Литмир - Электронная Библиотека

Я положил цветы, которые принёс с собой, рядом с похожими, которые принёс он. Мы стояли бок о бок, спинами к солнцу, и смотрели на выбитые на надгробии слова.

Тогда я понял, насколько легче мне стало за последние несколько лет. После встречи с Арчером вес, который лёг мне на сердце после смерти Софии, стал казаться намного легче. Я по-прежнему чертовски скучал по ней и подозревал, что так будет всегда. Но сейчас это было иначе, будто глава моей жизни, наконец, закончилась — и это было нормально.

— Прости, Арчер, — тихо произнёс я, когда показалось, будто я прожил целую жизнь за этот короткий момент тишины.

Он кивнул, но ничего не сказал.

Я повернулся к нему.

— Я понятия не имею, как тебе, должно быть, было сложно.

— Это было… тяжело, — согласился он.

Положив обе руки ему на плечи, я медленно повернул его лицом к себе.

— Арчер, — сказал я. — Ты в порядке?

Он покачал головой, снова не в силах встретиться со мной взглядом.

— Я так не думаю.

— Ты ведь не будешь себе вредить, нет?

Он снова покачал головой.

— Нет.

Я подцепил пальцем его подбородок, наклоняя его голову назад, чтобы он смотрел на меня.

— Обещаешь?

Его улыбка была бесконечно маленькой, но этого было достаточно.

— Обещаю.

Не сумев придумать что-либо ещё, что сделать в этот момент, я полностью обвил его руками и крепко обнял. И к моему удивлению, Арчер обнял меня в ответ.

— Ох, Арчер, — я поднял подбородок и положил ему на макушку. — Мне так жаль.

— Я знаю, Мэллори.

— Жизнь тяжело с тобой обошлась.

Он пожал плечами.

— В ней были свои хорошие моменты.

Когда мы отстранились друг от друга, я провёл рукой по его волосам.

— Ты ещё ходишь в группы поддержки? Или говоришь с терапевтом?

— Нет. А ты ещё ходишь в группу?

— Да. В ту же, куда мы с тобой ходили. Хотя бы пару раз в месяц.

— Помогает?

— Да. Помогает.

Арчер на мгновение отвернулся от меня и уставился на далёкие облака в небе.

— Сложнее всего знать, что я никогда не смогу оправдать его ожидания. Лучше бы я потерял левую руку, чем остался с правой, которая не может держать оружие.

— Арчер, никакой отец не хотел бы возложить на плечи своего ребёнка такой груз. Никакой отец. А ты говорил мне, что твой отец был хорошим человеком. Он не хотел бы этого для тебя.

Он закрыл глаза и судорожно выдохнул.

— Может, ты и прав.

— Я прав. Он не ждал бы этого от тебя.

— Мэллори, можно спросить у тебя кое-что личное?

— Да. Можешь спрашивать у меня что угодно.

— Ты помнишь всё о Софии?

Вопрос меня удивил, и потребовалось минуту подумать, чтобы ответить.

— Мне бы хотелось думать, что помню, но нет, наверное, нет. А что?

— Однажды, когда я был здесь много лет назад, мы ехали обратно к тебе домой по тому прямому шоссе, которое ведёт обратно в Банф. По обеим сторонам которого мили леса и горы. Было темно, и на дороге не было никаких других машин. Я не помню, откуда мы ехали, но помню запах освежителя воздуха с ароматом корицы, который свисал с зеркала заднего вида. Я смотрел в окно на невероятную красоту Скалистых гор и думал, как они понравились бы моим родителям.

Я кивнул.

— Они красивые.

— И я подумал, какими хорошими и светлыми были мои родители. Они много смеялись. Они были такими добрыми и такими тёплыми. Мой папа… он чертовски сильно любил меня. Я знал это. Так что глядя на горы я начал задумываться, может, я помню о родителях что-то не так — после их смерти. Может, я запомнил их неправильно. Как могли такие любящие при жизни люди так стыдиться человека, которым стал их сын?

Я взял его за руку и сжал.

— Они не стыдились бы. Они не смогли бы стыдиться человека, которым ты стал. Это невозможно.

— Я не знаю.

— Тебе стоит с кем-нибудь поговорить, Арчер.

— Знаю.

— Пойдём со мной завтра на собрание группы.

Тогда он поднял на меня взгляд, с напряжением в глазах.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Ты не обязан ничего говорить. Просто приди и послушай.

Он поднял голову к небу.

— Ладно.

— Отлично. Я за тобой заеду. Где ты остановился?

Он колебался.

Это колебание открыло дверь мысли, которой у меня не было раньше. Может, он по-прежнему жил с Дереком? Может, он жил с кем-то ещё? Может, в его жизни был кто-то ещё? Может, всё это было односторонним?

Но даже если так, позволить этому повлиять на меня было бы эгоистично. А когда дело касалось Арчера, я не хотел быть эгоистом. Я хотел только того, что сделает его счастливым. Так что я натянул на лицо улыбку, которая казалась не совсем уместной, и сказал:

— Всё в порядке. Как насчёт того, чтобы ты приехал утром ко мне в магазин, и мы поедем на собрание вместе?

— Оу, — произнёс Арчер, его лицо вдруг осветила улыбка. — Значит, магазин всё-таки есть. Я думал, ты каждый день сидишь в баре и пьёшь.

Я рассмеялся, но почувствовал, как по шее поднимается тепло.

— Эй, ты знаешь, что магазин настоящий.

— Я никогда его не видел.

Это заставило меня нахмуриться. Не видел? Как я мог не поделиться с ним чем-то таким важным?

— Ты уверен? — снова спросил я.

Он рассмеялся, но это прозвучало тяжело.

— Да, уверен.

— Ну, давай это изменим. Завтра, — я залез в свой задний карман и достал бумажник. Протянув ему одну из своих визиток, я сказал: — Здесь название и адрес, а ещё мой номер телефона.

— Забавно, что я даже не знаю номер твоего телефона, да?

Я потянулся, обвил его руку своей, пока он держал визитку.

— Теперь знаешь.

Он посмотрел на меня, его тёмные глаза искали что-то на моём лице.

— Ты другой, Мэллори.

Я кивнул.

— Я стараюсь.

Глава 6

— Привет, Мэл! Мне показалось, что я увидел здесь свет. Чего ты открыт в воскресенье?

Через входную дверь моего магазина зашёл Фил. Он помахал рукой, увидев меня за прилавком.

— Доброе утро, Фил. Просто жду кое-кого, прежде чем уйти. Подумал, что могу открыть магазин, пока я здесь.

Он кивнул, улыбаясь, засунув руки в карманы. Дойдя до края прилавка, он облокотился на него и посмотрел на меня.

— Ты выглядишь так, будто впервые за годы хорошо поспал.

Я усмехнулся.

— Может быть.

— О, ты хочешь рассказать своему приятелю Филу что-то новое и волнующее? Клянусь, если я услышу ещё один рецепт из «Шоу Крока» от Нэнси или что-то ещё о новейшем приложении для фотографий от своих детей, я начну кусаться.

— Я иду сегодня днём на собрание группы со старым другом.

— Со старым другом, а?

— Да. Ну, полагаю, вроде того. Не совсем с другом. Ну, да, с другом. С другом Дэнни. Он когда-то жил у меня и теперь снова приехал в город.

— Ааа, — произнёс Фил, стуча костяшками пальцев по деревянному прилавку. — Ты определённо знаешь хорошие места, куда сводить своих спутников. Группы поддержки. Кладбища. Эй, думаю, тебе могут разрешить пронести корзину для пикника в морг, если дашь денег патологоанатому. Он мой приятель.

— Ты такой смешной, Фил. Просто очаровательный.

Он подмигнул мне, прежде чем развернуться и опереться на прилавок.

— Так почему вы встречаетесь здесь?

— Длинная история.

От взгляда, который он бросил на меня через плечо, я слегка занервничал.

— Серьёзно? — спросил он. — Брось, Мэллори. Я не получаю никаких хороших сплетен дома, от девочек. Ты должен сделать мне поблажку. Брось мне кость. Я умираю от жажды настоящего взаимодействия с людьми.

Я рассмеялся.

— Ты каждый день взаимодействуешь с людьми, которые приходят к тебе в магазин.

Он простонал.

— Большинство из них только хотят поговорить о хлебе.

— Ну, ты продаёшь хлеб. И печёшь хлеб. Думаю, наверное, это натолкнуло их на мысль.

Как только я услышал, как прозвенел колокольчик над входной дверью, моё сердце ускорилось. Я взглянул через плечо Фила и увидел Арчера, который стоял у входа в магазин, с немного нервным видом.

39
{"b":"623793","o":1}