- Он холодный, - сказал Флетчер, нахмурив лоб. - Он никогда не бывает холодным.
- Странно, - сказала Сильва, присев рядом с ним. - Можно мне?
Обычно было табу касаться демона призывателя, по крайней мере, в любом другом случае. Флетчер кивнул, и она провела рукой по спине Игнатуса. Флетчер почувствовал непроизвольный импульс удовольствия, и его лицо покраснело. Он отвернулся и занялся своей кожаной курткой на плечах матери, надеясь, что Сильва не заметит.
- Это странно, - пробормотала эльфийка. - Но удачно - возможно, поэтому он смог захватить пирауста.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Флетчер.
- Ну, большинство призывателей теоретизируют, что они способны много чего обнаружить своими антеннами. Тепло - это, пожалуй, самое увлекательное. Некоторые говорят что они могут чувствовать самые небольшие вибрации воздуха, даже обнаруживают влажность. Большинство согласны, что их слух, обоняние и нюх так же хороши или лучше, чем у канид. Должно быть, тело Игнатуса было в замешательстве. Держу пари, здесь не так много хладнокровных демонов.
Флетчер усмехнулся и посмотрел на пирауста. Действительно удачный улов.
- Как ты думаешь, Игнатус может изменять температуру по своему усмотрению, или это что-то еще? - спросил он.
Флетчер оценил хвост Игнатуса, который казался, стал ещё длиннее, чем раньше. Были ли его лопатки более крупными, чем у черной саламандры Хана?
- Сильва, как ты думаешь, он становится больше?
Сильва не расслышала его, занятая осмотром прекрасного демона. - А? - сказала она, обернувшись. - Полагаю, что так. Он хорошо питался.
Флетчер не мог понять. Возможно, это было странной реакции на то, что произошло в лаве под пирамидой. Или так повлияло возвращение в эфир? А может употребление плоти демона? О саламандрах было мало известно, это может быть какой-то один или комбинация всех факторов.
- Кто будет использовать его? - спросила Кресс с нетерпением.
- Не я, - сказала Сильва, взъерошивая голову Лисандра. - Этот прекрасный грифон десятого уровня. Я сомневаюсь, что у меня достаточно уровней призыва, чтобы захватить пирауста, однако несколько уровней осталось.
- Я считаю - этот вид второго уровня, - сказал Отелло, стоя на коленях и осматривая захваченного демона. - Может третьего. У кого есть свободные уровни призыва? Я проверил себя перед турниром - сейчас у меня четырнадцатый уровень.
- У меня десятый, пять свободно, - сказала Кресс, с надеждой.
- Искатели, верно, Флетчер? - спросила Сильва, покачав головой.
Но Флетчер не был так уверен. Отелло нуждался в таком демоне, как пирауста, таком быстром, лёгком и полезном. Соломон, каким бы могучем он ни был, но он не был универсальным демоном. Голем был кувалдой для скальпеля пирауста.
Отелло был его лучшим другом, его союзником во всём. Он был обязан гному и его семье. А зачем, собственно, Флетчеру нужен пирауста? Мало пользы в бою от того, чей укус больше похожий на укус клеща, а Афина, хотя и ранена, уже была хорошим разведчиком. Другой ему не нужен. Нет. Это должен быть Отелло.
- Это будешь ты, Отелло, - сказал Флетчер ухмыляясь. - Тебе это нужно больше, чем мне. В любом случае, я даже не знаю, достаточно ли много у меня уровней призыва. В прошлом году было девять, и все они израсходованы.
- С тех пор я поднялась на три, - вмешалась Сильва, раздраженная щедростью Флетчера. - Отелло поднялся на четыре. Попробуй.
- Всё правильно, Сильва, - сказал Флетчер. - Ему он нужнее - Соломон медлительнее ста черепах.
- Ты его имеешь в виду? - сказал Отелло, его глаза загорелись от волнения.
- Да, он твой. Иди, Игнатус подержит его над пентаграммой.
Отелло не нужно было больше убеждать, он стоя на коленях рядом с пентаграммой и виновато улыбался, когда Кресс застонала от ревности.
- Я верну его позже, если он передумает, - сказал Отелло, заметив поднятые брови Сильвы. Флетчер подумал о другом аргументе и заговорил быстро, прежде чем Сильва могла что-то сказать.
- Теперь, если мы разделимся, у всех будут демоны, которые могут летать или высоко забираться, чтобы мы смогли отыскать друг друга. В этом смысл.
Сильва вздохнула и махнула рукой. Она показалась ему разочарованной. Может быть, он тоже был хорош, но это не имело значения.
Игнатус гордо прошёлся по коже призыва и поместил пирауста над ней. Через секунду, как Отелло активировал её, пентаграмма засветилась фиолетовым. Захват демона был подобен вливанию, только гораздо сложнее. Удержать его на месте обычно было трудной частью.
Отелло сжимал и разжимал челюсти. Вена пульсировала на лбу, он позволял дыханию медленно посвистывать проходя через зубы по мере того как он напрягся, его короткие пальцы глубоко вжались в кожу.
- Давай, ты можешь, - сказал Кресс, перемещаясь ближе и всматриваясь в пирауста. Медленно, очень медленно демон стал растворяться в сполохах белого света. Отелло застонал, лицо покраснело, когда он напрягся, чтобы обуздать демона. Наконец, когда он покраснел так, что Флетчер начал беспокоиться, последний прозрачный всполох света исчез в коврике.
Отелло упал на спину, грудь ходила ходуном. Затем, когда эйфория вливания нового демона овладела им, на лице появилось блаженное выражение.
- Молодец, - сказал Флетчер, похлопывая Отелло по плечу. - А знаешь, ты ведь первый из нас, кто на самом деле захватил демона.
- Наполовину захватил, - сказала Сильва, с неохотой улыбнувшись Отелло.
Потребовалось несколько минут, чтобы Отелло восстановился, а затем вызвал пирауста. Он находился в центре кожи призыва, как только материализовался, и дрожал.
- Это так странно, - пробурчал Отелло. - Мой разум чувствуется как... целостный.
- Расскажи мне об этом, попросил Флетчер. - Однако ты привыкнешь к этому. Как думаешь, ты можешь достаточно контролировать его, чтобы отправить на разведку?
- Да, - сказал Отелло, протягивая руку. Пирауста вспорхнул и приземлился ему на руку, глядя на него своими странными глазами.
- И это кстати она, - продолжил Отелло, поднимая демона к лицу и рассматривая его с удивлением. - Я буду звать её Приа.
Глава 11
ПРИА ЛЕТАЛА ВЗАД-ВПЕРЁД, её живот стал серо-синим, чтобы смешаться с небом, а верхняя половина - смесью сломанной зелени и купола – что идеально подходит для любых хищников, летающих выше.
Отелло коснулся камнем видения её хвоста, затем она метнулась в небо, гораздо быстрее, чем ожидал Флетчер. Он везунчик, что поймал её.
Сначала они увидели кристально чистую картину леса, затем Отелло заворчал, и картинка замерцала в красных, желтых и оранжевых оттенках, по мере того как пирауста плавно двигалась по ветру, высоко над деревьями.
- Мы можем видеть тепло, - гордо сказал Отелло - Это как ключ в её мозгу. Давайте посмотрим…
Камень снова изменился. Лес получился призрачным, на смену ему пришла странная масса колеблющихся черно-белых образов.
- Движение звука и воздуха, как у демонов летучих мышей, - Отелло скривил лицо, когда пытался вспомнить название. - Как это называется...?
Флетчер вспомнил гигантских волосатых летучих мышей, которых некоторые шаманы использовали в качестве маунтов, и содрогнулся.
- Не важно. Быстрей, - сказал Флетчер. - Пирауста нечасто решаются подняться выше безопасных деревьев. Если её заметят, то это будет выглядеть подозрительно.
Отелло кивнул, и вскоре Приа скользила чуть выше деревьев, иногда поднимая взгляд в поисках хищников. Выше, только красная горная цепь, тянувшаяся до горизонта, пожирала серое небо. Флетчер обнаружил, что ищет солнце, которого, как он знал, не там было - источник света эфира еще не определили.
- Что это? - пробормотал Отелло, замедляя Приа, когда приблизилось основание горы. Деревья резко оборвались там, где началась красная скала, как будто ржавый осадок оттолкнул их. Поверхность была похожа на песчаник, грубая и покрытая тонким слоем пыли. Это напомнило Флетчеру о мертвых землях эфира. Но не это привлекло внимание Отелло.