Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
~

Дик Камминс, еще один бывший айовский студент Воннегута, вспоминает последнее занятие своего первого семестра у К. В. и ожидание финального экзамена:

Был январь, и… ветер хлестал мелкой снежной крупой в дверь нашего домика ‹…›. Наконец… он [Воннегут] решительно шагнул внутрь. Вокруг него крутились снежные вихри. Он захлопнул дверь ногой и опустил на стол лиловый ящик и конверт с пластинкой на 78 оборотов, которые он пронес сквозь метель, прижимая к груди. Он снял зажимы с маленьких динамиков, державшихся на петлях, и мы поняли, что перед нами детский портативный проигрыватель. Не глядя никому из нас в глаза, он [Воннегут] развязал подбородочные завязки своей ушанки, такой же, как у китайских пехотинцев, и постучал ею об свой стол, стряхивая снег. Затем он извлек пластинку из конверта, поставил на проигрыватель, выкрутил регулятор на полную громкость, наконец приподнял звукосниматель и опустил его на пластинку. Сверху к звукоснимателю была приклеена скотчем пятицентовая монетка, чтобы он не скакал.

‹…› – Если вы хотите зарабатывать на жизнь писательским трудом, вам придется переплюнуть вот это! – проорал он, перекрикивая ревущий фонограф, и, снова нахлобучив ушанку, вышел обратно в метель, оставив дверь нараспашку. Он поставил нам увертюру «1812 год», на такой жуткой громкости, что динамики трещали и жужжали.

Наконец один парень по имени Херб, сидевший в первом ряду, дотянулся до проигрывателя и выключил его. Пробираясь домой сквозь метель, мы ворчливо обсуждали, какие же оценки получим за такой экзамен.

‹…› В начале второго семестра мы стали смотреть, кто нам что поставил, и выяснилось, что от Воннегута всем нам досталась «А»[736].

~

Какими бы коррумпированными, алчными и бессердечными ни становились наши правительство, большой бизнес, СМИ, религиозные и благотворительные организации, музыка никогда не перестанет поражать и очаровывать[737].

То же касается любого изысканного дуракаваляния в каком угодно виде искусства.

Глава 36

Любовь, брак, дети и все такое

Однажды я услышала, как Джейн Воннегут и Мария Пилар Доносо (жена писателя Хосе Доносо) ведут оживленный разговор на тротуаре рядом с тем домом в «Газосветной деревне Блэка» (это в Айова-Сити), где я тогда жила: дом Воннегутов располагался по соседству с моим. Подойдя к ним, я остановилась. Они объяснили, что обсуждают мужчин и брак. Джейн провозгласила:

– Штука в том, что жить с ними невозможно. Но и без них жить нельзя.

Эта встреча сильно поколебала мою юную склонность считать, что в браке лучше, чем без него. На самом-то деле у обоих состояний есть свои плюсы и минусы.

Но если вы намерены жить с ними, и вы при этом писатель или еще какой-нибудь художник – тогда к вашим услугам не только некоторые мудрые советы Воннегута, но и его личный пример.

~

Рекомендация насчет выбора партнера служит эпиграфом к «Вербному воскресенью»:

Человек, разделяющий либеральные взгляды и выбравший себе в спутники жизни личность, полную предубеждений, рискует своей свободой и своим счастьем.

Эпиграф взят «из тонкой книжки “Наставления в морали”, опубликованной в 1900 году моим прадедом, Клеменсом Воннегутом, атеистом, которому тогда было семьдесят шесть лет»[738].

Если вы писатель или художник, вам следует выбирать партнера, исходя не только из тех соображений, чтобы его взгляды на фундаментальные вопросы примерно совпадали с вашими (как рекомендует приведенная цитата): вам нужен партнер, который будет хотя бы уважать то, чем вы занимаетесь, а лучше – активно поддерживать вас в этом занятии (какой бы смысл вы ни вкладывали в глагол «поддерживать»). Курт Воннегут был женат дважды, на двух очень разных женщинах, в два очень разных периода своей жизни. И обе, хоть и очень по-разному, сделали его сильнее как писателя.

Курт и Джейн Кокс познакомились еще в детском саду. Как отмечает Дэн Уэйкфилд во введении к собранию воннегутовских писем, в те годы (еще до новой волны феминизма) считалось, что долг жены – вести хозяйство и заботиться о детях, а кроме того – что долг жены писателя – одновременно быть кем-то вроде редактора и эксперта по связям с общественностью. Джейн окончила Суортмор[739], где состояла в студенческом обществе Фи-Бета-Каппа. Она считала мужа гением. Она делала для его поддержки всё, что могла, разве что не печатала его тексты на машинке.

Если бы она не оказалась готова к финансовому риску, на который он пошел, оставив GE, дабы полностью посвятить себя писательству, или если бы не взяла на себя основное бремя воспитания не только трех их собственных детей, но и принятых в семью племянников, Курту, скорее всего, было бы гораздо труднее писать и весь его творческий процесс пошел бы наперекосяк. Он явно не сумел бы выкраивать время на творчество. Благодаря жене это время у него было. Писательскую карьеру Курта они выстроили вместе, и он это «с готовностью признавал»[740].

С Джилл Кременц Курт познакомился в 1971 г., когда его брак с Джейн все больше расшатывался, а сам он находился на пике славы. В 1979 г. он женился на Джилл. Она была на два десятка лет моложе. Она была амбициозным фотографом, уже хорошо известным в Нью-Йорке, уже утвердившимся как профессионал. Став женой Курта, она продолжала активно заниматься своим делом, однако параллельно помогала мужу с организацией его участия в различных мероприятиях и вела его рабочий календарь. Сделанные ею портреты К. В. приковывают взгляд, украшают обложки его книг и другую продукцию, связанную с его именем. Супруги удочерили девочку по имени Лили, так что Воннегут, можно сказать, вновь стал отцом.

~

Тут уместно привести еще одно высказывание К. В.:

Вообще-то я ни разу не видел, чтобы у писателей были некрасивые жены[741].

~

В 1969 г. я некоторое время жила у Курта с Джейн в их доме на мысе Код. Помню, как Джейн, стремительно проходя по гостиной и подбирая вещи, которым там не место (по пути к гаражу – она собиралась поехать в Бостон, взяв кого-то из детей в поход по магазинам), ненадолго остановилась, чтобы изложить мне свою теорию ведения домашнего хозяйства. Она объяснила, что тут как со швейцарским сыром: занимайся каждой «дыркой», которая попадется, как только она тебе попалась.

Пожалейте читателя. Как писать хорошо - i_030.jpg

Одна из моих собственных теорий насчет брака основана на понятии «сосед по общежитию». Огромная часть брачной жизни подразумевает усвоение примерно тех же вещей, которые вам приходится усваивать вместе с тем, кто делит с вами комнату в общежитии. Ваш супруг или супруга – тоже такой «сосед». И очень полезно бывает отделять «соседские» проблемы от прочих. Это, между прочим, как раз и проделывает Курт в своем письме-контракте, адресованном Джейн (см. главу 1).

~

Еще цитата:

Близких часто раздражало, что я уделяю бумаге гораздо больше внимания, чем живым людям.

Я могу лишь ответить, что успех любого начинания зависит от полной сосредоточенности. Спросите любого великого атлета.

Чтобы все-таки отдать справедливость своим близким, Воннегут добавляет:

Или, говоря иными словами, я не считаю, что умею правильно жить, поэтому прячусь в раковину своей профессии.

вернуться

736

Iowa Writers Workshop, Word by Word, 40–41.

вернуться

737

Vonnegut, Man Without, 66.

вернуться

738

Vonnegut, Palm Sunday, chap. 11.

вернуться

739

Суортмор-колледж – частный гуманитарный колледж в штате Пенсильвания.

вернуться

740

Подробное исследование этого вопроса см. в: “How Jane Vonnegut Made Kurt Vonnegut a Writer [Как Джейн Воннегут сделала из Курта Воннегута писателя]” by Ginger Strand, in The New Yorker, December 3, 2015.

вернуться

741

Vonnegut, preface to Monkey House.

81
{"b":"711766","o":1}