Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 6

Через Провал

Дари выросла в одном из самых богатых миров Четвертого Альянса, но таких кораблей, как «Гордость Ориона», ей не приходилось видеть даже во сне. Это было настоящее чудо компактной технологии. Хотя корабль вовсе не выглядел огромным, он мог разделяться на шесть совершенно автономных космических аппаратов, у каждого из которых был собственный двигатель и блок сверхсветового перехода. «Гордость Ориона» получил свое имя перед самым вылетом из порта Миранды. Дари подозревала, что это идея советника — ведь корабль и его команда должны были стать первыми гостями из их ветви галактики, посетившими рукав Стрельца.

Точнее, не совсем первыми, подумала Дари. Пульсирующая точка на обзорном экране свидетельствовала о том, что впереди шел еще один корабль, поменьше. Вот точка мигнула в последний раз и исчезла — «Все — мое» прошел очередной Бозе-узел.

Участие корабля Ненды в экспедиции стало результатом грандиозного спора с Джулианом Грейвсом накануне старта. Во время этого спора произошло неслыханное: Ханс Ребка и Луис Ненда согласились друг с другом.

— «Гордость Ориона» практически неуязвима! — доказывал Грейвс.

— Да пускай он сделан из чистого нейтрония и способен без проблем пролететь сквозь газовый гигант. — Луис Ненда стоял подбоченившись и вызывающе глядел на советника. — Ну и что! Умные люди поступают по-другому, и я не верю, что вы этого не знаете!

— Ненда прав. — Ханс Ребка с обвиняющим видом ткнул пальцем в сторону Грейвса. — Вы сами столкнулись с этим во время Летнего прилива и на Дженизии. Даже если вы чувствуете себя в полной безопасности, страховка в пути необходима — особенно в неисследованной области космоса.

— Да ради Боса, будет вам резервный корабль! У нас их шесть, прямо на борту «Гордости Ориона». Если хотите, можете их осмотреть, я разрешаю — все шесть штук!

— Ага, и столь же легко их прикончить! — Ненда посмотрел вокруг себя, как будто искал, куда плюнуть. — И знаете почему? Именно потому, что они все на борту «Гордости Ориона». Шлепнут его — и конец им всем!

— И что же может, как вы выражаетесь, «шлепнуть» «Гордость Ориона»?

— Если бы мы знали ответ на вопрос, то и проблем бы не было. — На этот раз вытянутый палец Ребки почти коснулся груди советника. — Я вообще не понимаю, почему вы упираетесь: дополнительный корабль обойдется Совету в сущие пустяки.

— Ни во что не обойдется! — Ненда кивнул в сторону молчаливой кекропийки. — Мы с Ат полетим впереди как разведчики — и бесплатно!

— Тем более! — подхватил Ребка. — Советник, вы слышите? Есть доброволец, который готов лететь впереди «Гордости Ориона» и первым встречать все опасности. — Он бросил недоверчивый взгляд на Ненду — уж слишком щедрое тот сделал предложение. — Разведчик будет просто незаменим.

Было бы несправедливо позволить мистеру Ненде и Атвар Х'сиал подвергать себя риску ради остальных. Во всяком случае, на борту «Гордости Ориона» будет специальная команда людей, обученных технике выживания. Единый Совет настоял на этом...

— Как-как? Обученных технике выживания? Это где же обученных — здесь? Или в каком-нибудь другом тепленьком местечке Альянса? Да стоит их забросить на Кареллу...

— Или на Тойфель...

Ненда бросил свирепый взгляд на Ребку.

— Спокойно, капитан, я с тобой не спорю. — Он снова повернулся к Грейвсу. — Забросьте свою хваленую команду на Кареллу или на Тойфель, и местные сожрут их на ужин — даже косточек не останется!

— У меня нет оснований сомневаться в компетентности специальной команды. Их готовили под непосредственным наблюдением Арабеллы Лунд, с которой я знаком лично. И я не хочу, чтобы вы подвергались лишним опасностям.

— Отлично. Не вы просите нас с Ат об этом. Мы просим вас. И, в конце концов, не обещаем ничего сверхъестественного. Просто если впереди начнутся проблемы, у вас будет в запасе несколько лишних минут.

Спор продолжался еще долго, но Ханс и Луис в конце концов настояли на своем. Доказательством этого служил корабль Ненды «Все — мое», который только что прошел Бозе-узел. Дари вглядывалась в пустой экран, зная, что «Гордости Ориона» очень скоро предстоит сделать то же самое. Одним из преимуществ необычной конструкции корабля было множество свободных кают, где можно было остаться наедине со своими мыслями. И в каждой каюте оборудовали выход на датчики внешнего обзора. Дари ждала момента, когда их корабль в свою очередь совершит переход, и на экране вновь замигает сигнальный маяк Ненды.

Путешествие через Провал не походило на обычный межзвездный маршрут, когда соседние системы видны невооруженным взглядом и всегда могут выслать помощь, если откажут сверхсветовые блоки. Вокруг «Гордости Ориона» расстилалось необъятное море пустоты. Спиральная ветвь галактики, из которой они стартовали, лежала далеко позади. Впереди на полнеба раскинулся рукав Стрельца, полный тайн.

И среди этих тайн, возможно, скрывались совершенно новые артефакты Строителей. С тех пор как Джулиан Грейвс упомянул об этом, Дари не могла думать ни о чем другом. «Давай обменяемся информацией о рукаве Стрельца, — предложил Луис Ненда, — ты покажешь свои данные, а я — свои». Однако она отказалась. Не восстановились и прежние близкие отношения с Хансом Ребкой, хотя двухлетняя разлука была здесь ни при чем.

Даже зловещие слова, сказанные Грейвсом, не очень беспокоили Дари. Они прозвучали в ответ на восклицание Ханса в конце их последнего собрания:

— Неужели вы, будучи в здравом уме, полагаете, что наша маленькая группа может слетать туда и за пару недель решить проблемы района галактики, который больше, чем территория всех наших клайдов вместе взятых?!

На массивном лбу Грейвса появилось еще несколько морщин.

— Я не говорил ничего подобного, капитан Ребка. Наша цель — всего лишь понять, что происходит на Марглоте и попытаться помочь его обитателям. Я не рассчитываю, что мы сможем разгадать тайну гибнущих миров и тем более — повлиять на будущее всего рукава Стрельца. Однако с моей стороны было бы непорядочно скрывать еще один важный аспект нашего путешествия. Как вы правильно отметили, нас мало, хоть это и компенсируется большим опытом изучения артефактов Строителей, которым мы обладаем. Но наша экспедиция мала именно потому, что Совет рассматривает ее как в высшей степени рискованное предприятие.

16
{"b":"72939","o":1}