Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Младший Малфой поздравил себя — как верно он поступил, проследив за Блэком и Ральфом, тащившими Снейпа к Дамблдору, и не побежав сразу в совятню — отправлять доклад отцу, а остался поблизости от кабинета директора, спрятавшись за статуей Хельги Хаффлпафф. Сначала кабинет покинул большой чёрный пёс, и Драко заскрипел зубами — негодяй Блэк безнаказанно разгуливает по Хогвартсу — потом появилась эта гриффиндорская цаца — мисс Равенкло, а последним прибежал придурковатый Уизли и попытался обмануть горгулью. И вот когда Снейп с дочерью вышли от Дамблдора, и рыжий недоносок начал мямлить что-то девушке, та в ответ сообщила ему, что завтра покинет замок на несколько дней. Уже завтра! Малфой-младший лопался от гордости — эта новость, которую так ждал его отец! И он — Драко, благодаря своей находчивости и вниманию, узнал об этом раньше всех. Слизеринец, ужасно довольный собой, мчался в совятню со всех ног, благо, ещё не настолько поздно, чтобы нельзя было ходить по коридорам. Он огорчился бы очень сильно, если б увидел, как в это самоё время профессора Ральф и Снейп, вместе с Кристиной, под предводительством Дамблдора спускались ко входу в скоростной тоннель, по которому отправлялись тележки в Хогсмид.

…Люцию Малфою нравилась библиотека Поместья, он обустраивал её по своему вкусу и разумению — и предпочитал проводить здесь большую часть редкого свободного времени. Впрочем, беседовать о делах Малфой тоже любил в библиотеке. В шестигранную комнату, полностью занимающую восточную башню, свет проникал сквозь узкие стрельчатые окна, украшенные разноцветными витражами, а также сквозь застеклённый арочный свод. Всё остальное пространство, кроме отведённого для небольшого камина, занимали книги — огромные стеллажи, теряющиеся под сводом. В библиотеке всегда царили сумрак и прохлада — камин и свечи зажигались только при особой необходимости. Например, когда требовалось пообщаться по Кружаной сети. Этим вечером камин весело потрескивал, а Малфой-старший, задумчиво вертя в руках волшебную палочку, разговаривал с головой, вещающей из пламени камина. Собеседник обладал маленьким ничем не примечательным личиком, украшенным довольно длинным носом и близко посаженными бегающими глазками. Отвислые щёки подрагивали то ли от напряжения, то ли от страха, а в поле зрения нет-нет да и появлялся металлический протез левой руки, производящий пальцами какие-то щёлкающие звуки.

— Значит, говоришь, дела обстоят неважно? Я правильно понял тебя, Хвост? — губы Малфоя скривила лёгкая усмешка, когда лицо собеседника перекосилось, и он прошипел:

— Я уже говорил — не называй меня этой собачей кличкой!!

— Ну-ну, какие церемонии между старыми приятелями, — змеящаяся по губам улыбка исходила ядом. — А как там наша маленькая домоправительница? Справляется?

— Вполне. Она лихо научилась командовать… Послушай, Малфой, драконы отказываются жрать и болеют. Я никак не могу их заставить! Они совершенно неуправляемы… А горы драконьего навоза?! Они снятся мне по ночам — обрушиваются, подминают под себя, не дают дышать…

— Кстати, неплохая смерть для такого, как ты, — процедил Люций. — Уже совсем скоро я смогу выкачать информацию из этого драконовода, да и заставить его работать на нас… Тёмный Лорд недоволен нашими "успехами". Прояви, наконец, больше настойчивости и решительности, Питер! А с драконами я разберусь немного позднее, когда закончу все дела здесь, — он взмахнул палочкой, и связь прервалась.

Люций поморщился — везде требуется личное присутствие, ни на кого нельзя опереться… Он любовно погладил массивную дубовую столешницу — вот вещи куда надёжнее людей. Из мебели в библиотеке имелся только внушительных размеров стол, да пара кресел. Стол располагался так, словно обеспечивал своему хозяину круговую оборону на случай осады — выдвигаясь из угла на середину комнаты, а позади него безмолвными исполинами вырастали шкафы с книгами…

Послышался негромкий стук, Малфой оглянулся на темноту за окном — в стекло билась птица. Через пару минут письмо лежало на столе, а хогвартская сова оказалась безжалостно выкинута в ночь и метель. Быстро пробежав глазами текст на клочке пергамента, Люций издал короткий торжествующий возглас:

— Они уезжают! Наконец-то!!! Значит, щенок всё же подох… — колдун схватил с каминной полки пригоршню зеленоватого порошка и отправил её в огонь:

— Паркинсон! — когда в камине появилось луноподобное заспанное лицо, Малфой скомандовал:

— Френсис, нам надо поговорить — дело не терпит отлагательств, — и добавил негромко, для себя, — а насчёт мерзавца Блэка, нашедшего убежище в Хогвартсе, я доложу Попечительскому Совету.

Через минуту, шагнув из вихря крутящегося пламени, в библиотеке появился Френсис Паркинсон.

— Что случилось, Люций?

— Случилось то, что спать тебе сегодня не придётся! Мой сын только что прислал сообщение — Снейп и мисс Равенкло завтра покинут Хогвартс. Надеюсь, ты помнишь задачи, поставленные Господином?

— Конечно… — пробормотал Паркинсон, чувствуя себя немного неуютно под холодным кинжальным взглядом Люция. И как прилежный ученик ответил:

— Необходимо захватить предателя и девушку. Её — обязательно живой, его — желательно. Это первая задача. Вторая задача — Дамблдор.

— Именно! — Малфой мерил шагами библиотеку, освещаемую только отблесками пламени камина и светом нескольких свечей из канделябра на письменном столе. — Вторая задача — это моё дело. Когда в замке не будет Снейпа — единственного способного помочь в самые первые секунды, мой яд тихо сделает своё дело… А вот выполнение первой задачи целиком возложено на тебя, Френсис! — последний выпрямился и перестал шарить глазами по углам. — Люди готовы?

— Конечно! Остаётся только переправить их в Хогсмид. Поскольку охрана там начинает работать с шести утра, мы будем в Хогсмиде без пяти минут шесть и, пройдя через Пункт Встреч, рассредоточимся возле Площадки Портшлюзов, откуда, собственно, и осуществляется единственно возможное сообщение с Хогсмидом.

— Вижу, ты неплохо подготовился и вызубрил диспозицию наизусть, — ухмыльнулся Малфой.

— Я проштудировал её несколько раз с моими людьми и отработал захват на местности, приближенной к той, в которой нам придётся действовать. — Паркинсон не заметил сарказма. Он видел цель и горел желанием сделать всё отменно, чтобы заслужить награду Тёмного Лорда.

— Однако, Люций, позволь всё же уточнить — нам придётся устроить заварушку прямо на улицах колдовской деревни…

— Опасаешься сопротивления? Но с вами будут дементоры. Не думаю, что толпа прохожих и родителей, приехавших к ученикам, будет способна дать отпор вашей хорошо вооружённой и организованной группе, — глаза Люция сверкнули, губы брезгливо изогнулись.

— На это я и рассчитываю. Однако… Почему Господин не прибудет сам? Он мог бы просто искривить портал, и все, берущие портшлюз, оказывались бы в заданном нами месте. Ведь не ты, ни я, никто другой не способен на волшебство такого уровня…

— Френсис, — Малфой старательно выговаривал слова, словно растолковывая ребёнку прописные истины, — когда ты в уикенд навещаешь свою Панси, ты, прежде всего, проходишь что?

— Проверку в Пункте Встреч…

— Правильно, — в голосе зазвучали вкрадчивые нотки, оконные витражы жалобно дзинькнули под порывом ветра, — а в чём заключается проверка?

— Ну… Я кладу руку на странный магический шар и произношу имя дочери.

— Точно! Дамблдор поместил в этот шар одно из древнейших заклятий — Заклятие кровного родства. Если волшебник, действительно, является близким родственником того ребёнка, имя которого названо, — шар продолжает мерцать оранжевым светом. Если же родственные связи отсутствуют — шар сияет ярко белым и удерживает руку нарушителя.

— Но Господину под силу…

— Господину под силу очень многое, — кивнул Малфой, — но единственным кровным родственником Тёмного Лорда на сегодняшний день является даже не его сын, о котором мы ничего не знаем, а… Гарри Поттер, об отсутствии родственников у которого знает весь волшебный мир. Так что добровольно лезть в ловушку Дамблдора Господину не имеет смысла. Поэтому, дорогой мой Френсис, вся надежда на тебя, — Люций картинно развёл руками.

105
{"b":"583998","o":1}