Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В следующий раз я прихожу в себя в своей палате в лечебнице. Мне купили новую кровать. Она чистая. Удобная. Я думаю, что для подобной роскоши слегка поздновато. Миру вот-вот придет конец.

Когда я просыпаюсь в следующий раз, Пиллар снова передает мне бутылку молока.

- Я не Чешир, не бойся. - Шутит он. - Выпей это. Завтра тебе станет лучше.

- Погодите. Я думала, что завтра не настанет.

- Наверное, ты все проспала. - Он останавливается к выходу. - Март вспомнил, что именно произошло. Оказывается, Кэролус приказал ему создать чуму, действие которой закончится через три дня.

- Невозможно.

- Это правда. Конечно, миру слегка досталось. Несколько миллионов разводов; сотрудники, которые теперь видеть друг друга не могут, и несколько тысяч погибших. То же самое ты прочтешь в сегодняшних газетах. Но мы-то до сих пор живы.

Я пытаюсь улыбнуться, но губы пересохли и кажутся хрупкими, как фарфор. Боюсь, если я рассмеюсь, то тресну пополам.

- И, кстати, нет ничего невозможного, - говорит Пиллар перед уходом. – Возможно, лишь потерять надежду. 

Глава 106

Палата Пиллара, Психиатрическая Лечебница Рэдклифф, Оксфорд

Несколько дней спустя

Я крадусь в палату Пиллара. Никто не пытается преградить мне путь. Подозрительно.

Когда я оказываюсь на месте, Мухоморы толпятся в палате Пиллара. Они пытаются посмотреть новости по личному телевизору Пиллара. Приблизившись, я вижу Тома Тракла с двумя детьми, они вместе с остальными Мухоморами смотрят трансляцию.

- Алиса! - Пиллар подскакивает с дивана с кальяном в зубах. - Иди и взгляни на это.

Я пробираюсь среди Мухоморов. Все рады, что мне уже лучше. Даже Том уступает мне дорогу, позволяя пройти к Пиллару.

- Мы разыскиваемые преступники, ты и я, разве не чудесно? - Пиллар показывает на телевизор.

Я читаю заголовки: Серийный убийца и его дочь вчера напали на штаб-квартиру ООН вместе со странным незнакомцем, пытаясь посеять хаос. Неясно чего они хотели: убить американского президента или же Королеву Англии.

- Странно, что никто не говорит ни слова о чуме, - замечаю я.

- Чумы была день назад. По меркам новостей, слишком старая байка. - Пиллар делает затяжку, покачивает ножкой. – Но, то что мы пытаемся убить президентов, вот это новость. Они обсуждают, что нас стоит послать в Гуантанамо.

- Мы, что, настолько опасны?

- Понятия не имею, - отвечает Пиллар.

- Я рада, что они не стали втягивать во все это Фабиолу.

- Они и не станут. - Он взмахивает трубкой. - Политики. Словно Иисус Христос спустился с небес и пописал в горшок с Королевскми орешками. Это называется конфликт интересов. Смотри дальше. Будет лучше.

- Откуда Вы знаете?

- Потому что я уже видел это десять минут назад. Просто смотри дальше.

Я вижу, как ведущей передают кипу бумаг, которые он читает и у него вытягивается лицо. Она говорит:

- Очевидно, лишь двое преступников попадут в Гуантанамо. Пожилой мужчина, Профессор Картер Пиллар,...тут, должно быть, какая-то ошибка.

- Что? - я поворачиваюсь к нему.

- Просто смотри дальше. Это так чудно, что я вот-вот блевану бабочками.

Ведущая продолжает.

- Профессор Пиллар оказался национальным героем, он сам покончил с наркокартелями в Колумбии.

- Вы и национальный герой? - я тыкаю в него пальцем.

- Лишь на пять минут. Продолжай смотреть.

- Ладно. - Я оглядываюсь. - Вы, кстати, не видели Джека?

- Он исчез. Мы не знаем где он. Не беспокойся. Он всегда возвращается. Теперь, смотри!

На этот раз ведущая снова решает передумать.

- Извините за эту неразбериху, но по последним данным эти трое: Картер Пиллар, Алиса Уандер и Джиттери Джинкс; сбежали из психиатрических лечебниц во время чумы, это и объясняет их жуткие действия, включая ответственность за убийство нескольких сотен ни в чем не повинных жителей Колумбии.

- Говорил же. Герой на пять минут, - говорит Пилар.

- Это лишь подкинет мне еще проблем. - Ворчит Том Тракл. - Нужно было не отпускать вас обоих из лечебницы.

Мне нечего сказать. Мир все также безумен. Но помимо времени, которое мне необходимо на раздумья о том, что произошло с Кэролусом; мне позарез нужно найти Джека. Неужели он сбежал на мои поиски?

- Куда ты пошла? - Пиллар тянет меня обратно. - Ты еще не видела самое интересное.

На этот раз, когда он разворачивает меня к телевизору, я от души начинаю смеяться. Они засняли ту самую сцену, когда мы с Пилларом делаем уколы Королеве и американскому президенту. С этого угла, кадр выглядит обескураживающе. Пиллар словно лапает задницу президента, а я - Королеву.

И это еще не все. Выражение полной победы на наших лицах не вызывает со мнений, что мы самые сумасшедшие психи, какие только есть на свете. Пиллар пару мгновений пытается подавить смех, но через секунду хохочет. Он бросает кальян, хватает меня за руки и начинает танцевать вместе со мной. Затем Мухоморы начинают смеяться. Несколько надсмотрщиков шокировано смотрят на все происходящее, а затем присоединяются к всеобщему смеху. Даже дети Тома смеются вместе с нами.

Все смеются, кроме Тома, которые вынимает из кармана бутылек с таблетками и проглатывает несколько без воды. Он напрягается, не в силах контролировать смех. Попытка прикрикнуть на нас не срабатывает. Вены на его шее надуваются от гнева, боюсь, он заработает себе сердечный приступ.

Затем происходит чудо. Том Тракл начинает смеяться, точно безумец. Кажется, он даже не понимает над чем смеется, но это уже точно прогресс.

  

Глава 107

Букингемский Дворец, Лондон

- Руки прочь! - Зарычала Королева на Маргарет, которая пыталась промыть ее раны. - У меня шышак на заднице размером с яблоко.

- Королевские задницы имеют обыкновение исцеляться быстрее остальных. - В комнату внезапно вошел незнакомый юноша. Маргарет с Королевой были застигнуты врасплох.

- Не бойтесь, я - не Джек, - сказал Чешир. - Я лишь позаимствовал его на время. Очень полезный парнишка. Кстати, неплохо выглядит.

- Чего ты хочешь? - говорит Королева.

- Я лишь хочу, чтобы вы познакомились с моим другом. - Чешир заводит Кэролуса.

- Что он здесь делает? Мы же договорились. Я думала, он прикончит Алису, пока я буду править миром.

- Забавно, но ничто из этого не сбылось. - Чешир с наслаждением шлепается на диван, вытягивая ноги до тех пор, пока ботинки не оказываются у самого лица Королевы.

- Похоже, ты хочешь остаться без головы, - сказала та.

- Ты же знаешь, ты не преуспела в этом, даже в Стране Чудес.

- Чего тебе нужно? - сказала Маргарет.

- Я хочу, чтобы все мы подружились.

- Зачем нам это нужно? - поинтересовалась Маргарет.

- Потому что, сдается мне, та Алиса очень даже настоящая.

- Я больше не собираюсь выслушивать весь этот бред. - Королева поднимается.

- Подумайте об этом. У нее оказался ключ Кэрролла. И если это не доказательство, как насчет того, что она только что выкупила бар Инклингов и теперь ищет Шестерых его Членов?

У Королевы вытянулось лицо.

- Кто рассказал ей про Инклингов?

- Не имеет значения. - Чешир тоже поднялся.- Что по-настоящему важно, даже если эта девчонка заблуждается, ее уже не остановить. Ее сердце полно огня.

- Вполне ожидаемо, - сказала Маргарет. - Куда все это приведет?

- Нам нужно объединиться. Давайте забудем прошлые обиды и добудем Шесть Ключей, а после можем хоть перегрызть друг другу глотки.

Маргарет взглянула на Королеву в поисках поддержки.

- Послушайте, - сказал Чешир. - Кэролус превращается на настоящего безумца, когда ему нужны таблетки. Я обладаю невероятными силами. Маргарет - безжалостная женщина. А Вы, Моя Королева, нет большего зла на свете, чем Вы.

40
{"b":"601106","o":1}