А спустя еще три часа впереди возникли черные стены и дозорные башни Алаторы, столицы Белых Берегов. И Альтвиг задался целью поглазеть на белобрежного короля — очень юного… внешне.
ГЛАВА 2 ПРОПАЖА
Алатора охранялась королевской гвардией и, по мнению Альтвига, была самым суровым городом белобрежья. Здешние женщины носили клинки — короткие кинжалы и корды, — и мужскую одежду. На улицах запрещалось мусорить. Патрули стражи, вместо того чтобы взымать с нарушителей деньги, отправляли их строить новые ярусы в некрополе. Старый, возведенный из того же черного камня, что и стены, он нависал над западной частью Алаторы. Жилые районы отступали от него на выстрел.
Замок короля, напротив, возвышался в восточной. Это была белая, поросшая плющом твердыня, с узкими бойницами и башнями. Перед ней построили фонтаны, а стены — с первого по четвертый ярус — покрыли мозаикой. Разглядеть ее Альтвиг не успел. Стоило ему шагнуть на площадь, как слева раздался крик:
— Эй, привет!
Парень обернулся.
— Госпожа Витоль?! Что вы тут делаете?
— Гуляю, — улыбнулась та. Ее светлые волосы были заплетены в косу, а за спиной в дорогих ножнах болтался одноручный меч. — А вы?
— А я… э-э-э… к другу приехал, — выдавил инквизитор.
Наследница Эльской империи сощурилась:
— Вы уже нашли ландарского принца?
— М-м-м… — протянул Альтвиг, чувствуя себя несчастным. Наверное, не стоило говорить госпоже Витоль, что знаменитый менестрель Мреть — это и есть тот, кому принадлежит Ландара. — Нет.
— Жаль, — расстроилась девушка. — Я хотела на него посмотреть. Быть может, вам хотя бы приблизительно известны его черты?
— Сожалею, — развел руками парень.
Краем глаза он заметил тоненькую фигуру, вышедшую из переулка. Она приблизилась, повела кошачьими ушами и глухо произнесла:
— Все в порядке, Ал?
— Да, спасибо. Госпожа Витоль, знакомьтесь — это…
— Господин Мреть, — восторженно перебила она. — Я ужасно рада! Вы, должно быть, меня не помните. Я видела вас однажды. И была тронута песнями о кургане, о небесных кораблях и о человеке, победившем реальность.
— Благодарю, — поклонился Рикартиат.
— А вы, — во взгляде Витоль загорелась детская надежда, — для меня не споете? Я хорошо заплачу.
— Извините, но нет. Сейчас я не в состоянии.
— Почему? Ой! — воскликнула девушка, заметив повязки на его предплечьях. — Что с вами случилось?
— Обжегся. Ничего страшного, — улыбнулся менестрель.
Альтвиг не сдержался и фыркнул. Да, конечно, ничего страшного! Это же надо так легко к себе относиться! Провалялся в постели месяц, еще две недели едва ходил, а теперь ведет себя так, будто всего лишь простудился и был вынужден отдохнуть.
— Тогда, — в голосе Витоль прозвучала мольба, — вы не могли бы прогуляться со мной по замку? Я познакомлю вас со своими братьями и, если повезет, даже с Его Величеством.
— Ал, — покосился на друга Мреть, — что скажешь?
— Скажу, что удобно нравиться таким людям, — честно признался инквизитор. — Госпожа Витоль, вы не станете возражать, если я присоединюсь? Мне любопытно взглянуть на белобрежного короля.
— Разумеется, не стану, — улыбнулась принцесса. — Следуйте за мной.
Она пересекла площадь, прошла через кованую арку в ограде и оказалась во внешнем дворе. Стражники согнулись в поклонах, один — немолодой, бородатый, — внимательно осмотрел спутников принцессы. Рикартиат ему улыбнулся, Альтвиг осенил крестным знамением.
— Да будет милостив к тебе Альвадор, — серьезно пожелал он.
Мужчина не ответил. Витоль тем временем достигла ступеней, ведущих на первый ярус. В тени у двустворчатых дверей ее остановил эльф — высокий, с длинными медовыми волосами и хищными желтыми глазами. Он и не подумал кланяться, лишь буднично произнес:
— С возвращением, госпожа. Вам понравился город?
— Да, он просто великолепен, — с достоинством отозвалась Витоль. — А еще я встретила своих друзей. Господин Альтвиг — инквизитор, он сопровождал меня и графа Тинхарта до Малахитовых Лесов. Господин Мреть — менестрель. Вряд ли вы слышали его песни, но…
— Отчего же? — удивился эльф. — Слышал. «Я хотел подарить тебе все: свое сердце, и верность, и счастье… только это тебя не спасет». Вы — очень талантливый переводчик. Разрешите представиться, — остроухий прижал правую руку к левой половине груди. — Мое имя — Инаг. Я оруженосец Его Величества.
— А я — просто Мреть. — Рикартиат почему-то повел ушами. Они тут же привлекли внимание эльфа, но, видимо, он был слишком вежлив, чтобы задавать лишние вопросы.
— Проходите. Я представлю вас королю.
— Простите? — растерялся Альтвиг. — Вы не считаете, что… то есть… разве ему это интересно?
— О, поверьте, Его Величеству интересно все, — отмахнулся Инаг.
Он провел друзей по длинному коридору, где по стенам вился рисунок — ангелы, драконы и демоны, застывшие в едином строю. Он был инструктирован сапфирами, рубинами и алмазами. Изумруды, как проклятая и опасная драгоценность, отсутствовали.
— Это работа господина Еальтэ, — пояснил оруженосец на немой вопрос Альтвига. — Господин Еальтэ — одаренный, но, к сожалению, не известный художник из Морского Королевства. У него мало клиентов из-за сложного характера. Надо полагать, он был счастлив, когда получил заказ от Его Величества.
Инквизитор рисовал не хуже, поэтому пожал плечами. В картине господина Еальтэ он заметил сразу три недостатка — тонкие шеи, маленькие ступни и витые рога. Последние смотрелись неплохо, но парень знал — у демонов они возникают лишь в истинном облике. А большую часть времени жители Ада проводят, приняв человеческий… или почти человеческий. Например, Айкернауль, третий сын Сатаны, знаменит своей резковатой красотой и отнюдь не совершенным телом. Только одна его деталь — правый глаз — является демонической. Он унаследован от отца и меняет цвет, когда рядом есть посторонние.
Инаг распахнул широкие двери и посторонился, пропуская гостей внутрь. Витоль с улыбкой кивнула невысокому, но стройному светловолосому парню. На голове у него блестел венец.
— Позвольте представить, — произнесла девушка. — Перед вами — мой старший брат, Бахвирреон. Бах, знакомься — это господин Альтвиг, инквизитор. А это — господин Мреть, я тебе о нем рассказывала.
— Ого! — зрачки эльского принца дрогнули, утопая в синеве радужек. — Не ожидал вас встретить на белобрежье. Очень приятно.
— И мне, — невозмутимо согласился Рикартиат. — Я о вас наслышан. Говорят, император недоволен ни вашей взбалмошностью, ни тем, что господин Нэрол, его первенец, родился каратримом.
— Все верно, — вздохнул Бахвирреон. — Но давайте не будем о проблемах. Посвятите нас в свои планы: какими будут новые песни? Нам с Витолью не терпится…
— Бах, — перебила девушка, — ты слепой? Господин Мреть ранен.
Восхищения во взгляде принца слегка поубавилось. Менестрель, не выдержав перемены, убрал руки за спину.
— Они заживают.
Светловолосый как-то странно покосился на Альтвига. Парню даже подумалось, будто он рассмотрел метку темного колдовства и не понял, почему маг — еретик, — спокойно водится с инквизитором.
— Может, — неуверенно предложил Бах, — вы споете нам без музыки? Или мы позовем придворного песнопевца, чтобы он отыгрывал ритм?
— Песнопевца не стоит, — отказался Мреть. — А спеть без музыки… хм… ну, если вы найдете хорошее помещение и принесете мне эля, я, так и быть, исполню для вас два или три новых произведения.
Витоль просияла:
— Брат, ты гений! — и бросилась к принцу на шею.
Альтвиг подобное не любил и остался с Инагом. Оруженосец, на ходу посвящая парня в секреты замка, бодро прошагал через тронный зал, бальную комнату и оранжерею. Там, среди редких цветов и диковинных деревьев, спал Тиль. У него на груди лежал маленький арбалет.
— Это господин Картэнаэдсса, — указал на остроухого Инаг. — Он прибыл к Его Величеству по важному делу. Вас что-то беспокоит?