Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Прохладный вечерний воздух ударил демону в ноздри и он жадно вдохнул желанную свежесть. Шервааль устремился в темное холодное небо, неспеша взмахивая крыльями. Его интуиция вопила, что он наконец-то нащупал след, то, что он давно чувствовал и подозревал и теперь настала пора сложить в голове фрагменты мозаики. Только вот недостающих фактов было ещё достаточно и сейчас он собирался поразмышлять в одиночестве.

О нарушенном балансе сил Тьмы и Света демоны узнали лишь недавно после открывшейся правды о самопожертвовании королевских династий Фей. Этот факт поверг в недоумение правителей остальных рас, поскольку такое количество светлой магии, как отдавали феи, не требовалось для Тьмы, иначе она не могла бы остаться собой и сама стала бы светлой магией. Но факт оставался фактом, правители фей жертвовали собой, все чаще и чаще отдавая светлую магию кровожадной Тьме.

Вникая в подробности этой истории, у Шервааля возникло подозрение о том, что кто-то умело прикрывается Тьмой или манипулирует ею в угоду своим интересам. Тьма издревле принадлежала демонам и частично драконам, а свое настоящий демон никогда никому не отдаст. После долгого разговора с Повелителем Шервааль получил высочайший приказ разобраться в этой истории и помочь Ашеру, коего считали близким родственником семьи Повелителя, а значит тем, кому демоны окажут помощь и поддержку.

Сейчас демон решился на отчаянный шаг — он закрыл глаза и отдался на волю своей интуиции. Его чувства обострились, разум отключился и сильное мускулистое тело Шервааля бесшумно скользило в неизвестном направлении. Так поступать было сплошным безумием, но именно безумные поступки иногда могут вскрыть неожиданную правду, тщательно скрываемую и незаметную в повседневной жизни.

Сколько времени так несся Шервааль в ночном небе, два часа, три или более, он не знал. Демон открыл глаза, лишь когда почувствовал, что он приземлился на мягкую траву и услышал всплеск воды.

Что это за место? Шервааль обнаружил себя в своем обычном виде, спрятавшимся в густой траве. Впереди сияло ярким светом озеро, так неестественно ярко сияло, что демон потёр глаза проверяя, не чудится ли ему.

На ровной глади озера отражалась полная луна, но яркий свет шел из самой середины, из глубины водоема. Он прорывался сквозь толщу воды и освещал дно, находящееся метрах в тридцати от поверхности.

Шервааль затаил дыхание и начал вглядываться в глубины непонятного озера, в котором происходило что-то явно подозрительное. Его интуиция привела его в нужное место, в нужное время!

Поверхность озера была словно создана из стекла и происходящее на его дне было отлично видно, словно под прозрачным колпаком. Демон присмотрелся и увидел нескольких русалов, в том числе и считавшегося погибшим Аквариуса, одного из женихов Розалинды. Русалы стояли вокруг алтаря, стоявшего на самом дне озера и поливали его кровью из вёдер. Вокруг них вращалась воронка из светлой магии и Шерваалю на миг показалось, что в глубине алтаря он увидел злобный красный глаз, уставившийся на него, Шервааля и начавший дёргаться и вращаться. Русалы переглянулись, посмотрели вокруг и вдруг из кровавого алтаря появился темный крючковатый палец и указал из глубин озера прямо на Шервааля.

Демон на миг онемел и отпрянул назад.

— Нужно тихо убираться отсюда, — подумал он и начал неслышно отходить от озера.

Но неслышно и незаметно скрыться не удалось. Лишь Шервааль начал отступать и подниматься в воздух, на него накинулась с громкими криками неизвестно откуда взявшаяся стая воронья. Вороны имели огромные железные клювы и острые когти.

— Происхождение их явно магическое, — подумал демон, создавая вокруг себя черный кокон из Тьмы и поднимаясь в воздух. — Что же такое я всё-таки увидел?

Глава 23. Ашер с Ирисом во дворце

Ашер покинул Розалинду с тяжёлым сердцем. Он летел в боевой трансформации демона и легко нес в руках казавшегося крошкой Ириса. Король фей понимал, что должен как-то найти выход из ситуации с требованием Тьмы выдать ей пять сердец и имел неплохой план, как оставить дорогих его сердцу существ живыми, а Тьму — с носом. Но раскрыть свои намерения сейчас ему не представлялось возможным, поскольку о них может элементарно узнать Тьма через своих соглядатаев, и все планы провалятся, так и не осуществившись. К тому же, он считал, что женщины по природе своей эмоциональны и в порыве сделать лучше могут совершить непоправимую ошибку, перечеркнув все усилия мужчины.

Сейчас Ашер летел в пещеру к своему отцу, Повелителю драконов Джагхаару, бережно неся в руках своего помощника, сына Вербены Ириса. Он знал, что через некоторое время Вербена с Джагхааром вернутся домой и король Фей получит неоценимую помощь мудрой Хранительницы и своего отца.

Ирис тихо застонал и открыл глаза.

— Что вы задумали, ваше величество? — спросил Фейри и посмотрел на повелителями своими карими глазами, точь в точь, как у Вербены.

— Заручиться твоей помощью в одном очень важном деле, — ответил Ашер и задумался, отвечать ли тому, кого он считал верным другом и затем, решившись, произнес:

— Поклянись, что не разболтаешь никому.

— Клянусь, — ответил Ирис и внимательно посмотрел на своего повелителя.

— Мы победим Тьму хитростью, Ирис. Она хочет пять сердец самых дорогих мне людей. Мы создадим копии этих сердец, спрятав настоящих их владельцев и сделаем для Тьмы ловушку. Но нужна помощь твоей матери и моего отца. Ты же получается, теперь мой сводный брат. Мы одна семья, Ирис.

— Да? — удивился Фейри и улыбнулся своей доброй, искренней и широкой улыбкой.

Огромная пещера Джагхаара, являвшаяся на самом деле дворцом с зеркально отполированными стенами и полами, состоявшая из лабиринтов коридоров и комнат, заставленных сундуками с драгоценностями, роскошными мехами, редкими тканями и различными диковинками, откликнулись на магию Ашера и, узнав в нем своего, явила ему парадный вход в свои покои.

Ашер уверенно шагал по роскошным коридорам, неся на руках ещё слабого и уставшего от долгого пути Ириса. Фейри крутил головой, с любопытством разглядывая богатое убранство дворца.

— Розалинда думает, что ты её предал, Ашер, — произнес Ирис, отвлеклись от созерцания своего отражения в отполированной стене коридора.

— Мужчина должен не словом, а делом доказывать свою любовь, — зарычал в ответ тот, к кому он обратился, непроизвольно выпуская когти и царапая ими кожу юноши.

— С глаз долой — из сердца вон, — в ответ задорно ответил Ирис, развлекаясь видом начинающего сердиться короля Фей.

— Подбирай слова, нежное цветочное создание, а то я могу тебя уронить… нечаянно, — насмешливо ответил Ашер, понимая, что Ирис его просто дразнит.

— Нельзя, я теперь твой родственник, — мечтательно произнес тот и продолжил:

— Надо подумать, как я этим воспользуюсь, и может, злоупотреблю, можно, брат? — и он невинно посмотрел на своего собеседника глазами, в которых плясали смешинки.

Тот закатил глаза вверх и, вдруг споткнувшись и потеряв равновесие, упустил Ириса из рук и легко поймал его над самой поверхностью пола.

— В следующий раз не поймаю, делай выводы, цветочек, — прорычал в ответ Ашер и распахнул ногой дверь в комнату, в которой он решил поселить оказавшегося болтливым Фейри.

Точнее, это была не комната, а пещера правильной прямоугольной формы пола, потолка и со светлыми желто-зеленоватыми стенами, пронизанными золотыми искрами. Ирис осмотрел беглым взглядом помещение и присвистнул. Он, конечно, знал о камне сардоникс, но никогда не видел, чтобы из него могла быть создана красивейшая комната.

Убранство пещеры было роскошным — в центральной стене было вырезано полукруглое окно, застеклённое и обрамленное сложным рисунком светло-зеленых шелковых штор. Перед окном стоял резной столик из красного дерева с принадлежностями для письма и рядом с ним находились три стула из того же материала, составляющие комплект со столиком. Возле стены разместилась широкая кровать, так же вырезанная из красного дерева и застеленая золотисто-белым покрывалом с причудливым узором сине-фиолетовых цветов с зелёными, в тон со шторами, листьями. Ковер на полу сочетался с цветами на покрывале и в такой же цвета был окрашен широкий платяной шкаф.

29
{"b":"735591","o":1}