Литмир - Электронная Библиотека

Порко затравленно посмотрел в окно. На этот раз он попался. Он так и не мог понять, что собой представлял этот странный нотариус, был ли он подослан тем кавалером или...

Вдруг глаза Порко стали расширяться от ужаса, он открыл рот.

— Митридат... — прошептал он.

Сер Маркантонио проследил за взглядом маклера и застыл. Небольшое окно было всего лишь проёмом, прикрытым промасленной бумагой. Кто-то отодвинул бумагу от края, и прямо в комнату нацелился острый наконечник стрелы. Мессер Маркантонио впоследствии часто вспоминал, что в тот момент он даже не сообразил не то чтобы спрятаться или отскочить, но даже пошевелиться. Это была смерть, которая гипнотизировала его. Он, замерев от такого же ужаса, как и маклер, видел, как стрела с глухим щелчком сильной пружины выскочила и спустя мгновение уже торчала в голове Порко, который упал молчком, отброшенный ударом, на Джироламо. Сила толчка была такова, что молодой человек, рефлекторно подставив руки под падающее на него тело, едва сам не отлетел назад, на комод, с трудом устояв на ногах.

— Вон! — пробормотал ошарашенный Лунардо спустя мгновения, которые показались ему вечностью. Джироламо бросился из комнаты за убийцей.

Спустя минуту или две он, запыхавшись, ворвался обратно в дом. Лунардо, который в это время сидел на корточках над телом маклера и рассматривал торчавшую из его лба короткую стрелу, повернул к нему бледное лицо. Было видно, что он всё ещё не пришёл в себя от потрясения.

— Не догнал и даже не понял, куда он бежал, — сказал Джироламо взволнованной скороговоркой.

Лунардо кивнул.

— Стреляли из маленького потайного арбалета с рукояткой. Из тех, что носят под платьем, — пояснил он, содрогаясь. — Поэтому убийце даже бежать не надо. Он просто отошёл от окна и растворился в толпе.

— Нам надо отсюда уходить, падроне! Кругом слишком много народу.

Джироламо помог Реформатору подняться. Кинув последний взгляд на два тела, лежавшие в разных концах комнаты, они поспешили покинуть контору маклера. Никто не обращал на них внимания, они растворились в сутолоке набережной, быстро сели в гондолу и отчалили.

— Знаешь, — заметил Лунардо, когда они уже плыли среди лодок по Большому каналу. — Закон Сената ещё пятьдесят с лишним лет назад запретил ношение, использование и изготовление этих маленьких арбалетов. Они рассматриваются как скрытое, лукавое оружие. Запрещение было повторено десять лет назад. Но, запрещай не запрещай, кто ж откажется от такого эффективного оружия...

— Кто это мог быть? — спросил Джироламо. — Те же люди, что убрали Филиппо и его отца?

— Митридат, который виноват во всём... — Лунардо задумчиво отодвинул занавеску фельци и посмотрел на шумно бурлящие безмятежные толпы на набережной и толкотню гондол. Казалось, что только что происшедшее убийство больше совершенно не занимает его. Когда он повернулся к помощнику, его глаза тревожно блестели. Он продолжал: — Я чувствую, что мы сидим на пороховой бочке. Турки действительно получили провокационный план! Дальнейшие провокации, о которых мы говорили, могут произойти в любую минуту. Итак, крепость Клисса захвачена — значит, часть пророчества «Кизил элма» уже свершилась. Если завтра вспыхнет восстание с сыном султана во главе или ещё что-нибудь подобное, то разразится война. — Он сложил молитвенно руки и закрыл глаза. — Господи милосердный и всемогущий! Что мы можем сделать? Как предотвратить? — И он забормотал с тихой и яростной мольбой слова молитвы.

Глава 30

Венецианский залив. Далмация

Из папок М. Лунардо (запись от... мая 1596 года):

«Главный проведитор Венецианской Республики в Далмации Бенедетто Моро получил приказ перекрыть всю навигацию между Спалато и Трогиром, и подчинённая ему эскадра боевых галер капитана против ускоков, усиленная дополнительными кораблями, блокировала Адриатику.

Кроме того, опасаясь, что раздосадованные турки всё же сделают попытку ввести-таки свои боевые галеры в венецианские воды, Моро сам предложил турецким командирам помощь в транспорте, предложил выслать им корабли в гавани Салона и Сассо для перевозки войск, окружающих Клиссу. А опасность появления османов в Венецианском заливе существует: по сообщениям из Стамбула, турецкий флот готовится вновь выступить. Будет ли это обычная ежегодная экспедиция в Венецианский залив или демарш в помощь войскам, осаждающим крепость, никто не знает. Значит, турки всё же подозревают Венецию!

Главный проведитор Моро самолично проводит расследование в Спалато, разыскивает и наказывает участников клисской операции, ведёт переговоры с османскими командирами. Начались обыски и облавы. Фактически Моро ввёл в Далмации военное положение.

Турки между тем очень быстро оправились от первоначального замешательства. Мустафа-паша Пияле-пашич, Санджакбег Клиссы, уже 12 апреля был с 600 солдатами у крепости. Но это было наспех собранное войско, и первые попытки отбить Клиссу не принесли туркам удачи. Тогда они приступили к планомерной осаде крепости, захватив единственный источник воды, и стали бомбардировать её. К 6 мая в Клиссе кончилась последняя капля воды.

Одновременно турки требуют от Республики всё большей помощи и поддержки».

Средняя Италия. Замок на границе Папской области и Неаполитанского королевства. Середина мая 1596 года

Тот, кого называли Митридатом, в сумерках на усталом коне остановился перед замком маркиза К. Он прибыл совершенно один, издалека, с севера, по срочной просьбе вельможи, не боясь того, что дороги чрезвычайно опасны для одиноких путников. Копыта коня неуверенно процокали по деревянному неровному настилу моста, и всадник въехал во внутренний дворик. Спешившись, бросил поводья подскочившим слугам. Дворецкий торопливо проводил его по потемневшим ступеням внутрь и отвёл в главную залу.

В просторной полутёмной комнате, украшенной охотничьими трофеями, его ожидали двое, и оба почти одновременно бросились к нему.

Одним был маркиз К., хозяин замка. Во втором, крупном, полном мужчине в дорогом охотничьем костюме Митридат узнал переодетого римского прелата, который в ту памятную ночь больше года назад дал название всему предприятию — «Сеть паладинов». Это неприятно удивило и насторожило его. Ведь по уговору, сделанному тогда же, они не должны были больше встречаться. Вспомнилась и другая подмеченная странность: во внутреннем дворе замка он повстречал много вооружённых слуг.

Гримасы на лицах паладинов не обещали приветливой встречи. Маркиз надменно и нарочито сурово подошёл к Митридату, стараясь скрыть внутренний трепет. От наёмника не укрылось его состояние. Он и бровью не повёл, когда ни маркиз, ни прелат не ответили на его поклон, и сказал:

— Я рад посетить вас в вашем замке, маркиз.

— И я доволен, синьор, что вы наконец-то приехали. — Маркиз, взяв себя в руки, пригласил гостя за стол.

Прелат сел рядом, пожирая Митридата недружелюбным взглядом чёрных, чуть навыкате, глаз. Маркиз начал без обиняков.

— Я пригласил вас, синьор, для выяснения некоторых обстоятельств в исполняемом вами предприятии. Не буду скрывать, с нашей точки зрения, тревожных. — Маркиз поднял руку, видя недоумение Митридата и как бы прося его выслушать до конца. — По нашему разумению, сейчас в Далмации происходят события, которые могут привести к результатам, обратным тому, что мы с вами задумали и что вы нам обещали!

— Что вы имеете в виду? — спросил Митридат, напрягшись.

— Я имею в виду угрозу срыва вашего... нашего плана!

— Позвольте, досточтимый маркиз, я скажу! — прелат вскочил, больше не в силах сдерживаться, вплотную подошёл к Митридату и, чуть наклонившись, задыхаясь, проговорил:

— Вы разве не знаете, что происходит? Мы о чём договаривались? О том, чтобы Венецию втянуть в войну против турка, но не наоборот! Вы что, не понимаете, что вы наделали? Император собирается объявить войну Венеции. Святой отец в Риме — тоже. Вы обезумели! Вы не паладины! Вы — предатели! Вы — заговорщики!

72
{"b":"660922","o":1}