— Ну что ж, ты выглядишь вполне нормально, — сказал Эймос, снова опустившись на колени рядом с Мартином.
— А где Брэд? — вырвалось у Мартина.
Эймос некоторое время молчал.
— Брэд решил сражаться с индейцами в одиночку, — сказал он, прервав затянувшуюся паузу. — Он начал обстреливать их, укрывшись в лесочке там, внизу. — По лицу Эймоса пробежала гримаса: — Он почему-то спустился туда, а не стал стрелять отсюда. Наверное, сделал он это не случайно — он не хотел, чтобы индейцы задели тебя.
— Я не знаю...
— Команчи, судя по всему, приняли Брэда за одинокого рейнджера. И набросились на него всеми своими силами. Сейчас их уже давно здесь нет. Они снялись и ушли отсюда.
Мартин облизал внезапно пересохшие губы и спросил:
— Они сняли с него скальп?
— А как ты думаешь? — криво и невесело усмехнулся Эймос.
Мартин с трудом провёл рукой по лицу:
— Нам надо похоронить Брэда.
— Я уже похоронил его, — сказал Эймос. И добавил всё с той же невесёлой кривой усмешкой: — Всё, что от него осталось.
Лошадь Мартина, которую тот не успел привязать, бросившись вслед за убегавшим от него по склону горы Брэдом, унеслась прочь вместе с лошадями индейцев. Но лошадь Брэда, которую тот предусмотрительно привязал к дубу, уцелела. В хорошей форме была и лошадь Эймоса. От команчей им также досталось огромное количество мяса бизонов. Эймос вырыл в земле углубление и зажарил это мясо в углях на индейский манер. Он угостил куском мяса Мартина и, внимательно глядя ему в глаза, спросил:
— Ты сможешь сесть на лошадь завтра утром?
— Ну конечно, смогу!
— Не думаю, что нам предстоит особенно дальняя дорога, — сказал Эймос. — Команчи ведут себя так, словно находятся неподалёку от дома. Скоро мы доберёмся до их деревни. До их основного поселения. Быть может, это случится уже завтра.
Мартин жевал мясо бизона и чувствовал себя значительно лучше.
— Завтра, — повторил он вслед за Эймосом.
Глава 11
Наступил завтрашний день, и выяснилось, что все расчёты Эймоса и Мартина оказались неверными. В этот день отряд команчей неожиданно разделился на несколько десятков мелких групп по два-три человека, которые все двинулись в разных направлениях. Эймос с Мартином наудачу выбрали один из следов, который оставила за собой группа команчей численностью в три человека, и пошли по нему. Вскоре след затерялся на очередном каменистом плато. Но когда плато кончилось и вновь началась открытая прерия, они опять обнаружили его и снова пошли по нему, пока он в очередной раз не исчез в песках. Но затем им удалось снова наткнуться на него, и они двинулись вперёд по этому неверному, петляющему следу. След то терялся, то возникал снова, и два человека упорно шли по нему — шли без всякой особой надежды. Так прошёл месяц, и в один прекрасный день они вдруг наткнулись на множество следов, которые пересекали прерию в разных направлениях. Следов было так много, что им стало ясно: где-то поблизости должно находиться крупное индейское поселение.
— Завтра, — вновь пообещал Эймос. — Не далее как завтра мы найдём их. Им от нас больше уже не скрыться.
В эту же ночь выпал первый снег. К утру вся прерия была укутана плотным снежным покровом. Снег продолжал идти на следующий день и шёл всю неделю почти без перерыва. Все следы, которые они видели накануне, оказались надёжно спрятанными под этой плотной снежной пеленой. Эймос с Мартином стали двигаться широкими кругами в надежде наткнуться на какие-нибудь новые следы, которые могли бы привести их к поселению индейцев или на само это поселение, но всё было безрезультатно. Прерия выглядела абсолютно безжизненной, сколько они в неё ни всматривались. Нигде не было никаких признаков людей. Они поняли, что проиграли.
Когда Мартин понял это, он не выдержал и заплакал. Он не плакал с той самой ночи, как индейцы вырезали его родных. Но сейчас, когда он видел раскинувшуюся перед ним во все стороны безлюдную прерию, на просторах которой где-то, должно быть, затерялась Дебби — если только она была ещё жива, — он почувствовал, как его горло сжал спазм, а на глаза неудержимо навернулись слёзы отчаяния. Он торопливо отъехал от Эймоса, стараясь, чтобы тот не видел его слёз, но, похоже, Эймос всё равно их заметил... их невозможно было не заметить.
В этот день они рано остановились на привал — им уже некуда было спешить.
— Нет, — упрямо сказал Эймос, сидя у жалкого костра, который им удалось соорудить из найденных веток и травы, — это всё равно не должно заставить нас отказаться от наших планов. Если Дебби удалось выжить, это означает, что сейчас она в безопасности и живёт среди индейцев. Значит, они приняли её в своё племя. Они часто проделывают это с маленькими детьми, и те потом вырастают индейцами. Поэтому в конце концов мы обязательно её найдём. Я обещаю тебе это. Клянусь всемогущим Господом, Мартин! Когда-нибудь мы обязательно доберёмся до них. Это так же верно, как то, что Земля вертится!
Но Мартин заметил, что когда Эймос говорил о поисках Дебби, его глаза светились холодным фанатичным огнём ненависти, который теперь буквально сжигал его изнутри. Было ясно, что Эймоса сейчас заботила прежде всего месть, месть тем, кто убил самых близких ему людей. И Мартина стали даже терзать сомнения, что случится, если у Эймоса будет выбор — спасти Дебби или отомстить индейцам. Как поступит в этом случае Эймос? Что он в действительности предпочтёт? Быть может, он выберет прежде всего месть?
В любом случае было ясно, что их экспедиция больше не может продолжаться так, как она продолжалась до сих пор. Они отправились в путь в лёгкой летней одежде, в которой теперь отчаянно мёрзли. Их лошади превратились в кожу да кости, а у них самих кончились запасы муки, масла, спичек, кофе, сахара и соли. А самое главное, у них подходили к концу патроны. Им приходилось слишком часто стрелять дичь, чтобы добыть себе пропитание в прерии, и теперь им срочно требовалось пополнить свои запасы.
Согласно распоряжению Президента Улисса Гранта, выполнять обязанности представителей Агентства по делам индейцев в юго-западных штатах США должны были жившие там квакеры — члены «Общества друзей»[1].
Именно им Грант поручил работу с так называемыми «дикими племенами», которых было больше двадцати. Самыми крупными и важными из них были племена чейенов, арапахосв и уичита, а также осаджи — ветвь индейцев сиу. Самыми же воинственными и непримиримыми являлись команчи и кайова, находившиеся в союзе друг с другом.
Квакеры, которые отличались всегдашней вежливостью и непритязательностью, сумели быстро найти общий язык с индейцами. Они раздавали им бесплатные рационы продовольствия зимой, чтобы они могли безбоязненно пережить холода, и оказывали другую помощь в рамках предусмотренных деятельностью Агентства программ. Они также выменивали у дружественных индейских племён маленьких белых детей, которых краснокожие захватывали в плен.
Мартин и Эймос направились на юг, в Форт-Кончо, где они купили новых лошадей и свежие припасы в дорогу.
Платил за всё Эймос. Судя по всему, денег у него хватало. Очевидно, что перед тем, как отправиться в погоню, он взял с собой все деньги, припрятанные за последние годы на ранчо Эдвардсов, не оставив в доме ничего.
Из Форт-Кончо они направились на север, двигаясь в направлении Эль-Пасо. Он заехали в Форт-Фантом-Хилл, в Форт-Гриффин и в Форт-Белкнап, везде рассказывая местным жителям и военным про то, что с ними приключилось, и обращаясь к людям с просьбой помочь в поисках Дебби. Эймос пообещал вознаграждение в одну тысячу долларов за любую информацию, которая могла бы помочь напасть на след девочки.
А ночами Мартин пытался составить письмо Аарону Мэтисону и его жене с сообщением о смерти их сына. Он переписывал его и так и эдак, не зная, какие выбрать слова, чтобы рассказать о гибели Брэда и о том, что делал он сам в этот момент. Но всё, что он сочинял на бумаге, ему решительно не нравилось. В конце концов он бросил эти попытки и описал всё, как было на самом деле, тщательно придерживаясь фактов, и оставил адресованное Мэтисонам письмо в Форт-Ричардсоне. Там оно должно было дожидаться оказии, когда кто-нибудь поехал бы в сторону Мэтисонов и прихватил это послание с собой.