Литмир - Электронная Библиотека

- Ты права, - поразмыслив, вздохнул настоятель. - Те, кого мы считаем злыми духами, вполне могут оказаться животными. Вот только...

- Жалко расставаться с мечтой о приключении? - вскинула брови Сайарадил.

Сорсус Карлал глянул на нее с укоризной, и Сае стало совестно. Она подошла ближе к настоятелю и вполголоса сказала:

- И все же странно. Дикие звери не устраивают пожаров... А у людей нет звериных когтей!

- Все-таки духи? - переспросил Карлал.

Сая пожала плечами. Она не верила в духов.

Плавание показалось ей невыносимо долгим. Из Ринайского залива корабль настоятеля вышел в открытые воды, обогнул опасные рифы, растянувшиеся на много миль, а затем свернул на север - в Соляное море, тянущееся вдоль западного побережья. На пятнадцатый день плавания показалась широкая, разветвленная на множество рукавов дельта Тиуры, самой крупной реки севера. Поднявшись вверх по ее руслу к городу Дагару, центру северной провинции Турвальд, команда Сорсуса Карлала сошла на берег. Они планировали на лошадях отправиться вдоль берега реки, осмотреть несколько селений, которые подверглись нападению, после чего переправиться через Тиуру и углубиться в дикие леса. Неделя ушла на то, чтобы добраться до третьего пепелища; лишь только после этого Сорсус Карлал решил переправиться через реку.

Лошадей, купленных в Дагаре, отдали в уплату проводникам. В покосившемся сарайчике на берегу деревушки обнаружилась прохудившаяся, но годная на несколько рейсов лодка. Пожитков у отряда было мало - настоятель и его люди привыкли обходиться малым. В лесу планировалось провести никак не меньше двух месяцев - а может, и больше, если только с приближением осени ветер не нанесет туч с Грозовых гор.

Едва ступив на правый берег Тиуры, Сая почувствовала холодок, пробежавший по спине. Она вгляделась в стену деревьев, упиравшихся верхушками в хмурое небо.

Дикий лес начинался внезапно. Деревья словно были посажены в ряд; за пределами этой ровной линии не росли даже молодые побеги. Густые, раскидистые кроны угрожающе наклонились вперед, словно намереваясь схватить назойливых путников, едва те подойдут поближе. Пышные зеленые ветки были похожи на лапы неведомых чудовищ из сказок, что рассказывала в детстве нянечка. Сая замерла, завороженная страхом: казалось, не было силы, способной заставить ее перейти границу леса. Но тут Сорсус Карлал зычно крикнул, что пора в путь - и чары леса разрушились. Сайарадил встала, затянута плащ, поправила цепочку с кольцом - единственное свое богатство, и бодро шагнула вслед за настоятелем.

Десять человек ступили под сень темных деревьев за три недели до дня летнего солнцестояния. Они планировали вернуться в конце лета, но у диких земель были на их счет другие планы. Лес выглядел довольным: ему удалось проглотить очередную жертву.

***

Первый день пути прошел в тишине. Южане, привыкшие к солнцу и открытым пространствам, настороженно шарили по сторонам глазами и принюхивались, пытаясь почуять опасность, но вдыхали лишь свежий северный воздух, пахнущий травой и сыростью. Через пару дней они привыкли к лесу и стали вести себя свободней, переговариваясь на непонятном клокочущем наречии. Сорсус Карлал вглядывался в составленные кем-то карты и тут же на ходу рисовал новые. Сайарадил большую часть времени была предоставлена самой себе. Она шла следом за настоятелем и не могла отделаться от неприятного ощущения, что на нее смотрят. Кто был этот таинственный наблюдатель? Сая могла сказать лишь, что не чувствует поблизости других людей. От этого становилось только страшнее: она бы предпочла врага-человека.

После третьей ночи в лесу неподалеку от привала появились следы. Это были не первые следы животного, встретившиеся в лесу - за прошедшие дни люди настоятеля стреляли зайцев, лис и видели рытвины кабана. Но эти следы были другими: огромными, по форме похожими на волчьи, по размеру - на медвежьи. Следы прошли стороной; создавалось впечатление, будто зверь потоптался около людей и ушел восвояси. На следующее утро возле лагеря вновь обнаружились те же следы. Охрана у настоятеля была организована хорошо, но бдительные стражники не заметили ничего подозрительного. Впрочем, они не боялись: по следам было видно, что это зверь. Сорсус Карлал тоже не выглядел обеспокоенным. Несмотря на это Сайарадил стала просыпаться со сменой дежурных после полуночи. Она лежала без движения, притворяясь спящей и слушала лес. Ночной гость приходил перед рассветом. Он ступал бесшумно, но Сая чувствовала его каждой клеточкой тела.

'Кто же это: зверь или лесной дух? - задумалась она и тут же одернула себя: 'Духов не существует!'.

Она помнила все, чему ее учили, но инстинкт подсказывал совершенно иное: во взгляде, который Сая непрестанно ощущала на себе, отражается чей-то разум, что могло значить лишь одно - ее враг не был зверем.

К утру Сайарадил окончательно утвердилась в безумной, казалось бы, мысли. Стоило лагерю пробудиться, она подошла к настоятелю Карлалу и под его удивленным взглядом начертила прутиком на земле:

'Не обсуждайте вслух наши планы'.

- Мне что, записки писать? - недовольно сказал Сорсус.

- Главное - не говорить лишнего, - ответила ему Сая и написала прутиком: - 'Нас преследует дух в обличии зверя'.

- Духи в телесном обличии? Бабьи сказки! - отмахнулся настоятель.

- Все так и думают, - кивнула Сая и написала: - 'Или это нас заставили так думать?'.

- Я прекрасно разбираюсь в следах, - упрямо насупился Сорсус.

- В таких вопросах стоит положиться на меня, - с нажимом сказала Сая.

- При всем уважении, - раздраженно ответил настоятель Карлал, - ты недостаточно опытна, чтобы я на тебя полагался!

На мгновение Сая прикрыла глаза, справляясь с эмоциями, после чего сказала холодно:

- Решение за вами. Но я, как маг-стражник, обязана предупредить об опасности.

- Да разве звери - или духи - способны понять наши разговоры? - недоуменно спросил настоятель.

'Поймет тот, кто сморит их глазами' - написала Сая, после чего быстро стрела все надписи носком сапога.

Отряд тронулся в путь на северо-восток, придерживаясь берега узенькой речушки и все дальше углубляясь в лес. Сайарадил старалась скрыть нарастающую тревогу: то впереди, то сзади она слышала шорохи, словно кто-то перебегал с места на место, следуя за отрядом. Река, прежде весело журчащая, вдруг потяжелела, замедлила бег, словно предупреждая о чем-то.

Кажется, их утренний разговор был услышан.

Шорохи нарастали: неведомый преследователь приближался, скрываясь в лесных зарослях. В воздухе пахнуло затхлостью: такой же запах стоял в храмовом склепе, где хоронили братию. Не в силах больше сдержаться, Сая оглянулась. Преследователь замер - он понял, что обнаружен. Сбросив с плеча котомку, Сайарадил растолкала идущих впереди южан и подбежала к настоятелю. Отряд сбился с шага и остановился.

- В чем дело? - раздраженно спросил Сорсус Карлал.

- Вы не слышите? - выдохнула Сая.

Воины выхватили мечи из ножен, озираясь по сторонам. Теперь даже им был слышен тихий шуршащий звук. Сая закрыла глаза:

- Он... здесь... рядом... Слева! - крикнула она, но опоздала: давящую тишину прорезал жалобный крик.

Сайарадил крутанулась на месте: над ней, закрывая собой крохотный клочок серого неба, нависла огромная тень. В нос ударила волна смрада. Тень ринулась вперед. Сая отшатнулась и вскинула руки.

***

- Люди в лесу! - сообщил Лим, выскочивший из-за деревьев, точно лесной дух.

Его глаза горели лихорадочным блеском - так радовала Лима первая долгожданная вылазка. Вместе с небольшой группой он покинул Убежище и дошел до Фьёльда - городишки на берегу Тиуры, где планировалось встретить возвращавшихся из Эндроса собратьев. Ждали троих, но приплыли лишь двое: Сантар нес за спиной огромный кмехский лук.

Поначалу никто не мог поверить, что его отца больше нет в живых. Вопросы задавали Ягвану: серое лицо Сантара с запавшими глазами не располагало к беседе. Только Лим трещал над ухом без умолку; он просто пытался разговорить подавленного друга, но тот лишь моча смотрел перед собой.

38
{"b":"665623","o":1}