Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В душе Асанти скорбь боролась с гневом, однако Асанти сохраняла внешнее спокойствие, обозревая разрушение дела всей ее жизни. Судя по всему, ни одна из действительно ценных (или, как сказал бы Менчу, опасных) книг серьезно не пострадала, но Асанти, по роду своей деятельности, даже малые потери считала роковыми.

С этой мыслью она обратилась ко второму списку — пропавших предметов, и в нем пока был только один пункт: Codex Umbra.

— Поговорим? — негромко спросил Менчу, указывая на стул, заваленный обгоревшими книгами.

Асанти кивнула и встала, чтобы самой передвинуть стопку. Ей обязательно нужно было знать, где что лежит, а потому, после того как книги пересчитали, она никому не позволяла к ним прикасаться. Асанти переместила стопку на пол, смахнула с сиденья пепел и только тогда пригласила Артуро сесть.

— Как Лиам? — спросила она.

— Он меня беспокоит. Мне кажется, его просто несет. Он страшно напуган. И так быстро погрузился в процесс скорби, будто спешит скорее с ним покончить, — поделился Менчу.

— У нас нет на это времени, — жестко сказала Асанти. — В обычном случае есть, но сейчас нужно помочь Сэл. Отвлекаться на Лиама некогда. — Она молча осмотрела библиотеку: Грейс все складывала книги. — Пошли за ним Грейс.

Менчу проследил направление ее взгляда.

— Думаешь?

— Лиаму нужно поставить мозги на место. Возможно, с помощью физического воздействия. А еще они должны отыскать Сэл.

Менчу посмотрел на часы и поморщился.

— У меня скоро встреча. Второй отряд требует, чтобы их ввели в курс дела.

— И что ты им скажешь?

Менчу вздохнул.

— Правду.

— Да неужели?

Он кивнул.

— Правда состоит в том, что мы продолжаем расследование и делаем свою работу. Когда они нам понадобятся, мы их подключим.

— Думаешь, сработает? — спросила она.

— Ничего лучше мне не придумать, — сознался он.

***

Через два часа, тридцать семь минут и пятнадцать секунд после того, как вихрь унес Сэл из царившего в библиотеке хаоса, Грейс врезала Лиаму по физиономии.

Не в полную силу, разумеется. Она не собиралась ничего ему ломать. Но врезала сильнее, чем обычно при спарринге, так что он крепко приложился об пол.

— Какого. ХРЕНА. За что? — спросил он, лежа на спине и держась за щеку — лицо его перекосило от ярости.

— А такого, что знала: здесь тебя и найду. Знала, что ты именно этой дорожкой пойдешь и сдашь ее. Какой же ты все-таки подлый.

Лиам лежал на пышном ковре, расстеленном на пути к рабочим кабинетам Второго отряда. Ватиканские лабиринты и переходы в целом не отличались нарядностью — богатство демонстрировали только там, где его могли видеть посетители, или в самых потайных подземельях. Но Второй отряд ни в чем себе не отказывал. Ковры у них были синие с золотом, совершенно не изношенные. Стены обиты камчатной тканью, тоже сине-золотой. У Грейс от этой роскоши сводило скулы.

— Предполагается, что мы с тобой работаем вместе, — продолжила Грейс. — Менчу разбирается с начальством и другими отрядами. Делай свое дело, и мы со всем справимся.

Лиам продолжал лежать, сердито глядя в потолок, разрисованный милыми херувимчиками и освещенный небольшими люстрами.

— Ты такая же больная на голову, как и все наши, — пробормотал он.

Грейс подошла и встала над ним — по ботинку с каждой стороны его головы.

— Ты уже был во Втором отряде? Сказал им, что случилось?

— Нет, — ответил он, морщась и отползая подальше от ботинок.

Грейс коротко кивнула, не сводя с него глаз.

— Тогда пошли искать Сэл.

— Бесполезно, ей конец.

— Откуда ты знаешь? Тебе же он не настал.

— Грейс, ты что, не понимаешь? Я сам не знаю, вернулся я или нет. — Голос его гулко раскатился по пустому коридору.

Грейс никогда не была хорошим человеком. Она это знала, потому что позволила Лиаму лежать у ее ног и терзаться внутренними сомнениями довольно долго, по ее собственным ощущениям, и только потом протянула ему руку.

— Вставай. Пошли работать.

Он не взглянул на нее ни разу, пока они не вышли на улицу.

***

Менчу дотронулся до распятия, висевшего у него на шее, и произнес краткую молитву, прося о наставлении. Он обещал не лжесвидетельствовать, однако не связал себя обещанием говорить все, что знает.

Пока он ждал, распятие на шее нагрелось. Может, лучше вообще уклониться от встречи. «Поспешить, — подумал он, — отправиться на поиски Сэл».

Он помедлил мгновение, затем оглянулся.

Питер Ашер, монсеньор, отвечавший за деятельность Второго отряда, вышел из-за угла с улыбкой на лице — такой, которая не добирается до уголков глаз. Следом за ним шагал монсеньор Аньюли, представитель Третьего отряда в Совете, — вид у него был раздосадованный.

Менчу скрипнул зубами. Помолился о прощении, снял руку с распятия.

— Святой отец, я рад вас видеть. Как раз собирался доложить, что в Архиве скоро начнется зачистка, а у нас есть одна зацепка относительно напавших на нас демонов. Действовать нужно незамедлительно. Подробности доложу по возвращении.

Ашер поднял руку, остановив этим жестом Менчу.

— Мы в курсе инцидента, Артуро, — сказал он. — Монсеньор Аньюли описал, как произошло вторжение. На Архиве теперь пятно, как и на твоем отряде. На данный момент расследование перепоручено Второму отряду.

Менчу кивнул.

— Так оно и лучше. Мне кажется, что так оно лучше. Если я смогу чем-то помочь, дайте знать. Чем угодно.

Услышав его сбивчивую речь, оба монсеньора приподняли брови, и Менчу выругался про себя.

— Простите, я несколько не в себе. Устал. Пойду скажу членам своего отряда, что они пока свободны и должны ждать указаний Второго отряда. Верно?

— Нам нужно кое-что обсудить, — произнес монсеньор Ашер, жестом подзывая Аньюли. — Касательно будущего всех отрядов. Я дам тебе знать, когда мы разберемся.

— Да-да, хорошо, — откликнулся Менчу.

— Пока же ты должен удалить Асанти из Архива — до того момента, как мы определим судьбу Третьего отряда.

Менчу сглотнул комок гнева.

— Ясно.

Он попятился — очень хотелось уйти. Ему сейчас было все равно, сохранят Третий отряд или нет, важнее было вывести Лиама, Грейс и Асанти за пределы Ватикана.

***

Изнутри офис обувной фирмы напоминал бойню. Сэл оставалось только гадать, почему не сработала сигнализация — но поскольку раньше Рука блокировала сигнал телефона у нее в квартире, легко было предположить, что она способна отключить камеры и сигнализацию.

«Если человечеству удастся пережить то, что вы там затеяли, счет за чистку ковров вам выставят умопомрачительный».

— Помолчи, — рявкнула Рука. Голос Сэл зазвучал натянуто.

То есть она отвлекает демона. А это значит — для того, что тот собирается сейчас сделать, нужна концентрация. Рука уже истребила целую кучу захожих демонов, разодрала их на части, начиная с Вог. А потом разложила шматы дымящейся плоти по полу, аккуратно поместив каждый на нужное место. Она создавала себе тело.

Белесый и Мамочки-Это-Что деловито вырезали из мертвых (а случалось, что и из живых) демонов кости и присовокупляли их к окровавленным стенам. Они строили что-то похожее на арку — боковые столбы были из длинных бедренных костей, собственно свод — из ребер.

Те демоны, которых пока не раскромсали и не заставили работать на Руку, бродили с места на место, некоторые от страха держались подальше, другие с любопытством наблюдали. Несколько мазохистов сами предложили Руке использовать их во имя ее будущего величия.

Рука ухватила одного из таких демонов — мелкого, шестилапого, похожего на кота, но с черными колючками вместо меха, и переломила его пополам. Сэл порезалась о колючки, но боли уже почти не чувствовала. Рука пробормотала несколько слов, заглядывая при этом в «Кодекс», соорудила из котодемона рога и прикрепила ко лбу собранного на полу тела.

«А вот это зря. Ты этого котоподобного убила только для того, чтобы сделать себе рога? А что дальше — убьешь еще кого-то, чтобы соорудить член подлиннее?» Сэл сама не понимала, зачем она встала на защиту этого демона, просто ей казалось, что Рука ведет себя мерзопакостно.

111
{"b":"745540","o":1}