- Судя по всему, ты не знаешь, что это за чума. - В голосе доктора победные нотки. - Я попрошу медсестер забрать тебя, но боюсь, на этот раз дозу твоего лекарства придется увеличить.
- Лекарства? - Я знаю, что в этом сне меня постоянно пичкают лекарствами, но я никогда прежде не обращала на это внимания.
- Твое лекарство, Алиса. - Его голос нетерпелив, или даже разочарован. Точно не могу сказать. - Таблетки, которые я даю тебе уже два года. Они называются Колыбельными, если ты помнишь.
Глава 61
Бразилия
Несмотря на замешательство и эмоциональную мешанину, эффект от напитка веселый. Очнувшись, я смеюсь, как никогда в жизни. От подобного смеха обычно начинает болеть живот и, волей неволей, начинаешь дрыгать руками и ногами. А самое забавное в этом то, что я не знаю почему. Быть может, это из-за того, что все вокруг меня выглядит огромным?
Комната, в которой я нахожусь, жаркая и влажность в ней повышена, зато двери размером с крепость. Окна тоже, но я даже не сразу понимаю, что это окна. А бархатная пустыня, по которой я иду, ничто иное, как гигантская кровать с простынями. Я смеюсь громче, когда вижу, что Пиллар точно такого размера, что и я. Он рассержен, и от этого мне весело.
- Видите? Также и я чувствовала себя под действием наркотика, которым Вы же меня и опоили в кроличьей норе, притворяясь Безумным Шляпником, - говорю я.
Пиллар слишком зол, чтоб дать мне связный ответ. Он продолжает выкрикивать имя Ученого.
- Погодите минуту, - говорю я. - Это означает, что Красные на Вас не работают?
- Красные - всего лишь наемники, Алиса. На прошлой неделе, я нанимал их, как и все прочие, нанимают их все время, - говорит Пиллар. - Когда-то они работали на Красную Королеву, и некоторые до сих пор этим занимаются, но они больше не называют себя Красными.
- Хотите сказать, сейчас их нанял Ученый?
- Похоже на то. Где ты, Ботаникус? - кричит он.
- Я здесь, - звучит в ответ. - Я вынужден использовать на вас Синдром Алисы, чтобы сохранить свою личность в секрете.
Это правда. Все, что мы видим - с нами говорит некто огромный. Трудно сказать, кто он. Опять же, его громкий голос в соотношении с его размером раздражает.
- Перейдем сразу к сути, - Пиллар повышает голос, на случай, если Учёный плохо нас слышит. - Нам известно, что Кэролус попросил тебя приготовить дня него чуму. Нам нужно, чтобы ты изготовил нам лекарство.
Мне любопытно, как работает Синдром Алисы. Поскольку он несколько отличается от того, что я испытала в кроличьей норе. Я имею в виду, что здесь мы на самом деле маленькие. И разум поражает то, что мне прекрасно известно о том, что мы - то сами вовсе не маленькие. Это просто эффект от напитка. Это чертовски неудобно.
- Лекарства от чумы не существует, - говорит Ученый.
- Бросьте, - кричу я. - Что это за вирус, от которого нет лекарства? Должно же быть хоть что-то.
- Эта чума не похожа ни другие. Это не вирус.
- Почему все твердят нам об этом? - говорит Пиллар. - Хочешь сказать, будто это не химически созданная чума? Это что, какая-то волшебная чума?
- Хуже.
- Скажите нам, Ботаникус, - говорю я. - Прошу.
- Я заплачу в два раза больше той суммы, что заплатил тебе Кэролус, - предлагает Пиллар.
- Всем деньгам мира не под силу исцелить правду.
- Правду? - Выкрикиваем мы с Пилларом одновременно.
- Да. Кэролус хотел чуму, которая бы была не только неизлечимой, но и с долей иронии, - говорит Учёный. - Как и большинство Чудесников, которые побывали в Цирке, он хотел посмеяться над миром. Он хотел отплатить им той же монетой.
- Я не совсем понимаю. - На губах Пиллара играет еле заметная улыбка. Конечно же, он понял, в чем заключается идея. Он просто хочет, чтобы Учёный сказал это вслух.
- Червонные Кальяны заставляют людей говорить правду.
Глава 62
Королевский Сад, Букингемский Дворец, Лондон
Маргарет наблюдала за тем, как Красная Королева упала плашмя и начала молотить по полу руками и ногами. Королева не могла прекратить смеяться, что Маргарет и охрана оказались в замешательстве. Они не могли понять, что такого смешного сказал ей Кэролус.
- Ты заразил мир потребностью говорить правду, не смотря ни на что? - Слезы радости сияют на ее глазах. - Гениально! Чертовски гениально!
Единственный, кто разделил ее точку зрения, был Кэролус. Он был прикован к креслу и по-прежнему мучился мигренями, но все же выдал несколько смешков. Он выглядит довольным, что хоть кто-то оценил его идею, вот только он не ожидал, что это будет сама Королева.
Икая, Королева поднялась, ее лицо было красным, как помидор. Она поправила платье, пытаясь пресечь смешки охранников. Но через пару секунд начала смеяться снова.
- Могу я спросить, что здесь смешного, Моя Королева? - поинтересовалась Маргарет.
- А ты еще не поняла? - отвечает Королева. - Вообрази: отец семейства возвращается домой к жене и детям. Он кричит: «Дорогая, я дома». А жена ему в ответ: «Зачем ты вообще вернулся?! Я молилась Господу Богу, чтобы по пути домой тебя сбил поезд.» А муж в ответ: «Я молил Всевышнего об том же все эти годы.» Потом его ребенок войдет в комнату и скажет: «Пап - ты жирдяй. И лысый. Мои друзья смеются над тобой.» И мам, ты стремно готовишь.» И этот ком правды будет становится все больше и больше до тех пор, пока они не прибью друг друга.
Маргарет не знала смеяться ей или плакать, конечно, она поначалу не поняла в чем суть этой чумы. Подумать только, большинство из нас врали друг другу дни напролет.
- А теперь представь, что это происходит на работе, - говорит Королева. – Представь, только о каких зверствах расскажут работники своему начальнику. И так далее.
Неужели поэтому я не ощущала нужды проклинать тебя целый день, несносная королева? Подумала Маргарет.
- Вообрази, что тебе придется говорить правду, Маргарет, а? Ты бы плюнула мне в лицо и сказала, как сильно меня ненавидишь. - Королева приблизилась лицом к лицу со своей помощницей. - И к чему бы это привело? Я бы приказала отрубить тебе голову. Но ты бы перед смертью позвонила Чеширу и приказала ему убить меня. А потом я бы дала Кэролусу его Колыбельную Таблетку и приказала бы ему сожрать Чешира на обед. Теперь ты понимаешь масштаб чумы?
- Похоже, что да. - Маргарет повернула на пальце кроваво-красный бриллиант. - Кэролусу удалось заразить мир тем, чего, по утверждению самих людей, им так не хватает. Прозрачности, честности и правды.
- Единственное, на что они..., вот ведь каламбур, не способны. Восхитительно!
Глава 63
Бразилия
Мне требуется немного времени, чтобы переварить правду о правде. И по мере того, как эффект от напитка начинает испаряться, я снова начинаю возвращаться к нормальному размеру, трудно представить, как только Кэролусу пришла в голову такая идея. Трудно поверить, что способна сотворить с этим миром правдивая чума.
В мыслях, я пытаюсь представить лечебницу в качестве лабораторной крысы моего эксперимента правды. Что если бы я сказала Вальтруде и Оджеру все, что я о них думаю? Все бы закончилось тем, что меня поджарили словно курицу на шоковой терапии. А тогда что было бы если б Вальтруда сказала Доктору Тому Траклу, что он самый безумный человек в лечебнице и его место в клетке вместе с другими мухоморами? И что было бы если б Том самому себе признался в своей зависимости от таблеток? Он, вероятно, упрятал бы сам себя в психушку. Но что если Мухомор в лечебнице сказал правду? Тогда это не сработает, так? Потому что, по правде сказать, все Мухоморы верят в то, что они нормальные.