Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Даже не берут рабов? - спросил Флетчер в ужасе.

- Они убивают их. Некоторые спасаться, - запнулся Синий, крутя свои перепончатые пальцы. - Не много.

- Почему? - спросил Флетчер, не веря в это безумие. - Орки держали гремлинов в качестве рабов в течение тысяч лет.

- Потому что Хан говорит, что скоро у них будут человеческие рабы. Нет больше нужды в гремлинах.

Теперь Синий говорил быстрее, чему способствовал подход группы беженцев позади него.

- Сейчас происходит вторжение, - сказал Синий, тихим и быстрым голосом. - Тысячи и тысячи орков атакуют линии фронта. Все их племена сражаются вместе. Это битва, чтобы закончить все битвы.

Он показал на восток, за горы, где лежала южная граница Гоминума. Был ли это удаленный гром орудий, который он услышал? Или просто шум ветра?

- Небеса помогают им, - пробормотал Флетчер. - Я должен предупредить...

- Уже слишком поздно, - перебил Синий, грустно качая головой. - Это уже началось.

Флетчер прикусил губу, осознавая новости. Если он полетит, то окажется в битве в течение часа.

Когда мысль перешла ему в голову, он посмотрел на Игнатуса, который недалеко отошёл с поля битвы и свернулся калачиком в густой траве. Дрейк был при смерти, но ужас их близкой кончины всё ещё кипел в сознании демона. Может ли он снова гнать Игнатуса в опасность, вскоре после того, как они едва не распрощались с жизнями?

- Итак, погонщики казуаров - они охотились на вас? - спросил Флетчер, когда первые, робкие беженцы прошли мимо него, распавшись, как река вокруг небольшой полосы Лис.

- Нет, - сказал Синий, снова посмотрев через плечо. Впервые Флетчер понял, что смотрит не на других гремлинов, а на джунгли позади них.

- Орки атакуют двумя армиями. Орки на востоке. Гоблины на западе... здесь. - Синий развёл руки, затем изогнул их друг к другу. - Это... как вы говорите? Захват в клещи.

- Так это произошло здесь? - спросил Флетчер, чувствуя, как холодный кусок страха упал в яму желудка. - Мы просто убили их.

Синий покачал головой, уши снова опустились.

- Это был авангард, разведчики. Ещё много идёт на ногах. Может быть на час позади, - пояснил Синий.

- Сколько? - просил Флетчер, оглядываясь на своих измученных, окровавленных людей.

Синий не ответил, вместо этого погладил шелковистый мех на голове своего маунта.

- Я спросил, сколько? - Флетчер снова сорвался, опасение превратилось в отвратительный страх. Синий закрыл глаза и ответил одним жестоким словом.

- Тысячи.

Глава 51

ФЛЕТЧЕР СОЗВАЛ СРОЧНЫЙ ВОЕННЫЙ совет со своими офицерами и сержантами, подальше от солдат. Уже массы беженцев пробирались через расщелину, стремясь к неопределенной безопасности сельской местности Гоминиума. Флетчер отправил своих раненых вместе с ними с сообщением Бердону, предупреждая его о приближающейся армии и поручая эвакуироваться в Корсилиум.

- Мы не сможем одни удержать проход, - первым сказал сэр Колдер, после того, как Флетчер сообщил им ужасные новости.

- Мы не одиноки, - сказал Флетчер. - Синий обещал выделить нам в помощь сорок два воина-гремлина.

- Так мало? - спросила Женевьева.

- Мне сказали, что большинство воинов погибло при побеге, - ответил Флетчер. - Им пришлось сражаться пробиваясь сюда, использовав большую часть своих дротиков. Нам повезло, что они вообще их сохранили. Большинство из них взрослые самцы, что остались из всего виде.

- Толку то от них, - ворчал Ротерем. - Они застали гоблинов врасплох и с тылу, на открытой местности. Они не выживут в битве, что будет здесь.

- Мы выясним, как их использовать позже, - сказал Флетчер. - Но важно то, что нам не нужно побеждать, нам просто нужно удержать гоблинов, пока не придет помощь.

- Какая помощь? - спросил Рори. - Ты думаешь, помогут горожане? Они даже на знают, как зарядить мушкет.

Глаза у него были широкие от страха, а Малахия нервно кружила вокруг его головы.

- Нет, - сказал Флетчер. - Они колонисты, не солдаты. Я не хотел бы просить их.

- Тогда кто? - спросила Женевьева?.

Флетчер сделал глубокий вздох.

- Дидрик, - сказал он.

- Кто, ты сказал? - удивился Рори. - Ты сошёл с ума?

- Шестьдесят обученных солдат не более, чем на несколько часов, - ответил Флетчер. - Если это означает, удержать Ралейгшир, я возьму их.

- А что если их окажется недостаточно? - сердито спросил Рори. - Твой помощник гремлин сказал, что их тысячи. Сколько конкретно? Две тысячи? Десять тысяч? Это большая разница!

- Не похоже, что он перестал считать, - огрызнулся Флетчер. - Дело в том, что если мы не защитим проход, гоблины пройдут через Ралейгшир и атакуют линии фронта сзади, ещё до наступления ночи. Мы не можем допустить этого.

- Меньше сотни солдат, ненавидящих друг друга, и несколько грязных гремлинов против всех гоблинов. Возникает вопрос, сколько их успело вылупиться, прежде чем вы уничтожили яйца, - бубнил себе под нос сэр Колдер.

- Мы не побежим, - сказал Флетчер. - Но Вы правы. Даже с людьми Дидрика нас может быть недостаточно. Мы отправим сообщение королю и людям на западном фронте. С небольшой удачей, подкрепление на маунтах может быть здесь через пол дня.

Он повернулся к Рори и Женевьеве.

- Мне нужно, чтобы вы оба вернулись в повозки и писали от моего имени письма, объясняя угрозу Гоминиуму. Женевьева, напиши Дидрику, умоляя его вернуться. Рори, мне нужны сообщения для короля Гарольда, Арктура, Отелло, Ловетт, любого, кто может быть там на передовой. Затем отправьте всех ваших клещей с записками, привязав к их спинам.

- У нас закончилась мана, - сказал Рори. - Без наших демонов мы будем…

- Правильно, как и любой другой из этих солдат, - сказал Флетчер, глядя им в глаза. - Но мне нужны ваши лидерские способности, ваше мужество. Вы больше, чем боевые маги. Вы офицеры, и чертовки хорошие.

Они мрачно кивнули.

- Теперь уходите, времени мало, - приказал Флетчер, отправляя их спешно прочь.

Мысли Флетчера метались, он пытался разобраться, как повернуть сражение в свою пользу. Он рассматривал пейзаж впереди, глаза метались вперед и назад. Появились первые догадки. Полузадумки, без уверенности, сработают ли они. Но он должен был попробовать.

Он развернулся и пошел к своим солдатам, сцепив руки за спиной.

- Ладно, парни, - объявил Флетчер, настолько внезапно, что Кобе от неожиданности подпрыгнул. - Слушайте. Впереди нас ждёт ещё бой.

Тогда он увидел страх в их глазах, даже взглянул на расщелину позади, как будто ища способ побега.

- Сегодня вы заставили меня гордиться. Мы попали в засаду с десятью десятками погонщиков и выиграли, тем не менее, на открытой местности. Теперь мы будем готовы к ним. Давайте покажем им, на что мы действительно способны.

Некоторые кивнули в пылком согласии, но все же, было несколько, кто шептался между собой - Логан и несколько его друзей.

- Я прошу вас доверять мне, - сказал Флетчер, встав перед Логаном и заставляя парня встретиться с ним взглядом. - Ты знаешь, что я. Я сражался с полчищами гоблинов в самом сердце орочьих территорий, и выжил. Я сражался с шаманами и их вивернами один в бездне, но я стою здесь. Это можно сделать.

Он пробежался взглядом по своим войскам, позволяя им увидеть свою уверенность.

- Я друг как гнома, так и эльфа. Я призыватель и обученный боевой маг. Благородный по рождению, но воспитанный простолюдином, а так же записанный в преступники.

Его слова эхом разносились по перевалу, сопровождаясь мягким шорохом травы на ветру.

- Это всё я, но никто не сравнится с тем, кем мы станем сегодня вечером. Вот где мы сделаем наше имя. Вот где мы примем бой с врагом.

Флетчер остановился, позволив своим словам стихнуть.

- Я хочу, чтобы вы знали, бушует битва о которой вы не знаете. Тысячи гибнут, по мы разговариваем, и результаты ещё не определены. Но если мы не остановим врага прямо здесь, они пройдут через Ралейгшир и уничтожат всё, чем мы дорожим. Нет никого, кроме нас. Мы будем удерживать перевал до прихода помощи.

60
{"b":"606981","o":1}