— Видели в другом мире, — ответила Анжелика и тут же вспомнила про силы Кэтрин, но умолчала об этом, решив, что подруга сама должна всё рассказать, когда они её найдут.
— В другом мире? — охнула Оксилия. — Куда это вы отправились без нас? Тоже мне, подруги!
— Да в тот мир можно попасть только через реку! — пояснила Анжелика. — Точнее через воду.
— И у Кэтрин тоже получилось? — снова спросила Луиза.
— Да.
Анжелика ответила просто и без уточнений, но она могла бы сказать всё, если бы Луиза только задала нужный вопрос. Но вместо этого та снова нахмурилась и сделала какие-то странные движения спиной.
— И что в том мире? — с любопытством потянулась Оксилия. — Что вы видели?
— Ничего примечательного, — пожала плечами Анжелика. — Сплошной туман и башня, та, что в Гластонбери. Она оказалась вратами! Выход для чужаков и вход для короля Артура. Там-то и встретили Королеву Лидию. Она знала, что мы искали Артефакты. И сказала, что мы поступаем правильно.
— Так и сказала? — снова изумилась Луиза. — Всё делаем правильно?
— Угу.
— Да как так-то? — чуть не поперхнулась Оксилия. — Она же говорила нам, что это опасно, что не стоит искать Артефакты!
— Может, это было специально сказано? — предложила Анжелика. — Может, кто-то подслушивал?
— А может, она не та, за кого себя выдаёт? — фыркнула Оксилия. — Никому нельзя верить!
— Королеве Лидии можно! — тут же начала защищать её Луиза. — Она ни за что бы не причинила нам вреда и не лгала бы нам!
— Да ты вообще запрограмированная! Может, и тебе верить нельзя?
— Малькентон! — Луиза вдруг ощутила ужасную злость от обиды и недоверия подруги. — На меня, по крайне мере, никто метки не ставил! И никто не использовал меня, как марионетку, чтобы завести нас в ловушку!
Анжелика судорожно выдохнула от закалившейся атмосферы и медленно убрала изумлённый взгляд с перекошенного лица Луизы за замолчавшую Оксилию. Малькентон и Самойлова так долго смотрели друг на друга, что Эрику и Анжелике показалось, будто перед ними яростно метались разноцветные молнии, да настолько мощные, что и Земле стоило бы затрястись, как от землетрясения. Впрочем, машина наткнулась на какую-то кочку, и все дружно подскочили.
— Замечательно, — ядовито выплюнула Оксилия. — Я, по крайней мере, признаю свою вину и ни за что бы не делала того, что делал Рафел, добровольно.
— Девчонки, давайте подумаем о том, что нам делать, — предложила Анжелика, мягко и тихо, не желая видеть, как подруги грызутся, когда следовало в другое русло направить энергию.
— Согласен, — кивнул Эрик, испуганно съёжившись, боясь такой эмоциональной накипи.
Луиза отвернулась, так ничего и не сказав, и снова нахмурилась. Она слишком поздно поняла, что сболтнула лишнего. Следовало сначала подумать.
Тут раздался тихий стон со стороны лежащего Джона. Парень едва заметно пошевелился, открыл глаза и попытался разглядеть всех, кто его окружал.
— Наконец-то! — радостно воскликнул Эрик, готовый пойти в пляс от пробуждения друга, натерпевшись компании разозлённых девушек. — Наш спящий рыцарь соизволил-таки проснуться.
Джон вдруг резко сел и испуганно оглядел тёмное пространство, затем каждое лицо, ощутив некоторое напряжение. И попытался освободить руки, но у него не получилось. Парень вдруг охнул и скривился от головной боли.
— Не получится использовать огонь, бро, — пояснил Эрик. — Хотя я надеялся, что у тебя всё-таки выйдет.
— Где мы? — спросил Джон и ещё раз испуганно всё оглядел.
— Это машина, бро, — важно ответил Эрик, выпятив грудь. — Она работает на воздухе.
Джон удивлённо потянулся, а Оксилия устало закатила глаза, но предпочла в этот раз промолчать, тем более Луиза надавила на самое больное. Глянув в её сторону, она снова приметила, что с Самойловой что-то не так. И Оксилия бы спросила, если бы не была ужасно зла и обижена.
— Куда мы направляемся? — снова спросил Джон и нахмурился, не увидев Кэтрин. — И где Кэт?
— Только это прошли, — недовольно буркнула Оксилия.
— Мы не знаем куда, — спокойно ответила Луиза и снова скривилась от какой-то боли. — И не знаем, где Кэт. Мы просто плывём по течению.
— Хм, — Джон задумался ненадолго, словно бы вспоминая нечто, а затем произнёс, чтобы хоть как-то разрядить напряжённую обстановку: — Как-то Грэй сказал, что неплохо плыть по течение, если это по пути к твоему берегу.
— И какой у нас берег? — спросила Анжелика. — Что будем делать?
— Посмотрим, куда нас привезут, и там будем импровизировать, — сказала Луиза, и Джон согласно кивнул, встретившись с ней глазами.
— Кэт бы тоже так сказала, — грустно заметила Анжелика, снова вздохнув.
— С ней ничего не случится, — на этот раз в этом был уверен Джон. — Она боролась с водными пардусами и осталась цела! Относительно.
— Сразу видно, что вы два сапога пара! — бросила им Оксилия. — Даже думаете одинаково.
Эрик хихикнул, а Джон так и не понял ничего.
— Что с тобой, Лу? — наконец, Анжелика решилась спросить, наблюдая за странными движениями Луизы и за её постоянно хмурым лицом.
— Спина, — выдохнула девушка. — Спина чешется и болит одновременно. Не понимаю почему.
— Может, какая-то инфекция? — испуганно предложила Анжелика и с тревогой переглянулась с Оксилией. Последняя всё ещё была обижена, но оставить проблемы подруги без внимания не могла.
— Откуда? — не понимала Луиза. — Какая ещё инфекция?
— Тебя ранили? — встревожено спросил Джон.
— Нет.
— Может, аллергия? — невзначай предложила Оксилия. — На снотворное.
— Но тогда у меня всё лицо должно быть красное, но никак не спина.
— Потом обязательно глянем, — пообещал Джон. — Но не думаю, что там что-то серьёзное.
— Но такое неприятное чувство, — начала пытаться объяснить Луиза. — Словно… что-то чужое. Не знаю, как это описать. Неприятно, в общем.
Некоторое время друзья замолчали, каждый думая о своём. А Луиза всеми силами старалась игнорировать зуд и боль спины, чтобы лишний раз никого не волновать.
— Так откуда, вы говорите, взялись? — вернула парней к ранней теме Оксилия. — От Королевы Лидии?
— Да, — с охотой ответил Джон. — Она сказала, что вам нужна будет помощь. И она знала про Артефакты.
— И через это мы проходили, — заметила Оксилия, но поспешила прикусить язык.
— Вы нашли Корону?
— Нашли, — кивнула Анжелика и тут же дополнила: — Но она оказалась фальшивой.
Оксилия, не удержавшись, тихо свистнула и усмехнулась:
— Так и надо Рафелу! Не видать ему силы, как своих ушей!
— И всё оказалось зря, — тем не менее заметила Луиза, даже не глянув на подругу.
— И неизвестно, где Кэт, — добавила Анжелика. — Она же осталась в Гластонбери. И как она выберется оттуда? Это же чужая страна, и мы тут немножко незаконно.
— Чёртов Рафел, — выплюнула Оксилия, резко переменившись в лице. — Он ещё тысячу раз пожалеет, что связался с девчонками!
— О-о, — тут же продолжительно протянул Эрик. — Ему несдобровать. Знаю не понаслышке!
Иные. Таинство. Глава 6. «Жалкая пародия»
Они ехали довольно долго, унылые, уставшие, скованные, но с твёрдым решением выбраться. Вскоре ребята в фургоне услышали знакомый шум живого города — сигналы машин, разговоры людей — и значительно расслабились, осознав, что их не завозили в какую-нибудь глушь, откуда было бы труднее выбраться. Но окон, к сожалению, не было, чтобы увидеть, куда именно их везли.
Джон и Луиза не оставляли попыток развязать руки, Анжелика молча уткнулась в колени, смирившись, а Оксилия лишь украдкой наблюдала за неудачами друзей, всё же тайно надеясь на успех. Она помнила, как Кэтрин и Луиза связали свои руки верёвкой на перемене в школе, вот только тогда у них получилось освободиться. Оксилия тогда красноречиво обозвала их «чокнутыми», да и их классная руководительница, увидев, чем те занимались, не смогла удержать взлетевшие к небу брови и тут же пробормотала, махнув рукой: «Что-то мне подсказывает, что лучше не спрашивать».