Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мужчина задумался. Он действовал интуитивно и неосознанно, поддаваясь воле своей второй ипостаси. Ласкать любимую от пальцев ног, а затем лицо? Но дракон внутри недовольно зарычал и потребовал не мешать и повиноваться его воле. Джагхаар закрыл глаза и сосредоточился на том, чего хочет его вторая сущность. Конечно же, каждый дракон стремится обладать своей парой, но сейчас желанием древней сущности было не это.

Пальцы Джагхаара частично трансформировались и теперь это была черная чешуйчатая лапа с острыми отполированными когтями.

"Дракон собирает тьму в одном месте и хочет ее изгнать из тела Вербены", — догадался Джагхаар и улыбнулся. Он не будет препятствовать желаниям своей второй сущности и поможет ей совершить задуманное.

Движения дракона стали более понятными для мужчины и он беспрекословно выполнил желание своего дракона разорвать сорочку Вербены, оставив ее в белоснежном кружевном белье. Когтистая лапа двигалась от конечностей феи к центру, красно-бордовый корунд ярко засветился и вдруг Джагхаар увидел тьму, перемещающуюся в теле любимой. Клубящаяся темнота двигалась из пальцев, плеч, кончиков волос, ушей феи в её солнечное сплетение и собиралось в этом месте плотной черной спиралью. Сконцентрировав черную магию любимой в одном месте, Джагхаар протянул свою когтистую лапу к груди феи и начал вытягивать тьму из ее тела.

Дракон заревел от нестерпимой боли, но упорно продолжал начатое, пока Вербена не распахнула свои прекрасные глаза и не начала с удивлением наблюдать за действиями дракона.

Тьма полностью покинула тело феи, повинуясь воли древней, более сильной сущности. Теперь она клубилась вокруг его руки, трансформированной в огромную черную когтистую драконью лапу.

Вербена сидела, в ужасе наблюдая за происходящим. Она прикрылась одеялом и её внешний вид фею абсолютно не беспокоил. Вербена понимала, что дракон сейчас спас ей жизнь, вытянув из нее тьму и не дав черной магии завладеть силой мудрой феи.

Она отчётливо осознавала, что дракон подвергает свою жизнь опасности, спасая её. Драконья магия имела часть тьмы, смешиваясь как с внутренним драконьим огнем, так и со светлой энергией, но такое количество тьмы в магии дракона могло его самого привести к гибели.

За дверью раздались лёгкие шаги и через несколько секунд в комнату вошла Розалинда, сопровождаемая двумя целителями, Зверобоем и Пустырником, следующими за своей повелительницей с опущенными головами. Розалинда держала в руках тот самый пузырек со светло-зеленой жидкостью с ярко вспыхивающими в ней золотыми искрами.

Увидев руку дракона, окутанную тьмой, оба целителя посмотрели друг на друга, согласно кивнули и затем бросили выразительный взгляд на Розалинду.

— Вы думаете… — произнесла королева фей.

Оба целителя молча кивнули.

— Заклятие молчания, — усмехнулась Вербена, присмотрелась к зелью и также выразительно кивнула.

Розалинда молча достала стеклянную пробку из пузырька, вылила зелье на руку дракона и тьма исчезла с тихим шипением растворившись в воздухе.

Вербена вздохнула с облегчением. То, что могло её погубить, сработало на её драконе прекрасно.

— На моем драконе… — повторила она шепотом и улыбнулась.

Джагхаар внимательно следил за сменой выражения в глазах своей возлюбленной и увидев в них радость, расслабился. Он медленно подошёл к Вербене, взял ее за руку, нежно поцеловал и произнес:

— Ты создана для меня, а я — для тебя. Моё сердце, мою душу и все мои сокровища бросаю к твоим ногам, любимая, только согласись быть моей.

Джагхаар стал на одно колено и протянул Вербене обручальное кольцо с розовым сверкающим бриллиантом, которое он носил с собой последнее время.

Розалинда и два целителя, немые свидетели этой сцены, одобрительно посмотрели на дракона и выжидающе — на Вербену.

Фея, вздохнув, взяла кольцо, надела его на палец и оно плотно обхватило его, приняв нужный размер. Бриллиант засветился, отбрасывая тысячи розовых солнечных зайчиков и отражаясь в бордовом корунде Джагхаара.

Заметив это, Вербена возмущённо хотела возразить, но дракон мягко провел рукой по ее волосам и промурлыкал:

— Это только для твоей охраны, любимая!

Внезапно дверь комнаты распахнулась и на её пороге возник Ашер.

— Тьма приближается к границам нашего королевства и берет его в кольцо, — прохрипел он и ушел также неожиданно, как и появился.

Глава 20. Тьма

Ашер неторопливо вышел из комнаты для медитации и отправился искать Розалинду, поскольку его сердце разрывалось от одиночества при долгом отсутствии своей пары. Он, конечно же, чувствовал всей душой направление, куда нужно идти, но его не покидало опустошающее и испепеляющее изнутри ощущение тревоги. Он знал, что с его любимой супругой все в порядке, иначе его сердце почувствовало бы беду, и решил сначала найти источник своей неясной тревоги с помощью волшебного зеркала.

Войдя в их общую с Розалиндой роскошную королевскую спальню, оформленную в светлых тонах, он быстро нашел искомое, оказавшееся в верхней шуфлядке письменного стола из красного дерева в углу комнаты, и немедленно пожелал увидеть Шервааля. По гладкой поверхности зеркала пробежали серебряные волны и затем с мелодичным звоном появилось нужное Ашеру изображение.

Демон сидел в уединенной светло-зеленой беседке-цветке королевского сада, протягивал Эквилегии бокал лучшего эльфийского вина, которое Ашер определил по насыщенному бордовому цвету, и сладко говорил фее, прижимаясь к ней всем телом:

— Расскажи мне, милая, всё что тебе известно о тьме и о том, как ваши правители с ней справлялись, — нежно шептал он девушке.

— Это не моя тайна, Шервааль, а ты — представитель другого королевства, — нехотя ответила фея.

— Но мы же теперь — одна семья, — завораживаще мурлыкал демон, — и ты должна помогать мне, своему нежному и любящему супругу…

Эквилегия нахмурилась и в ее глазах возник недобрый блеск. Заметив его, Шервааль приблизил свои губы к губам феи, начал нежно её целовать и та прикрыла глаза от удовольствия. Руки демона обхватили тонкий стан красавицы и на этом Ашер отвернулся, раздраженно отбросил зеркало на кровать и начал шагать по комнате, то потирая лоб, то заложив руки за спину.

Затем он снова подошёл к небрежно брошенному зеркалу, схватил его и пожелал увидеть короля эльфов.

— И этот ведёт двойную игру! — недовольно прошептал Ашер, увидев Калабриэля в королевской библиотеке возле стеллажа с книгами об истории королевского рода, с предвкушающим выражением лица открывающего стеклянный колпак, которым была накрыта книга с генеалогическим древом Розалинды.

В белой руке короля эльфов, выглядывающей из роскошных эльфийских кружев, находилось гусиное перо, которым он выписывал что-то на листок бумаги.

Ашер быстро позвонил в колокольчик для вызова прислуги и велел явившемуся Фейри срочно вызвать Эквилегию к Розалинде и Ириса лично к нему. Затем он вышел в коридор и остановил проходившего мимо лакея.

— Немедленно принеси мне книгу из библиотеки, ту, которая находится под стеклянным колпаком, — приказал он.

Затем Ашер вернулся в королевские покои и снова взял зеркало. На этот раз он пожелал увидеть владения своего королевства и замер, охваченный ужасом. Его взору явилась Тьма, представшая перед ним в образе прекрасной черной женщины в длинном платье, с развевающимися волосами, увенчанными высокой островерхой короной. Женщина держала в руке косу и помахала ею мужчине, вперив в него бесноватый взгляд. Она лукаво посмотрела на Ашера, подмигнула ему и затем злобно расхохоталась.

— Нравлюсь, Ашер? — прохрипела женщина — Тьма низким голосом. — Ты будешь моим, Ашер, после того, как я поглощу всю магию Розалинды и уничтожу весь ее род! Ашеррр…

Мужчина не смотрел на Тьму, говорившую с ним. Его цепкий взгляд хватался за каждую незначительную мелочь, каждую деталь в её окружении. Ашер внимательно изучал местность, которую захватила Тьма и, узнав масштабы бедствия, он отбросил зеркало и застонал.

25
{"b":"735591","o":1}