Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тут и так тесновато, вам не кажется? — высказалась Грейс.

Шах повернулась к ней.

— Согласна с вами. Идеальной ситуацию не назовешь. И мы не слишком довольны серьезным усилением охраны за пределами Архива, даже внутри Ватикана. Ни к чему лишний раз пугать людей.

Грейс кивнула.

— Правильная мысль, — одобрила она.

— Попрошу вас ввести моих сотрудников в курс дела, — распорядилась Шах. — И дайте знать, если я смогу вам еще чем-то помочь.

Она бросила взгляд на лестницу.

— Благодарю вас, Шах, — закрыл тему Менчу.

Шах ушла. Трое военных смерили взглядами членов Третьего отряда. Члены Третьего отряда смерили взглядами их. Повисла недолгая, но очень неприятная для Сэл пауза.

— Вам случалось драться с монстрами? — поинтересовалась Грейс.

Ваз кивнул. Гвардейцы не шелохнулись.

— Успехов, — добавила Грейс.

— А сколько… — начал Шаффнер, — сколько монстров здесь ожидается?

Асанти пожала плечами.

— Трудно сказать, — ответила она. — Насколько я понимаю, от этого места монстры всегда предпочитали держаться подальше. То, что здесь хранится, представляет определенный интерес для нас, людей, а для них — нет. Не стоят для них эти вещи тех усилий, которые нужно приложить, чтобы сюда вломиться.

— В смысле, так было раньше? — уточнил Хюгин.

— Похоже, теперь мы обзавелись вещью, которая стоит их усилий, — пояснил Лиам.

— Codex Umbra, — произнес Ваз.

— Молодец, — похвалила Асанти. — Выучил урок на отлично.

— А что именно демонов интересует в этой книге? — спросил Ваз.

Асанти пожала плечами.

— Убедительного ответа на этот вопрос я пока не нашла.

Сэл хотелось спросить у Асанти то же самое. Хотелось опередить Руку на пару шагов. Дать демону понять, что у нее есть на него управа, есть преимущество. Но она вдруг обнаружила, что утратила способность говорить. И двигаться.

«Отпусти», — попросила Сэл Руку.

«Сперва пообещай хорошо себя вести», — ответила она.

«Не отпустишь — все заметят мою неподвижность».

«А ты оглядись по сторонам, — посоветовала Рука. — Никто ничего не видит».

«Зачем тебе вообще Codex Umbra? На что он способен?»

Она ощутила усмешку Руки в самой середине черепа.

«Всему свое время», — ответил демон.

Сэл скривилась.

Менчу прокашлялся.

— Будем надеяться, что мы никогда этого не узнаем, — сказал он. — Полагаю, нельзя просто сидеть и ждать четвертого или пятого нападения. Если ответа нет внутри, он есть снаружи. Где-то кто-то его знает. — Менчу повернулся к Лиаму. — Есть соображения, с кем мы можем поговорить?

Лиам позволил себе улыбнуться, но только слегка.

— У меня есть парочка многообещающих зацепок, — сообщил он.

— Твои подпольщики, — догадалась Грейс.

— Ну, сами они себя так не называют, но ты права, — подтвердил Лиам.

— Когда мы сможем с ними повидаться? — спросил Менчу.

— В любой момент, — ответил Лиам. — Можно и прямо сейчас, нам ничего не мешает.

— Отлично, — сказал Менчу. — Веди нас. Сэл, я хочу, чтобы ты к нам присоединилась. Асанти, звони, если Сфера сработает.

Лиам встал с дивана — он уже набирал чей-то номер.

Менчу повернулся к Грейс.

— Раз у нас тут военные, тебе можно и отдохнуть, верно?

Сэл заметила, что Грейс это не понравилось. Однако выбора у нее не было.

2

Это кафе ничем не отличалось от сотен других римских кафе. Сэл готова была признать, что в первое время после приезда не могла устоять перед их романтическим флером. Как у всякой американки, римские кафе ассоциировались у нее с определенными вещами: в них можно посидеть во время медового месяца или спрятаться средь бела дня от Интерпола, когда вы в бегах, потому что совершили какое-то высококлассное преступление — вроде ограбления казино. Войдя же туда с Лиамом и Менчу, она поняла, что провела в Риме достаточно времени, чтобы кофейни стали просто кофейнями. Кроме всего прочего, два типа, дожидавшиеся их за стеклянным столиком, выглядели ну совсем не романтически, несмотря на падавшие на них косые лучи послеполуденного солнца.

— Лиам, — произнес один из них, кивая. Как он узнал Лиама, осталось загадкой: глаза у него были замотаны грязными бинтами. Можно было подумать, что месяц назад ему сделали операцию, и он с тех пор только и делал, что шлялся вдоль шоссе.

— Лиам уже здесь? — поинтересовался второй. На нем были большие круглые очки, за которыми глаза казались даже больше, чем были на самом деле.

— Вы уж его простите, — извинился забинтованный. — Видит он неважно.

— Господа, — начал Лиам, — познакомьтесь с моими коллегами — отцом Менчу и Сэл Брукс.

Забинтованный поднялся, протянул руку.

— Добрый день, — сказал он. — Я — Космин Николеску. А это Хасан Марангоз.

Марангоз кивнул в более-менее правильном направлении.

— Рад тебя видеть, Лиам.

Сэл заметила, что в ее направлении он тоже кивнул, будто бы признав.

Подошел официант, принес три чашки кофе.

— Мы вам заказали, — пояснил Николеску. — Решили, что вам не помешает взбодриться.

— Это вам понадобится, — добавил Марангоз.

— Вы о чем? — удивился Менчу.

Николеску и Марангоз посмотрели друг на друга, потом на Лиама.

— Это подстава? — осведомился Николеску.

Лиам мотнул головой.

— Нет, вы в безопасности.

— Нужны подтверждения, — настаивал Марангоз.

Менчу кивнул и вручил каждому по небольшой пачке купюр.

— Вот, — сказал он. — Теперь мы сообщники. По крайней мере, на текущий момент.

Николеску вроде как бросил на Менчу одобрительный взгляд.

— Со скелетом в шкафу оно всегда лучше.

— Да, — подтвердил Менчу. — А теперь выкладывайте, что знаете.

Николеску пригубил кофе.

— А вы прославились.

— Я думал, мы давно прославились, — заметил Лиам.

Николеску пренебрежительно махнул рукой.

— Среди вам подобных — да. А вот среди демонов — нет. Насколько я понимаю, вы свою работу считаете важной, да и Церковь вот уже несколько веков тратит на нее значительные ресурсы. Но вы всего лишь собираете предметы, которые человек может использовать, чтобы впустить в этот мир магию.

— Но подлинной силой, — вступил Марангоз, — обладают те предметы, которые используют в магических целях сами демоны — и эти предметы почти никогда не появляются здесь. С какой радости? Раз демоны ими пользуются, они их у себя и держат.

— Не считая того… что теперь у нас, — заметил Менчу.

На сей раз Николеску и Марангоз улыбнулись одновременно.

— Можете не темнить, — сказал Марангоз. — Знаем мы, что теперь у вас. Повсюду только и разговоров, что про Codex Umbra. Причем, как я слышал, среди демонов тоже. Говорят, эта новость уже облетела весь мир, и самые разные сверхъестественные существа очень-очень интересуются тем, что сейчас находится в библиотеке Ватикана.

— О каком количестве демонов идет речь? — спросила Сэл. Как она поняла — против собственной воли. Тон голоса у нее был как у этого бедолаги швейцарского гвардейца в Архиве.

— Сколько их в мире — или сколько явится к вам?

— Явится к нам, — уточнила Сэл.

Николеску посмотрел на потолок.

— В Риме сейчас не меньше дюжины.

Сэл услышала, как Рука в очередной раз фыркнула. «Спросить бы, кто именно, но это вызовет подозрения, верно?»

«Не злорадствуй», — осадила ее Сэл.

«Да уж больно смешно», — откликнулась Рука.

— Я бы уменьшил число до девяти, — заметил Лиам.

— Мы не считаем тех, которые уже попытались прорваться, — уточнил Николеску.

— Ясно. То есть дюжина.

— И еще несколько на подходе, — добавил Николеску. — И учтите, подбираться они будут до тех пор, пока вы не избавитесь от книги. Да, кстати. — Он отхлебнул кофе и посмотрел на Менчу. — Имейте в виду, святой отец, если вы согласитесь с ней расстаться, на этом можно очень неплохо заработать. Даже за вычетом наших стандартных комиссионных. И вам, и вашим подчиненным хватит, чтобы навсегда выйти из игры.

101
{"b":"745540","o":1}