Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я распоряжусь, — пообещал он, быстро выходя из кабинета. — Ожидайте, это займет не более десяти минут.

Я кивнула в сторону закрывшейся двери и(дождавшись, когда шаги мужчины стихнут, тихим шепотом обратилась к дракону:

— Думаете, я ошиблась на его счет? Слишком уж быстро он пошел на уступки.

— Думаешь, на уступки? — ехидно хмыкнул дракон и придвинулся ко мне провокационно близко. — Или, может, он просто не догадывается о роли, которую ему отвели? — хрипло прошептал мне в самое ухо этот наглый ящер. Я дернулась и подскочила со своего стула, тут же молниеносно принимаясь расхаживать по комнате.

— Он не похож на дурака, Орфиус все подмечает и задает правильные вопросы, — скосила взгляд на дверь, из которой только что вышел начальник таможни. Подошла к ней и надавила на ручку — та с легкостью поддалась, значит, нас не заперли. И это хорошо.

— Посмотрим, какие документы он нам принесет, — усмехнулся дракон. — Честно говоря, мне очень хочется проверить, чем он там занимается.

— Честно говоря, мне тоже, — насмешливо улыбнулась мужчине, представляя, как и на его губах играет подобная моей улыбка.

Дверная ручка медленно двинулась вниз под тяжестью руки дракона, и когда дверь распахнулась на приличное расстояние для того, чтобы мужчина без проблем выскользнул из комнаты, в коридоре послышались быстрые торопливые шаги.

Кто-то нервно толкнул дверь ногой, она резко отлетела в сторону и едва не задела дракона.

— Чай, госпожа верховный маг! — озвучил свое появление дежурный и принялся расставлять чашки на столе. — Господин Орфиус велел передать, что он скоро вновь составит вам компанию.

Я сдержанно кивнула, а дежурный принялся осторожно разливать горячий напиток по двум чашкам — для меня и для господина начальника.

— Благодарю вас, — вежливо улыбнулась пареньку, когда тот закончил с чаем. Он учтиво кивнул, подхватил поднос и выбежал за дверь, а я игриво вскинула бровь и посмотрела в ту сторону, где предположительно должен был находиться Эйнар.

— Да, ну нет! — устало выдохнул он, понимая выражение моего лица без лишних слов, а я представила, как сардонически искривилось его лицо.

— Да, ну да! — тихо хохотнула и придвинула к себе чашку с чаем. Кольцо на моем пальце изменило свой цвет. О смертельной опасности оно не сигнализировало, но четко давало понять, что в чай явно что-то подмешали.

— Яд? — угрожающе воскликнул Эйнар, оказываясь совсем рядом. Его тяжелые ладони легли на спинку моего стула, а сам он нагнулся к столу через мое плечо.

— Нет, наверное, какое-нибудь снотворное, — успокоила его и потянулась рукой к чашке господина Орфиуса. Кольцо вновь изменило цвет. — Ничего опасного. Видите, он смело испортил весь чай, не сильно страшась за свое здоровье. Ну, или просто хотел добиться стопроцентной гарантии.

— Ну и где этот демонов любитель горячих чаепитий? — окончательно рассвирепел дракон, сбрасывая с себя полог невидимости и выбегая из комнаты на поиски господина Орфиуса. Я же, не долго думая, поспешила следом за ним.

Ломиться в закрытые двери мы не стали, а бросились прямиком к нашему старому знакомому на дежурный пост. Паренек оказался на редкость смышленым и понял нас без лишних слов. Молчаливо махнул в сторону дверей с вывеской «картотека» и вмиг сделался тише воды ниже травы.

Дверь в картотеку с первой попытки не поддалась, но и магия не чувствовалась.

— Мина, прошу, — аккуратно отставил меня в сторону дракон и, прижавшись к двери плечом, взял и просто снес ее с петель. Я довольно хмыкнула и про себя отметила, что это все-таки приятно, когда с тобой работает такой сильный мужчина.

Дверь наконец была открыта, вот только в самой комнате уже никого не было, лишь настежь распахнутое окно и ворох насмешливо кружащихся по комнате снежинок.

— Это он зря, — пробасил Эйнар, взобрался на подоконник и спрыгнул вниз, расправляя за спиной крылья.

Я тоже поспешила следом. Села на оконную раму и свесила вниз ноги. На широком выступе прямо под окном виднелись свежие следы, доходили они до стоящего рядом с углом здания дерева и появлялись вновь уже внизу на снегу.

Быстрым взглядом отследила цепочку следов от мужских сапог, которая привела к конюшне, и в следующее мгновение уже сама взлетела в небо на метле.

Господин Орфиус далеко не мог уйти. И действительно, силуэт мужчины замаячил впереди минуты через две, а вместе с ним мы с Эйнаром услышали неприятное стрекотание приближающихся по воздуху пожирателей.

Их маленькие костлявые крылья бешено дергались и издавали свистящий шелест, в то время как сами тварюшки счастливо похрюкивали и попискивали в предвкушении новой вкусной порции еды.

— Ну, что за напасть, господин наместник? — воскликнула я, занося руку назад, чтобы атаковать летевших нам навстречу тварей.

Орфиус заметил их не сразу. Внизу на земле пожирателей не было видно из-за темных заснеженных крон деревьев, поэтому когда летучие твари бросились лошади наперерез, она громко заржала и встала на дыбы. Орфиус покрепче обхватил ногами круп животного, желая удержаться в седле, и одновременно с этим стал двумя руками потуже перехватывать поводья, но справиться с испуганной кобылой ему все же не удалось. Лошадь взбрыкнула еще раз, и мужчина кулем свалился в сугроб.

— Возьмешь на себя этих тварей в небе? — спросила у дракона, направляя метлу в сторону начальника таможни, которого облепили сразу же трое тощих тварей. — А я к нему на помощь!

Мой дракон издал утвердительный рык и стрелой взмыл в темную высь, опаляя вновь прибывших кожистых тварюшек мощной струей огня.

Я же приблизилась к мужчине, который стоял на коленях по пояс в снегу. Он уже успел самостоятельно расправиться с двумя пожирателями и сейчас охотничьим ножом, заранее припрятанном в голенище сапога, перерезал глотку третьему. Мне оставалось набросить на него защитный полог и запустить два разрывных файербола в двух тварей, готовящих атаку за его спиной. Пожиратели оказались мелкими и тощими, поэтому, проглотив щедро преподнесенный им сгусток магии, они лопнули как мыльный пузырь на ветру.

Вот только Орфиус от неожиданности дернулся, когда нашел взглядом меня, зависшую на метле в нескольких метрах над землей, и в результате пропустил удар от пожирателя, подкравшегося к нему сбоку. Тварюшка поднырнула под руку мужчине и своими костлявыми кожистыми крыльями выбила кинжал из его пальцев. Орфиус не растерялся обхватил двумя руками, казалось бы, широкую шею животинки и со смачным хрустом свернул ей позвонки.

Я же не бездействовала и в свою очередь старалась разгонять пожирателей, нападавших на мужчину сверху, но бороться со всеми не получалось. Одной хищной тваре удалось впиться своими острыми зубищами в руку мужчины, а другой вцепиться острыми когтями в его спину и свалить мужчину с ног.

Удивительно, но на меня эти тварюшки не нападали, будто перед ними была поставлена одна единственная задача — сразить наповал исключительно начальника таможни.

С моих пальцев сорвалась огненная змея и обхватила за шею пожирателя, который только устроился поудобнее на спине Орфиуса. Тварюшка застрекотала, захрипела и без дыхания свалилась в снег.

Орфиусу же повезло найти в снегу свой кинжал и сбросить с руки докучливую зверушку. По колено в снегу он дополз до широкого ствола дерева и, прислонившись к нему спиной, стал отмахиваться от подлетавших тварей, больше не совершая ошибок и никого не подпуская к себе близко.

Все закончилось от силы минут через десять так же внезапно, как и началось. В небе облако налетевших пожирателей рассеялось, а вновь прибывших тварей видно не было. На снегу покоились обугленные тушки пожирателей, приготовленные по фирменному рецепту господина наместника, а рядом с ними пестрым ковром лежали мелкие разлетевшиеся ошметки их тел после моих магических манипуляций.

Господин Орфиус сидел, прижимаясь спиной к дереву, и горстью снега обтирал вспотевшее после тяжелого боя лицо. Шинель его была разодрана в клочья, и даже где-то на рукаве выступила кровь. Правда, на самом деле, до конца было непонятно, кому именно она принадлежала — мужчине и докучливым тварюшкам, пытавшихся его атаковать.

70
{"b":"706563","o":1}