонать начала. Пыталась встать, но я уже не разрешила… Ушла пополдничать — а она вот…

Под это бормотание, я быстро оголила живот сестры и прощупала матку. Ребёнок лежал правильно. Посчитала время между схватками: получилось, что скоро начнутся потуги. Помыла руки и засунула пальцы внутрь. Слегка кровило. Матка открывалась хорошо.

Нужно было приводить сестру в чувство и рожать.

Скажите, есть в замке экстракт цветка бурбуриса?

А что это? — заволновалась повитуха. — Не слыхала.

Северис?…

Что мне сделать, Айо?

Пускай Агрейв или кто-то ещё вернётся в форт и найдёт мою медицинскую сумку. Она должна быть в моей комнате при госпитале.

Сейчас, Айо…

Только бы-ы-ыстро! — скомандовала я, начиная хлопать сестру по щекам.

62
{"b":"748544","o":1}