Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не смог удержать драконов и не смог защитить друзей… Я должен был предвидеть нечто подобное и упредить удар Волдеморта. Это можно было сделать — например, рассредоточившись за миг до того, как купола схлопнутся! Я промедлил — не сообразил и не успел скомандовать… — Дамблдор покачал головой, но вслух ничего не сказал, не желая перебивать, — молодому человеку надо было выговориться. Чарли, не глядя, схватил перо со стола и машинально принялся чертить левой рукой какие-то закорючки, профили и силуэты на первом попавшемся пергаменте.

— Мы пытались как-то сопротивляться, но Пожиратели значительно превосходили нас. Теряя сознание, я не сомневался — это конец… Когда чей-то "Энервейт" вернул меня к жизни, я ощутил не радость, а желание немедленно умереть — из всех пятнадцати человек выжил я один! Хотя меньше всего имел на это право… — голос прервался, но Чарли тут же справился с собой, только продолжал резко чёркать пергамент. Дамблдор не прерывал его и не пытался спасти свиток. — В общем, отряд Пожирателей Смерти аппарировал в замок Слизерина, а Волдеморт остался с драконами — наверно, чтобы сразу наложить Проклятие Чёрной Спирали и подчинить их себе. Оказалось, Малфою погонщики драконов были нужны не меньше самих магических существ — кто-то же должен ухаживать за ними. Он даже для острастки убил начальника отряда, поскольку тот ослушался приказа и уничтожил всех драконоводов, кроме меня.

— Малфой предложил вам сотрудничество? — уточнил Дамблдор.

— Да.

— По-видимому, Люций очень нуждался в ваших знаниях и умениях…

— Я отказался.

— Не сомневаюсь, — старый маг, прищурившись, взглянул поверх очков-половинок, — чем, сдаётся мне, здорово вывели его из себя?

— Угу, — едва заметная улыбка тронула губы Чарли. — Он сильно осерчал. Мы немного обсудили наши взгляды и поняли, что во мнениях вряд ли когда-нибудь сойдёмся. Но… Я не смог сопротивляться Империусу, и Заклятие Истины мне тоже не удалось преодолеть…

— Ну и что? Друг мой, я тоже не могу противостоять Непоправимым Проклятиям! Это под силу лишь единицам, вам не в чем себя упрекнуть!

Чарли хмуро глянул на директора, покусал нижнюю губу:

— Вы так считаете? Малфой вытащил из меня все-все сведения о драконах — всё, что я когда-либо знал, читал, использовал. К тому же я вылечил захваченных ранее боевых Золотых драконов — а они теперь страшное оружие, которому сложно найти противодействие… Таким образом, я помог Волдеморту, не смог сопротивляться Малфою, отдал свои знания, которые они применят против Хогвартса… До сих пор не понимаю, за что судьба спасла меня, когда должна была покарать?!

— Не гневите небо, Чарли! — резко выговорил Дамблдор. — Так строго, как вы себя судите, не судит даже Небесный суд. Вы заслужили жизнь.

— А мои друзья, значит, не заслужили?! — Чарли вскочил на ноги и оперся о директорский стол, заглянув в глаза старому волшебнику. — Почему они мертвы, а я жив?! Вся ответственность лежит на мне одном — я должен был защитить их, и не смог!!! — повисла тяжёлая долгая пауза.

— Пожалуйста, рассказывайте дальше… — тихо попросил Дамблдор, спокойно и внимательно разглядывая молодого человека. Тот качнулся от стола, постоял, скрестив руки на груди, сделал два шага к камину, едва ли видя, куда идёт, и продолжил ровным, почти лишённым интонации голосом:

— Судьба послала Флёр… которая пошла за мной туда, где заканчивается всё земное, и не дала мне уйти, не пустила… Кто не побывал в Серых Тоннелях — никогда не поймёт, что именно она сделала и кем для меня стала… Она морочила голову Малфою, выторговывала сутки и часы спокойной жизни, лечила меня, стояла между мной и смертью — все эти дни… — Чарли смотрел в пламя камина, негромкие слова отчётливо звучали в тишине, и директор вдруг впервые за много лет ощутил, как мурашки пробежали по спине — он стал забывать о существовании вещей, столь сильных и красивых.

После короткой паузы Чарли продолжил:

— Джон Ральф поведал мне про Джулию — дракониху, на которую не подействовала Чёрная Спираль. Флёр призвала домовых эльфов — они слушались её и называли Старшей Сестрой. Эльфы и вывели нас из замка, а дракониха расчистила дорогу от Пожирателей Смерти — так нам удалось улететь, — молодой человек умолк и прикрыл глаза.

— Домовые эльфы слушались мисс Делакур? — удивлённо приподнял бровь старый профессор.

— Да… Она сказала: эльфы — её дальние родственники…

— Дальние… — кивнул Дамблдор, — и не вполне родственники… Но это означает — Обряд Древней Крови совершён! Последний раз человек видел его более семисот лет назад… видел, а не делал сам! Мисс Делакур не посрамила своих предков по женской линии, — улыбнулся директор. — Скажите, Чарли, а домовики проводили вас только до выхода из замка или дальше?

— Только до ступеней парадной лестницы, — молодой человек понял — профессор знает какие-то подробности жизни Флёр, неизвестные ему. Это вызвало совершенно неоправданную, но оттого не менее сильную ревность. Чарли разозлился на себя, но ничего не смог поделать. Нарочито медленно и спокойно он отвернулся от камина и вернулся в кресло у директорского стола.

— Так-так… — Дамблдор барабанил пальцами по красному сукну, а его глаза за стёклами очков были задумчивы и устремлены куда-то вглубь… то ли времени, то ли себя… — Значит, только половина Обряда… заклятия Вечного Служения остались… Мисс Делакур предстоит ещё многому научиться… и предстоит выбирать… — слова показались Чарли чересчур снисходительными, он ощутил острую обиду за Флёр.

— Мисс Делакур использовала помощь эльфов, чтобы снять с замка Слизерина заклятие Ненаносимости, открыть его для атаки, — сухим тоном пояснил молодой человек.

— Ваш старший брат Уильям сообщил мне об этом, как только юная мисс, очертя голову, кинулась в сие рискованное мероприятие, — улыбнулся директор. — Я был бы крайне рад получить рецепт особого зелья мадам Максим.

Упоминание о Билле рядом с именем Флёр больно резануло Чарли. Он гнал от себя мысль, что любит девушку, с которой его брат встречался полтора года. И если речь пока не заходила о свадьбе, это не означало, будто Билл не имел подобных намерений, хотя последние полгода они и не виделись, поскольку Флёр жила во Франции. Выходило так, словно Чарли пытается перебежать дорогу собственному брату. Молодой человек мотнул головой — подобные мысли в последнее время всё чаще посещали его. Игнорировать их не имело смысла, потому как объяснение на данную тему рано или поздно должно было состояться.

— Спасибо за рассказ. Извините за невольно причинённую вам боль… — голос Дамблдора вывел Чарли из задумчивости. — Мне бы хотелось ещё услышать ваши соображения по поводу драконихи, на которую не подействовало Проклятие Чёрной Спирали.

— Единственное объяснение, на мой взгляд, кроется в особенностях физиологии драконов: Джулии осталось меньше месяца до кладки, в этот период магическая броня дракона многократно усиливается, становясь, видимо, настолько прочной, что способна нейтрализовать даже действие наложенного Чёрного Клейма.

— Значит, беременность (в нашем понимании) хранит дракониху от всяческих физических и магических воздействий?! — впечатлился Дамблдор.

— Выходит так, — улыбнулся Чарли. Его самого восхищала удивительная мудрость и предусмотрительность жизни. — Только вот… — молодой человек нахмурился, — меня волнует вопрос: когда кладка будет сделана, не ослабнут ли защитные силы? Ведь клеймо останется… Не получится ли так, что через месяц Проклятие возьмёт своё, и мы потеряем Джулию, как остальных драконов?!

— К сожалению, тут я не помощник, — развёл руками Дамблдор. — Драконы никогда не были моим коньком, я знаю о них гораздо меньше вашего!

— А мне думалось — вы сможете подсказать, где поискать книги, в которых может упоминаться способ снять это проклятие… — расстроился Чарли.

— Насколько мне известно, такого способа нет… — грустно ответил старый волшебник.

— Я читал, будто один из последних охотников на драконов изобрёл нейтрализующее зелье… Но ни в одной книге не попалось даже намёка на его рецептуру или порядок приготовления, — вздохнул драконовод.

144
{"b":"583998","o":1}