Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Люциус смеялся, рассказывая как она тебя сожрёт, а ты ничего, жив здоров. Сколько она футов?

Гарри снял очки и потёр глаза, вспоминая.

— Не помню. Большая.

— И что, ты реально зарубил её мечом Гриффиндора?

— Вы пришли сюда о моих приключениях послушать? Может вам ещё рассказать, как меня круцио пытали, или чуть мою девушку в плен не забрали, вы же были там! — вставая, рыкнул Гарри.

— Был, — не стал отнекиваться Рабастан и вдруг сделал настолько серьёзное лицо, что весь мальчишеский запал у Гарри кончился и он сел. — Вот потому что я там был и видел, как подросток обманул десяток опытных магов, я здесь. Я верю, что ты можешь, пусть и не сам, но помочь избавить наш мир от этой гнили.

Гарри зарделся, но виду не подал.

— Есть способ его убить, но мы знаем не всё. В общем есть несколько…

— Стой, Гарри, — заговорил Рон и наклонился к его уху.

Его резко, но не сильно откинуло магией. Аберфорт, в единственных руках которого была палочка, сказал:

— Здесь вам не притон для свиданий. Вслух говори, рыжий.

Рон насупился и снова повернулся к Гарри.

— А если они нас сдадут? Пойдут и всё выложат Тому-кого-нельзя-называть. Скажут: «вот какие мы хорошие».

— Ну ты то так бы и сделал? — усмехнулся Теодор Нотт. — Предавать вообще в вашей рыжей крови.

— Заткнись! — покраснел Рон. — Я по крайней мере не сын Пожирателя смерти!

— Я по крайней мере не предавал друга! — передразнил Нотт-старший. — Этот полудурок не поверил Поттеру, когда тот, брызгая слюной, доказывал, что не кидал своё имя в кубок.

Рабастан рассмеялся, и к нему осторожно присоединились другие.

— Рон, — спросил тихо Люпин, — о чём ты думал?

— Так, это дело прошлое, — отрезал Гарри и толкнул Рона в плечо. Тот сидел с красным лицом и тяжело дышал. Наверное, для него сейчас и Авада не будет сложным заклинанием.

— Что ты говорил?

— Пусть дадут непреложный обет, что не выдадут тебя.

— Сказал предатель, — усмехнулся Забини.

— Заткнись!

— Рон, это чересчур, — снова подал голос Люпин.

— Вы с ума посходили, какой обет? У наших шей и так клыки Нагайны оттираются который день, а теперь вы, вообще, хотите нас в смертельную клоаку загнать. — проговорил Нотт-старший.

Гарри дождался короткой паузы в нарастающем бунте и всё-таки спросил:

— Что такое непреложный обет?

— Если его нарушить, умрёшь, — сказал Теодор и улыбнулся. — Вот было бы интересно посмотреть как ты Уизли корчишься перед смертью, — он начал изображать умирающего и часто задышал. — Глаза на выкате, рожа красная и язык высунут, как у собаки.

Рон не смог это стерпеть. Он вскочил, Нотт за ним. Палочек в руках не было. Так что, недолго думая, они сцепились как два пса за сладкую косточку и покатились по грязному полу, собирая пыль. Никто из них никогда не дрался, и возня напоминала, скорее, случку любовников, каждый пытался укусить или пнуть другого. За столом наблюдали это со смехом, кроме Гарри и старшего Нотта. Но возня на полу продолжалась недолго. Аберфорт оттащил парней друг от друга магией и приклеил задницами к стульям.

— Урод рыжий!

— Слизеринский ублюдок!

После этого обмена любезностями, рты им тоже любезно позакрывали.

Гарри покачал головой, и сказал:

— Непреложный обет это перебор. Согласен. Но Рон прав, — Гарри не стал говорить, что думает на самом деле, но зная, примерно, аристократов и их приверженность к своей внешности предложил: — Есть заклинание. Если вы нарушаете клятву, на вашем лице, точнее на лбу появляется вечная надпись. «Ябеда». Ну или клятва на магии.

— Значит у нас выбор между уродом и магглом? Хм… — уточнил Рабастан и, как будто, задумался. — Да ты издеваешься пацан?! Конечно непреложный обет!

Почти все кивнули. Северус проворчал что-то вроде, «опять обет» и посмотрел на Гарри.

— Внимательно подумайте, Поттер, перед тем как огласить требование.

Гарри кивнул, а Забини заговорил:

— Протяни руку и скажи, что мы должны пообещать.

Гарри так и сделал. Каждый из собравшихся подтвердил свою клятву магией, обрекая себя на смерть в случае предательства. Когда всполохи магии немного успокоились, Рабастан нетерпеливо хлопнул в ладони и залпом выпил стакан огневиски.

— Итак. Как его убить?

— Вы знаете что такое крестражи? — с места в карьер спросил Гарри, а для себя сразу решил: не упоминать об одном из них в своей голове, по крайней мере пока. Снейп кивнул ему, тоже понимая ситуацию.

Нотт с Лестрейнджем переглянулись и сглотнули, а последний заявил:

— Да, было дело, читали. Не хочешь рассказать? — обратился он к Нотту.

— Нет, — отрезал Нотт-старший и спросил:

— Почему ты говоришь во множественном числе.

— Судя по всему, — заговорил Снейп, — их семь.

— Твою ж мать, — рыкнул Аберфорт и первый раз за встречу накатил огневиски. — Что-нибудь уже нашли?

— Да. Есть медальон, уничтожено кольцо и дневник.

— Минус два, осталось пять, — сказал Люпин, глубоко задумавшись. — Гарри, а он имеет с ними связь?

— Конечно имеет! — рыкнул Стивен Нотт, — зачем их вообще уничтожать по одиночке.

Лорд ведь не дурак. Найти все и сжечь Адским пламенем, ко всем чертям, а потом и самого Лорда.

— Согласен, — флегматично кивнул Люпин. — Вопрос в том, где они?

Все посмотрели на Гарри, он даже засмущался от такого пристального внимания.

— У нас есть предположения… — неуверенно начал он.

— Зашибись! — лоб Рабастана встретился со столом. — Нас возможно завтра перебьют или скормят Нагайне, а у него предположения. Убейте меня прямо сейчас.

Гарри разозлился и вскочил.

— Ну знаете, у вас и того нет! Если вам что-то не нравится, валите к своему хозяину и лижите ему змеиную жопу! — закричал он, смутившись собственной грубости. В голове так и вспыхнуло грозное лицо Гермионы с ускоряющим: «Гарри!»

— Поздняк метаться, — усмехнулся Нотт-старший. — А что насчёт змеи? Они мыслят одинаково. Она может быть крестражем?

— Да, — сказал Гарри, успокаиваясь, сел и посмотрел на Аберфорта: — Да снимите с них силенцио, они же сейчас лопнут.

И правда, Теодор и Рон, уже оба красные, сидели и корчили страшные рожи, обещая младшему Дамблдору все муки ада.

Они резко выдохнули, но не сказали ни слова.

— Есть предположение, что у каждого из основателей Хогвартса был свой талисман, — рассказал Гарри.

— Всё верно. Медальон у Салазара. Чаша у Хельги. Диадема у Кандины, меч у Гриффиндора, — кивнул Стивен.

— Я думал это сказки, — подал голос Блейз.

— Магглы тоже думают, что волшебство есть лишь в сказках, — сказал Аберфорт. — Значит он всё нашёл. Вот это человек, — восхитился он.

— А зачем так усложнять? — спросил Рон. Этот вопрос давно его мучил.

— С ума сошёл? Да знаешь ли ты сколько там магии, — фыркнул Рабастан. — Значит медальон у вас? Диадема должна быть в замке. Привидения как-то шептались об этом. Надо только подумать где.

— Мне кажется, что-то лежит у вас в сейфе в Гринготтсе, — вспомнил Поттер.

— Да ну. Я бы знал.

— Я слышал, как Беллатриса отправляла туда кого-то, проверять, но не знаю что.

Рабастан задумался, а Гарри тем временем продолжал:

— Змею не спрячешь и не украдёшь, её только убить.

— Это не к спеху, — сказал Нотт-старший, на что Гарри кивнул.

— Я посмотрю, что там нового в сейфе лежит. Я там каждую побрякушку знаю.

— Ещё бы, — усмехнулся Стивен и вдруг замер. — А вы в курсе о выручай-комнате? — спросил он.

— Ага, — хохотнул Рон. — Мы там… — Гарри пнул его по ноге. — Мы там были.

— Там есть версия комнаты, где всё спрятано. В ней залежи всякого барахла. Мы туда девчонок водили, — пояснил Нотт.

— И не только, — пропел Рабастан, подмигивая Рону, от чего тот съёжился и стал как будто меньше ростом. Аристократ взглянул на наручные часы и встал. — Если никто не против, — он обратил взор прямо на Гарри. Тот кивнул. — Нам пора. Следующую встречу назначь через щенка Нотта и лучше заранее. Светиться не стоит.

59
{"b":"663066","o":1}