Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *

Ральф направился в Северную башню сразу же после завершения длинной церемонной трапезы. Люций Малфой напутствовал его похлопыванием по плечу и туманными намёками на крупную благодарность. Вейла смотрела широко открытыми кукольными глазами, поддакивала и мямлила про слишком короткий срок для поправки здоровья. Джон передёрнулся — его коробило от этаких ангельских личиков и пустых глаз: "Малфоевская шлюха!" — в сердцах выплюнул он и ускорил шаг.

Охранников было двое, но впечатление они производили серьёзное — цепкие внимательные взгляды, быстрый промельк палочки в пальцах, обширный набор Проверочных заклинаний. Пришлось дважды повторить приказ Малфоя пропустить посетителя к пленнику и снять Чары Прослушивания (это являлось единственным условием Ральфа — разговор возможен только без свидетелей и посторонних ушей). Охранники неторопливо связались с Люцием, и лишь убедившись в достоверности приказа, качнулись в лёгком поклоне, позволяя пришедшему войти.

Джон шагнул через порог и остановился. В комнате горело несколько факелов, и весело потрескивал камин. Чарли сидел у стола и быстрыми уверенными взмахами набрасывал что-то на листе пергамента. Заметив Пожирателя Смерти в чёрной мантии, Уизли не встал и не изменил позы, но весь подобрался, словно перед прыжком, и едва заметно передвинул правую руку поближе к стоящему рядом серебряному кувшину, продолжая левой всё так же быстро и резко чёркать по листу. Ральф постоял немного и, вскинув палочку, запечатал дверь, затем последовали Звукопоглощающие Чары и Чары Спокойствия, и только потом он позволил себе откинуть капюшон. Чарли, всё время державший странного посетителя в поле зрения, подскочил и издал радостный вскрик:

— Джон?! Старина! Как же я рад тебя видеть!

— К сожалению, не могу сказать того же, — грустно отозвался Ральф. — Я ужасно не рад встретить тебя в этом замке, Чарли… Судя по скупой информации Малфоя, ты здорово влип.

— Малфоя? Он делился с тобой информацией обо мне?! — рассмеялся Чарли, с таким энтузиазмом встряхивая руку друга, что та грозила вот-вот оторваться.

— Малфой попросил образумить тебя… Так что, я здесь исключительно благодаря Люцию, — криво усмехнулся Ральф, опускаясь на свободный стул рядом с другом. — Ты, оказывается, до крайности ему нужен. Он даже снизошёл до просьб и обещаний вознаграждения, если мне удастся тебя уговорить обучить его людей обращению с драконами.

— И как же ты собираешься меня образумить? — улыбка мгновенно исчезла, в серых глазах появился отблеск стали, и голос зазвучал очень прохладно. — Какие найдёшь слова, чтобы заставить помогать Пожирателям Смерти?

— Не надо, Чарли! — Ральф поморщился, — кажется, мы неплохо знаем друг друга… И твоё упрямство мне известно. Понимаешь, Малфой в тебе заинтересован! В некотором роде от тебя даже зависит его жизнь… Если постараться, эту ситуацию вполне можно использовать, дабы диктовать скользкому Люцию наши условия…

— Диктовать Малфою условия?! — Уизли фыркнул. — Мы об одном человеке говорим или о разных?!

— Не кипятись, Чарли. Послушай меня. Необходимо всё разумно взвесить. Насколько я понял, ты едва встал на ноги, а для побега надо как следует окрепнуть. На это нужно время. Я могу вытащить тебя отсюда, но на подготовку также требуется время. Тем более, сейчас я должен покинуть замок. У меня нет никакой зацепки для того, чтобы остаться. Это связано с…

— С Гарри? — Чарли вскинул брови.

— Да, — уклончиво ответил Ральф, — но не только… Сам-Знаешь-Кто требует моего неотлучного присутствия в Хогвартсе и вернуться я смогу не раньше, чем через пару недель. Очень бы хотелось застать тебя всё ещё в добром здравии…

— Я же так нужен Малфою, — иронически пожал плечами Чарли, — что со мной может случиться?

— Вот об этом и речь! Притворись. Смирись и делай соответствующий вид, обучай Пожирателей, а сам готовь побег…

— Джон, — Чарли поднял глаза на друга, — Волдеморту нужны здоровые, боеспособные драконы, Малфою нужен квалифицированный погонщик для этих драконов, пока его Пожиратели Смерти не научаться справляться сами… Я не могу действовать в интересах Волдеморта, неужели ты не понимаешь?! — Уизли встал и, немного пошатываясь, прошёл к окну. Ночь была на удивление ясной, крупные звёзды мерцали в черноте неба, как игольчатые льдинки, далёкие и безучастные.

— Ты произносишь имя Сам-Знаешь-Кого?! — удивился Ральф, пропуская мимо ушей всё остальное. — Помнится, когда мы работали в Румынии, за тобой этого не водилось…

— Кое-что случилось… не так давно… — Чарли отвернулся от окна и уставился в камин, перо в его пальцах звучно треснуло и раскрошилось в пыль.

— И что же? — Ральф участливо склонил голову.

— Короткий бой у границ Румынии… маленькая поляна в лесу… — голос звучал глухо и словно издалека.

— Чарли… — Ральф помолчал, подбирая слова. Ближний факел зачадил, смола закопчённой слезой стекла по рукоятке и зашипела, испаряясь на нагретой железной скобе. — Ты винишь себя в смерти своих людей?

— Не виню — ведь это не я их убил, — ясные глаза встретили взгляд Джона твёрдо и открыто, — но я командовал ими, а они доверили мне свои жизни… Я их доверия не оправдал.

— Значит, ты отказываешься идти на компромисс и позволяешь Малфою измываться над собой, чтобы искупить воображаемую вину перед погибшими? — Ральф укоризненно покачал головой.

Чарли открыл рот, собираясь быстро ответить и не смог — горло свело. Он сделал ещё одну попытку… Потом махнул рукой: "Ты не понимаешь, Джон…". После короткой паузы проговорил:

— Я просто не могу сопротивляться Империусу, как и все. Ну, или почти все…

— Чарли, давай внимательно рассмотрим сложившуюся ситуацию, — Ральф постарался переключить мысли друга на текущий момент. — А ситуация вырисовывается очень интересная: если ты перестанешь кидаться на дракона с соломинкой, займёшь разумную позицию и притворно уступишь Малфою, это позволит тебе войти к нему в доверие, возможно — не только к нему, но даже и к Сам-Знаешь-Кому. Ты сможешь контролировать драконов — главную ударную силу армии Тёмного Лорда, ты сможешь до определённой степени контролировать Пожирателей Смерти и диктовать условия Малфою… Только подумай, какие перспективы это открывает для Ор… для нашего дела?!

— Джон… ты настоящий стратег, я восхищаюсь тобой, — Чарли вздохнул. — То, что ты делаешь — неоценимо! Ты один стоишь целой армии. Но… я так не смогу. Я по-другому устроен. Могу нянчиться с драконами, могу охотиться на упырей, — он мельком улыбнулся некоему весёлому воспоминанию, тень которого оживила и строгое лицо Ральфа, — но… дипломатом быть не умею. Прекрасно понимаю все выгоды начертанных тобой перспектив, возможно, даже попытаюсь заставить себя шагнуть на этот путь. Однако… я не выдержу, Джон — вцеплюсь в горло Малфою при первой же возможности, и если он не убьёт меня сразу, то потом сильно об этом пожалеет. Я не сумею смириться и искать компромиссы и притвориться вряд ли смогу, — Чарли виновато развёл руками. — Никогда мне не пойти по твоим стопам… твоё хладнокровие, твой ум — мне этого не дано…

— При чём тут я?! — не выдержал Ральф, сверкнув глазами. — Мы сочиняем оду в мою честь или пытаемся спасти тебя от смерти?!

— Насчёт оды я как-то не задумывался… — Чарли по-мальчишески задорно улыбнулся, — но идея неплоха!

— Прекрати паясничать! — Ральф закипал не на шутку, чёрные брови сердито сдвинулись. — Даже безмозглая вейла поняла и грозящую тебе опасность, и выгоды, которые можно извлечь, согласившись на предложение Малфоя!!! Она просила объяснить — согласие означает выигранное время и окрепшее здоровье, и убедить тебя не упрямиться.

Чарли медленно подошёл вплотную к Джону:

— Флёр так сказала? И при Малфое?!

— Конечно, а что такого? Они же заодно, — Ральф пренебрежительно пожал плечами. — Я смотрю — ты уже её по имени зовёшь… Будь осторожен, Чарли! Люций специально подкладывает тебе вейлу, чтобы потом взнуздать и стреножить. Это старый трюк! Такие, как она, идеально заманивают в ловушку, из которой не будет вых…

122
{"b":"583998","o":1}