Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 103

Парковка, Штаб - Квартира ООН, Женева, Швейцария

- Мне нужно было отыскать тебя, чтобы, в конце концов, убить тебя, Алиса Уандер.

Мне хочется рассмеяться.

- Это даже не мое настоящее имя.

- Ты права, - говорит он. - Мне нужно было прикончить тебя собственными руками, Мэри Энн.

Он снова начинает приближаться, его шарики окружают меня в ночи. Что если

это некое оружие. Он звучит так уверенно.

- Назад. - Я целюсь в него зонтом. - Или я выстрелю.

- Ты ведь знаешь, что пули Брандошмыга меня не убьют.

Хуже всего, что я это и сама знаю. Существует ли вообще вероятность прикончить Кэролуса?

- Я думал, что Льюис сообщил тебе, как убить меня. - Он снова остановился. Кэролус определенно был любитель поболтать.

- Все только и говорят о том, что Льюис должен был мне сказать. - Я схожу с ума. - Но он ничего не говорил.

- Быть может, и сказал, вот только ты не уловила послания.

- Нет! Не говорил. - Я делаю глубокий вдох, после того, как на мгновение потеряла над собой контроль. - Он показывал мне студию. Я видела одну из дверей в Страну Чудес. Видела кролика у него в кармане. Видела фотографии девочек, которые он сделал. Он говорил со мной и был добр ко мне. - Я понимаю, что вот-вот заплачу. Не могу сдержаться. - Он никогда не рассказывал мне о тебе.

- Все потому, что я та часть его, о которой он так стремиться позабыть, - отвечает Кэролус. - Как и все прочие, никто не хочет признавать существование своей темной стороны.

- Ты слишком много болтаешь. - Я сдерживаю слезы. - Чего ты хочешь на самом деле? Если ты так долго планировал убить меня, ты бы уже это сделал.

- Мне нравятся честные схватки. - Он передернул плечами. - Это за-з-завораживает меня.

Я понимаю, что сейчас передо мной настоящее чудовище.

- Как тут добиться честности? Я даже не помню, как убить тебя.

- Т-так позволь тебе напомнить. - Усмешка на его лице сама по себе убийственна.

- Скажи мне. - Я иду на это с неохотой, но раз уж ему так припекло поиграть, я согласна.

- Льюис должен был дать тебе нечто ценное и наказал никому об этом не говорить.

- Да, - Извини, Льюис. Про ключ уже известно слишком многим. Поздно притворяться, что у меня его нет. - Ключ.

- Никогда не думала, для чего он?

- Нет.

- Как на счет нажать на маленькую кнопочку на своем зонте для начала?

- Кнопочку? - Я оглядываю его и мгновенно нахожу ее. Помню, как нажимала ее прежде. Она открывает барабан, в который можно вставлять пули, вот только обычные пули туда не подходили.

- А теперь попробуй зарядить зонт ключом.

Сердце бешено колотиться. Я достаю ключ, чтобы попробовать.

- Не все ключи отпирают двери, Алиса, - говорит Кэролус. - Некоторыми ключами можно вскрыть череп.

  

Глава 104

Трудно сказать, сколько времени уходит на то, чтобы затолкать ключ на место пули. Сперва, он падает из моих дрожащих рук. Затем, я опускаюсь на колени, чтобы поднять его, внезапно начинает идти дождь: не из шариков, а из ледяной воды Сквозь капли на ресницах, на коленях, я вожу руками по земле, ища потерянный ключ, прекрасно понимая, что Кэролус бежит ко мне.

Быстрее, Алиса. Не думай о том, что он идет к тебе. Делай, что нужно. Каждая секунда может спасти жизни.

Я нашла ключ, не глядя в направлении монстра, сжимаю его и поднимаюсь на ноги. Твердой рукой сжимаю зонт, закрываю один глаз, чтобы получше прицелиться, и...

- Стой! - Пиллар хватается за мой зонт.

Я тоже не отпускаю его, и не отпущу. Да что такое с Пилларом? Но и меня саму останавливает лишь то, как сам Кэролус останавливается, заметив Пиллара.

- Это уловка, - раздается голос Пиллара за моей спиной. - Не стреляй в него.

- Что Вы имеете в виду? Убить его - единственный способ спасти мир.

- Нет. Ты этим самым убьешь и Льюиса Кэрролла.

Это приводит меня в чувства. Что он только что сказал?

- Кэролус наводнил мир чумой не потому, что лишь Настоящая Алиса отважится дать ему отпор, а потому что лишь у Настоящей Алисы будет ценный ключ Льюиса Кэрролла.

Теперь Кэролус начинает злиться.

- Не верь ему. Пиллар - лжец. И всегда им был.

- Я не лгу, Алиса. - Голос Пиллара тверд, уверен, непробиваем. - Ты не спрашивала себя, почему Льюис не упомянул о местонахождении остальных ключей, когда отдавал тебе этот в Том Тауэр?

- Это приходило мне в голову, но я никогда по-настоящему не задумывалась. - Я по-прежнему целюсь в Кэролуса.

- Потому что он не знает. У Льюиса был в распоряжении лишь один ключ. Особенный. Как сказал Кэролус, которым вскрывают черепа. Льюис отдал тебе ключ, пулю, которая убьет его.

- Зачем?

- На случай, если он не сможет удержать свое второе «Я», Кэролуса Людовикуса, своего внутреннего демона, - отвечает Пиллар. - Льюис Кэрролл заточил всех Монстров - Чудесников, кроме одного. Своей темной половины, которую он просто не в силах контролировать. Убьешь его - убьешь Льюиса. Правда: они как день и ночь, свет и тьма; но они - единое целое.

- Значит, ты был готов погибнуть, лишь бы убить Льюиса? - Я пристально смотрю на Кэролуса.

- Я ненавижу его! - Кэролус падает на колени. - Все эти мигрени. Вся боль, через которую он прошел, и он по-прежнему любит этих отвратительных детей. По-прежнему пишет глупые книжки и стишки, чтобы только люди радовались. Я презирал то, что у него осталась жажда к жизни, после всего, что он прошел..., мы оба прошли. Я хотел, чтоб он обрушил свой гнев на мир, после Цирка. Зачем же тогда он по-прежнему любит человеческих детей после Цирка? Я никогда не понимал. Почему он живет с болью, никому не рассказывая об этом. Это сводит меня с ума. Льюис Кэрролл должен умереть.

Я вся дрожу. Не из-за ледяного дождя. И даже не от усталости, которую ощущаю. А из-за тьмы, которую я вижу в Кэролусе Людовикусе. Как может в человеке жить такая ненависть? 

- Я должна убить его, - говорю я Пиллару.

- Зачем?

- Взгляните на него. Я не позволю монстру, вроде него, скрыться. Он сбежит, как и Чешир. Я не собираюсь каждый раз позволять злодеям убегать. А чума. Если я не прикончу его, люди поубивают друг друга.

- Спасение мира не похожи на киношные, Алиса, - говорит Пиллар. - Убийство злодея - не всегда выход. Сперва, нужно спасти жизни. Мы сами выясним, как справиться с чумой.

- Нет. - Я застываю и целюсь в Кэролуса. - Такой тьме нет места в этом мире.

- Помнишь, ты рассказывала, что Фабиола говорила тебе посмотреть в глаза тьме? - Голос Пиллара необычайно мягок. - Не позволяй ей запятнать тебя, Алиса. Не позволяй злодеям обратить тебя в жестокого героя. - Он колеблется, затем говорит. - Не становись мною. 

Глава 105

Кэролус исчезает в дожде, затерявшись в плавающих шариках, как и темная сторона во всех нас. Пиллар говорит, что это к лучшему. Нет ничего зазорного иметь темную сторону. Она помогает нам узнать и оценить свою лучшую сторону. Сложно воспринимать мораль серийного убийцы, но когда мы приходим, Фабиола говорит мне то же самое. У нее уходит целая минута, чтобы отцепить мой палец от курка.

Завороженную этим безумным миром, меня сажают на новый самолет Пиллара. Я сажусь. Фабиола делает мне чашку теплого молока. Пиллар вспоминает о человеке, которого мы встретили в Грибландии; том самом, который считал себя бутылкой молока. Я не реагирую на его шутки. Я только что отпустила монстра. Прямо сейчас мир так мрачен и темен, что мне хочется спать. Немного позже, мы приземляемся в Ватикане. Фабиола нежно целует меня в лоб.

- По-крайней мере, теперь ты знаешь, что ты - Настоящая Алиса.

Затем она покидает самолет. Мне кажется, что мир непривычно тих снаружи, но я слишком устала. Я снова засыпаю.

39
{"b":"601106","o":1}