Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В чем заключалась ваша работа? — быстро протараторила Вильгельмина, понимая, что время, отведенное на откровенную беседу, подходит к концу. — Быстрее!

— Мы просто усыпляли жертву! И оставляли ее в карете посреди леса! А еще забирали деньги. Но наш работодатель был так щедр, что не замечал этого.

— Какая прелесть… — ведьмочка судорожно протерла ладонью лоб. — Вам известна дальнейшая судьба похищенных? Это были маги?

— Ничего не известно, госпожа! — хлюпнул носом мертвец, чувствуя за собой вину из-за того, что госпожа его сердится.

— Вильгельмина, спросите, убийца был один или с ним был карликовый дракон? — вмешался в беседу Эйнар, с тревогой всматриваясь в лицо ведьмы. Судьба похищенных людей его волновала, но не стоило забывать ради чего устраивался весь этот допрос.

— Цыц! Не мешайте! — фыркнула ведьма и положила свою ладошку дракону на плечо, призывая его отвернуться. Вопрос все же повторила.

— Да, он был один, госпожа. — покорно ответил покойник.

— Вильгельмина, прошу, спросите прямо, перед смертью они видели меня? — Эйнар обернулся к ней лицом и приосанился.

— Ну, откуда ему знать! Вы или не вы! — нервно бросила ведьма, но вопрос задала: — Это ваш убийца? — кивнула на мужчину.

— Нет, госпожа. Я не видел лица, оно, как и все, было скрыто тьмой, но он был ниже ростом, — покладисто ответил мертвец.

Дракон выдохнул, да и ведьма немного смогла расслабиться. Эйнар скользнул быстрым взглядом по ее все еще встревоженному лицу и неожиданно для себя понял, что в список подозреваемых он попал отнюдь не сегодня днем во время допроса. А занимал в нем первую, возможно даже, единственную позицию еще до приезда ведьмы в провинцию. Ехала она сюда с одной определенной целью — доказать его вину.

И как он раньше не догадался? Куда он смотрел? Нет, понятно, куда смотрел, фигурка-то у ведьмы была, что надо. Но, демоны его раздери, откуда такая беспечность в его годах? Не мальчик ведь!

Может, она его околдовала? Вполне возможно, она ведьма, сильный маг, все возможно. Нужно будет обязательно посоветоваться с Ясми, у нее на всяких женские штучки и уловки нюх.

Но это потом, а пока дело, и оно не ждет.

— Куда ушел человек в плаще, спросите! — строго шепнул Эйнар, напуская на себя важный вид.

— Ну, откуда ему знать, куда ушел убийца! Он же умер, когда убийца ушел! — зашипела ведьма, но, все равно, переадресовала вопрос дракона своему подопечному.

— Я не знаю, госпожа, — понуро выдавил он.

— А откуда он пришел? — машинально переспросила Вильгельмина.

— Из стены в конце коридора, — ответил мертвец и махнул костлявый конечностью в нужном направлении.

— Вот это поворот, — воскликнули одновременно и ведьма и дракон, и взгляды их задумчиво пересеклись.

Глава 9. Вильгельмина

Переварить все сказанное за один присест не получилось. Уж очень много интересного и неожиданного поведал нам с наместником почивший разбойничек. Надо отметить, что дракон удивился новостям не меньше моего. Или он хорошо играет, или кому-то сильно не угодил.

Ход моих мыслей внезапно прервал мой позеленевший подопечный.

— Госпожа, мне дурно, — всхлипнул несчастный трупик и приложил тыльную сторону ладони ко лбу на манер припадочных великосветских девиц. — Я слабею, мои силы на исходе, — простонал бедняга.

— Демоны побери, забыла! — хлопнула себя по лбу и бросилась к подопечному. Частично из-за самого допроса, частично из-за непонятных переглядов с драконом, из-за которых сердце глупо начало нестись вскачь, я совершенно позабыла, что мертвец мой высушен до безобразия, и жизненных сил в нем оставалось крайне мало. Срочно нужно пополнить запасы!

— Сейчас-сейчас, миленький, держись! — скопила на кончиках пальцев крошечный заряд… и не успела. — Демоны! — вскричала я и вцепилась мертвой хваткой в плечи дракона, пряча лицо у него за спиной.

Раздался глухой хлопок и в воздух поднялось облако изумрудного дыма и черной пыли, последнее со временем постепенно стало оседать на дракона.

Минуты две мы провели в тишине, а потом недовольный мужчина повернулся ко мне лицом. Нос, щеки, лоб — все в осевшей саже, одежда пыльная, а в серых штормовых глазах гром и молнии.

— Как приятно хрупкой женщине почувствовать себя в безопасности за надежной мужской спиной! — проворковала я, сдерживая и смех, и страх одновременно. Дракон в гневе и в пыли — дикий ураган эмоций. Чего от него ожидать пока не знаешь, но выглядит он ужасно комично.

— Специально, да? — шумно вздохнул мужчина, посматривая на меня с укором.

— Нет, — качнула головой и широко улыбнулась.

— Полчаса лекцию читала, как правильно обращаться с зомби, а потом устроила очередной салют? — зарычал он, но получилось совсем не страшно.

Улыбка на моих губах засияла еще ярче, но я тут состроила виноватую мордашку и коснулась ладонями его плеч.

— И не специально вовсе. Осечки в нашем деле случаются, — честно ответила дракону, проникновенно заглядывая ему в глаза. — Давайте, я помогу вам привести себя в порядок.

Наверняка, лорд-дракон и сам бы вполне успешно справился с этой задачей, но я чувствовала за собой вину, а, может, мне просто по-человечески хотелось ему помочь. Магический заряд слетел с моих пальцев, а губы неслышно зашептали заклинание. — Ну, вот. Теперь вы как новенький.

— Спасибо, — усмехнулся мужчина.

— Не за что, — мягко ответила ему, не убирая рук. Так и стояла, как дурочка, замерев на месте и не отводя глаз.

— Нет, серьезно, спасибо. Спасибо, что не превратили меня в труп и не развеяли мой прах по тюремной камере! — отозвался драконище и рассмеялся.

— Ну, господин Сигвальд! — хлопнула его по плечам, призывая к порядку. — Подумаешь, издержки профессии небольшие.

— Вчера был салют из пожирателей, сегодня из зомби, чего ждать от вас завтра, госпожа ин Атей? — развлекался он за мой счет.

— Все просто, господин Сигвальд. Каких паразитов встретим завтра в вашей долине, из тех и сотворим праздничный фейерверк, — подмигнула ему, и мужчина чуть помрачнел. — Ну что, идем исследовать потайной ход?

— Пожалуй, — согласился он. — Вы не против, если я введу трупы с состояние стазиса и наброшу на них парочку защитных заклинаний? Я думаю, они могут нам еще пригодиться.

— Хорошая мысль, — похвалила дракона, про себя сетуя на то, что не догадалась первой. — Давайте придерживаться версии, что мы хотели воскресить покойника, но наш трюк не удался. Пусть показания мертвеца будут нашим козырем в рукаве, — предложила я.

— Да, я и сам хотел предложить подобное, — кивнул мужчина, колдуя над трупами. — Выходит, что кто-то хочет меня подставить. Вопрос, ради чего?

— Разберемся, — пробормотала задумчиво. — Но вернемся к делу. Кто знает о лазейке в стене?

— О тайных ходах известно только владельцам замка, — ответил дракон, посматривая на меня из-за плеча.

— Хотите сказать, что только вы владеете этой информацией? — небрежно изогнула бровь, хотя внутренне вся вмиг напряглась.

— Ну, не только я… — неохотно протянул наместник. — Книга с описанием замковых комнат и ходов лежит в библиотеке, но доступ к ней имеется только у правящих князей и их жен. Чтобы открыть книгу необходимо приложить к ней княжеский перстень, — кивнул он на свою руку, на среднем пальце которой сияло серебряное кольцо с крупным синим сапфиром.

— Кхм, — откашлялась я. — Внесите, пожалуйста, несколько больше конкретики в ваш ответ. Имена. Мне нужны имена.

— Ну, помимо меня, из ныне живущих драконов доступ к книге имелся у Жюстины, и… — он немного помедлил с ответом, но все же добавил: — Ясмины.

— Вот значит как, — сложила на груди ручки и выставила вперед ногу. — С госпожой Жюстиной все понятно, она, как я поняла, вдова первого лорда-наместника Аделалфа Бодлера Вилхелма? — проворковала я, различив легкий кивок со стороны дракона. — А вот с госпожой Ясминой вопрос. Не поспешили ли вы своей невесте вручать ключ от всех дверей?

21
{"b":"706563","o":1}