Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она слезла со своего единорога и сделала знак сопровождающим ее мужчинам оставаться на месте.

Затем Розалинда подошла к парням с каменным лицом и спросила:

— Вы понимаете, что вы меня предали и должны быть жестоко наказаны за это? — спросила она.

Парни мрачно молчали, опустив головы и Лютик зло выкрикнул:

— Почему ты хочешь отдать корону короля чужакам? Мы не примиримся с решением глупой девки отдать власть в чужие руки!

Розалинда промолчала минуту и ответила:

— А ты знаешь, что глупая девка имеет силу, способную скрутить всех вас в бараний рог?

И она подняла свою руку вверх, выпустив светлую магию на предателей начав давить на Фейри. Парни, сопротивляясь изо всех сил, упали на колени, держась за горло. Затем, обессиленные, они повалились навзничь на землю и застонали.

Грозовые облака в небе потемнели и крупные капли дождя начали падать на предателей, огибая королеву Фей и её спутников. С каждой появляющейся недовольной складкой на лбу юной королевы капли били по парням Фейри все сильнее и сильнее, превращаясь в жёсткий холодный град.

— Кто из вас является равным мне по силе? Кто сможет заряжать ежедневно защитный магический купол, отдавая огромное количество магии? Кто из вас может остановить приближение тьмы? Или вы считаете, что королева ничего не делает, лишь меняет наряды во дворце? — резко бросала королева вопросы к Фейри, понуро опустившим головы.

— Вы сами пошли против меня и предательства я не прощу, — голос юной королевы звенел в тишине леса. — Если вы считаете, что можете претендовать на место рядом со мной, и хотите искупить свою вину, заставьте наступающую на нас тьму отступить и занять снова свое маленькое укромное место, куда ее загнали мои родители, отдав жизни за наше благополучие!

Парни испугались и упали на колени, умоляя о пощаде, но королева была непреклонна. Она сняла магическое давление и велела парням встать. Дождь прекратился также внезапно, как и начался.

— Ваша судьба теперь — борьба с тьмой. Если вы вернётесь в наше королевство, я вас развею.

И королева, приняв протянутую ей руку орка, молчаливо сидящего на единороге, взлетела на спину животного, сделав знак спутникам следовать за ней и улетела во дворец.

Глава 4. Нелегкий выбор

"Если вы созданы друг для друга, то обязательно будете вместе".

Эльфийский оракул

— Вы считаете меня жестокой? — спросила Розалинда своих женихов, когда все они вошли в просторную библиотеку. Это место было малопосещаемым и комфортным, поэтому они решили посидеть здесь немного и пообщаться. — Вы, возможно, осуждаете меня за это и недовольны мной?

Дорога и нервное напряжение утомили королеву и ее спутников, но они чувствовали острую необходимость быть вместе и не могли расстаться, интуитивно ощущая обретение своей истинной пары.

— Мы считаем тебя мягкосердечной и справедливой, — ответил демон и остальные женихи молча кивнули. — Демоны бы их просто жестоко и молча убили, без суда и объяснений.

— Как можно обижаться на своё сердце и свою душу? — спросил дракон, взял руку Розалинды, на мгновение прижал ее к своей груди и затем нежно поцеловал её.

— Ты действовала, как мудрая правительница, — мягко сказал эльф и обнял девушку за талию. Все женихи нежно касались волос и рук Розалинды, успокаивая и даря ей чувство защищённости. Она чувствовала так нужную ей уверенность, поддержку, восхищение и преданность этих мужчин. Королева знала, что это правильно, так и должно быть. Эти шестеро нужны ей, лишь они помогут справиться ей с ее огромным магическим резервом и всеми возникающими проблемами.

— Те парни Фейри не совладают с тьмой, им придется скитаться или в ней погибнуть, — сказала Розалинда. — Из-за моего поступка их родственники будут открыто против меня выступать. Их никогда не касались государственные проблемы и они считают, что борьба с тьмой — это небрежный взмах руки. А тьма — живая, чувствующая и мыслящая, если верить тому, что говорит Вербена. Нам нужно самим с ней справится.

— Мы объединим наши усилия и загоним тьму в ее логово все вместе, правда? — спросил эльф у демона, дракона, орка, русала и гнома.

Те молча кивнули.

— Мы можем поставить пушки, заряженные светом, — сказал гном, — И оставить патруль, стреляющий по ней при ее приближении. Только нужно много магии, которая есть у всех нас.

— Можно сварить зелье, усиливающее ненадолго количество магии, но этого достаточно, чтобы ее слить в пушки.

— А пушки можно отлить из металла, который есть на землях демонов и закалить их огнем дракона. Орк и русал помогут их установить и обучить патрульных использованию.

— Это только для начала, — сказала Розалинда. — Неплохо, посмотрим, что получится. Приступайте, а я подберу надёжных парней вам в помощь и для службы в патруле тьмы. Увидимся за обедом.

Она собиралась уходить, когда дракон к ней обратился:

— Ваше величество, кто вам нравится из нас больше всех? На ком вы остановили свой выбор?

Розалинда подумала и ответила:

— На всех из вас.

Далее последовало изумлённо молчание. Женихи молча обдумывали сказанное королевой и в их глазах сквозило непонимание.

— Каждый из нас чувствует в вас свою истинную. Это все усложняет и никто из нас не может отказаться от вас. И как вы представляете себе брак с нами шестью одновременно? — осторожно спросил демон и остальные мужчины, услышав озвученный беспокоящий их вопрос, кивнули.

— Есть способ, но об этом позже, — сказала королева. — Я выйду за одного, но моими мужьями будете вы все.

И она вышла, оставив мужчин с недоуменным выражением на лице. Она не хотела посвящать их в свои планы боясь, что все что она задумала, может пойти наперекосяк в любую секунду и обрушиться, как карточный домик.

Розалинда спешила к Вербене. Она прихватила Эквилегию с собой и сейчас они обе летели к мудрой фее. К счастью, она была дома и приняла взволнованно королеву.

- Это очень серьезное решение, Розалинда, и очень сложный обряд, после которого назад дороги не будет, — произнесла Вербена. — Ты должна хорошо подумать, осознать последствия и тщательно взвесить все плюсы и минусы. Я даю тебе один день на это, — сказала она Розалинде, — а тебе, — фея повернулась к Эквилегии, — один день, чтобы ее отговорить. Иначе сама сядешь на трон вместо нее, как ближайшая родственница и будешь выбирать себе супруга. Ты же, насколько я помню, ее двоюродная сестра?

— Троюродная, — прошептала Эквилегия. — Я бы выбрала Лютика, он такой милый.

— Пообщайся с парнями, с нашими, с приезжими, может, ты изменишь свое решение. Приходи завтра, — добавила она и встала. — Мудрой правительнице не годится принимать скоропалительные решения.

— Что же, спасибо, — поблагодарила Розалинда Вербену и две подруги отправились во дворец. Эквилегия улетела по своим делам, а Розалинда решила прогуляться в своем прекрасном саду, полном прекрасных цветов. Тяжёлые думы одолевали ее, сомнения раздирали ее нежное сердце.

Она накинула на себя иллюзию невидимости и подошла незаметно к группе ее бывших женихов, вчера вычеркнутых из претендентов. Они сидели на срубленных брёвнах, лежащих возле забора и болтали ногами.

"Глупые мальчишки, зачем мне их вообще предложили в женихи?" — подумала Розалинда.

— Эх, если бы я стал королем, — сказал Лютик, красивый златокудрый юноша, ковыряющий травинкой в зубах, — я бы увивался за всеми феями и ни одна бы не посмела отказать мне в ласке.

— Розалинда — сама редкая красавица, зачем тебе ещё кто-то? — спросил сидящий рядом парень.

— Ты не понимаешь, это как цветы в букете. Один — красота, а целый букет — красотища! — усмехаясь, ответил Лютик.

— А я бы игрался золотом и драгоценностями в королевской сокровищнице, — произнес Левкой, русоволосый голубоглазый парень.

— Эх, а я бы похвастался перед всеми, что король — это я, а не они, а все мне бы завидовали, — произнес третий и рассмеялся.

6
{"b":"735591","o":1}